Сергей Лысак - Наследник Барбароссы

Тут можно читать онлайн Сергей Лысак - Наследник Барбароссы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Лысак - Наследник Барбароссы краткое содержание

Наследник Барбароссы - описание и краткое содержание, автор Сергей Лысак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Донской казак Иван Платов, выдающий себя за османского моряка Хасана, блестяще выполняет свое первое задание — проводит разведку в Алжире, и возвращается обратно, став самым молодым капитаном в османском военном флоте. Который, несмотря на свой юный возраст, оказался не только хорошим моряком, но еще и умелым разведчиком. Хасан смел, умен и хорошо образован, что само по себе достойно уважения и оценено османским командованием. Но у него есть еще одно качество — он невероятно удачлив. И это не может ускользнуть от внимания тех, кто вершит судьбами многих людей.

Наследник Барбароссы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Наследник Барбароссы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Лысак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Намеревшись закрыть вопрос раз и навсегда, Иван подошел к Давуту и отозвал его в сторонку, чтобы не слышали остальные.

— Давут, надо срочно заканчивать и уходить. Скоро этого человека хватятся. И еще. Зачем ты нарушил мой запрет? Ты видел то, что тебе видеть не положено. Ты в с е п о н я л?

— Да…

— И ты согласен, что должен молчать об этом до конца своей жизни, если хочешь, чтобы твоя жизнь была долгой и счастливой?

— Да…

— Я надеюсь на твердость твоего слова, Давут. Поверь, я хорошо к тебе отношусь, и не хочу причинять тебе вред. Точно также не хочу причинять вред твоим людям. Я буду помогать тебе и дальше, но не задавай глупых вопросов. И постарайся оградить меня от вопросов остальных. Пусть не суют нос туда, куда не положено. И еще. Не пытайся меня