Евгений Щепетнов - 1971. Восхождение [СИ]

Тут можно читать онлайн Евгений Щепетнов - 1971. Восхождение [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство СИ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Евгений Щепетнов - 1971. Восхождение [СИ] краткое содержание

1971. Восхождение [СИ] - описание и краткое содержание, автор Евгений Щепетнов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Всего год прошел после того, как Михаил Карпов, бывший спецназовец, бывший омоновец на пенсии, и одновременно писатель-фантаст – в 2018 году попал на десятки лет назад – в 1970 год. Идет 1971 год – год покоя, один из тех годов, которые вспоминаются бывшим советским людям как годы сытости, стабильности, и… счастливого детства. За это время Карпов стал самым известным, самым востребованным писателем-фантастом, его «сказки»-фэнтези нарасхват, его собираются издать в американском издательстве «Фаррар, Страус и Жиру», и он отправляется в Нью-Йорк. Но нет ему покоя и там… такая уж у него судьба!
А тем временем в правительстве СССР зреет заговор, возглавляемый Шелепиным и Семичастным. Убрать Брежнева! Вот их главная задача.

1971. Восхождение [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

1971. Восхождение [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Евгений Щепетнов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Страус сел, незаметно выдохнул, и я заметил у него на лбу небольшую каплю пота. Разогревать зал не такое уж и простое занятие… вспотеешь тут! Но разогрел, точно. Умеет продавать!

– Господин Карпов – начал представительный мужчина с бейджиком «Эй Би Си» на кармане – скажите, как вы относитесь к противостоянию США и Советского Союза?

О как завернул! Сходу, с налету, с повороту! Кстати, на английском языке фраза звучала так: «Сэр Карпов, как ты относишься…» и так далее. Но если перевести ее дословно, звучать будет достаточно грубо. Просто в английском нет деления на «ты» и «вы», и кстати, может так даже и правильно. Проще. Если они хотят подчеркнуть уважение к собеседнику, добавляют «сэр», или «мисс», «миссис» и так далее. Но я уже начинаю привыкать переводить для себя так, как положено – если с «сэром», то на «вы».

– А как можно относиться к противостоянию двух стран? Плохо, конечно! Мы должны жить в мире, дружбе, сотрудничать, а не разгонять гонку вооружений.

– А что вы скажете о режиме в вашей стране? О гонениях на ваших диссидентов? Что вы скажете о вашем коллеге Солженицыне?

– Я не встречался с Солженицыным, и честно скажу – не горю желанием с ним встречаться. Мне он не нравится. Я его не уважаю. И не считаю его книги настоящей литературой.

– А свои – считаете?

Ах ты ж сука… ловушка! Скажи сейчас что считаю – скажут, что загордился, выставляет себя классиком литературы. Скажи, что не считаю – ага! Значит твои книги дерьмовые, раз сам это говоришь!

– Я сказочник, сэр. Я пишу сказки для взрослых. Сказки, которые делают людей немного чище, немного позитивнее. Которые скрашивают жизнь людей, из серой превращая ее в яркую, цветную. А настоящая это литература, или нет – решать не мне, а моим читателям. Для меня, как и для любого писателя – свои книги самая настоящая, великая, гениальная литература! (смех в зале) Это как дети – они все делятся на своих, и плохо воспитанных. (смех)

– Господин Карпов… – снова начал телевзионщик, и тут Страус, к которому подошла его секретарь Пегги и что-то начала говорить на ухо, встал, и остановил говорившего:

– Господа! Тут мне пришла одна новость, которая вас, думаю, заинтересует! Мне только что сообщили, что господин Карпов сегодняшней ночью спас двух полицейских офицеров, уничтожив банду, которая на них напала! Одного он убил голыми руками, другого ножом, который отнял у первого гангстера, трех других застрелил из пистолета, который отнял у второго гангстера! Наш писатель не только невероятно популярный в своей стране фантаст, но еще и герой! До приезда скорой помощи он сидел и зажимал рану одного из полицейских, чтобы тот не истек кровью! Браво, Майкл! Браво!

Страус встал и захлопал в ладоши. Следом за ним захлопала Пегги, за ней – весь зал, даже тот, с красной мордой из «Голоса Америки».

– Браво! Браво, Карпофф! Браво!

Я медленно встал. Вот что теперь делать? Раскланиваться, как идиоту? Как цирковому клоуну? Ну вот нахрена он это сделал?!

Хотя я знаю – нахрена. Он сделал то, что должен был сделать – реклама! Это – реклама! Теперь все захотят посмотреть, почитать – какую же книжку написал русский писатель, убивший голыми руками пятерых гангстеров! Мда…

Кстати, а чего я ожидал? Что ночное происшествие останется незамеченным? Ну тупо же! Мне все равно бы пришлось рассказать обо всем и Нестерову, который сейчас сидел с вытаращенными глазами и то бледнел, то краснел, и Страусу, отбивавшему ладони в овациях, и… всем, кого это касается. Шила-то в мешке не утаишь! Только вот шуму не хотелось, ох, как не хотелось!

Ладно… чего теперь боржоми пить, коли печень уже отвалилась… будем выжимать из ситуации все плюшки, которые возможно выжать. Уж на то пошло – этот шум мне точно на пользу. По крайней мере – в плане продажи моих книг в Штатах. Уж Страус-то постарается, по-полной раскрутит историю!

Минут пятнадцать пришлось рассказывать, как это я оказался в неблагополучном районе, и как на самом деле все происходило. Меня не перебивали, а потом все как с цепи сорвались – бросались к Маргарет, вырывая у нее из рук микрофон, кричали с места, потрясая блокнотами, и только когда Страус рявкнул в микрофон, призывая всех к порядку, шум постепенно стих. Первым микрофон получил высокий мужчина с благородной сединой на висках, эдакий здешний Познер – с вкрадчивыми манерами и хитрыми еврейскими глазами.

– Скажите, господин Карпов, а что, обязательно было убивать этих гангстеров? И вообще, как вы это смогли сделать? У вас что специальная подготовка? Может вы русский шпион?

Я ухмыльнулся:

– Вы судите о том, какие бывают шпионы по книжкам о Джеймсе Бонде, да? То есть – шпион только тем и занимается, что всех бьет? Это какой-то странный шпион. Для комиксов. Что касается вашего первого вопроса – а мне некогда было думать. Одного полицейского ранили ножом в грудь, другого расстреливали на моих глазах – что мне оставалось делать? Уж на то пошло – добили бы их, принялись бы за меня. А я не хотел убивать этих негодяев, пусть даже они и негодяи. Я попытался вначале убежать! Нормальные герои всегда идут в обход! (смех) Но раз уж пришлось драться – надо тогда бить наверняка, чтобы не встали. Ну и по второму вопрос: я не знаю, откуда у меня различные умения. Я даже не знаю, кто я такой. Чуть больше года назад я обнаружил себя стоящим на дороге в одном из российских городов. На мне не было ни одной нитки одежды, а сам я не помнил – ни своего имени, ни места, где нахожусь. Имя и фамилию мне дали уже в лечебнице, куда вначале поместили. А государство уже после проверки выдало мне паспорт. Так что моей биографии всего один год.

– И вы за год написали столько книг?! – поразился журналист – сколько их у вас?

– Десять. Пишу – одиннадцатую.

– О господи! Да вы – Бешеная Пишущая Машинка! – «Познер» широко улыбнулся – Вы просто монстр какой-то! Да вы один сделаете богатым издательство господина Страуса! Зачем им другие писатели, если есть вы?

– Издательство Страуса и так уже богато – усмехнулся я – Но я постараюсь сделать его очень богатым! Если они захотят, конечно.

Страус рассмеялся и показал мне большой палец – молодец!

Следующим был упитанный господин непонятно из какой газеты, выглядящий так, как всегда выглядели буржуи с советских плакатов – в клетчатом костюме, толстощекий, явно выпивший всю кровь у рабочего класса. Но заговорил он не как кровопийца-буржуй, скорее наоборот.

– Скажите, господин Карпов, все те, кого вы убили, были черными?

Опа! Это что еще такое?! Куда он меня ведет?

– Да, все черные, и что? Не понимаю вашего вопроса.

– Все вы поняли, сэр. А если бы это были белые, вы бы их пощадили?

– Честно сказать, в тот момент мне было все равно, в чьей руке нож, или пистолет – в черной, белой, красной или зеленой. Даже если бы это были зеленые человечки с Марса, я все равно поступил бы так же. Они хотели убить полицейских, а я не мог позволить им это сделать. Совесть бы потом замучила!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Евгений Щепетнов читать все книги автора по порядку

Евгений Щепетнов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




1971. Восхождение [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге 1971. Восхождение [СИ], автор: Евгений Щепетнов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x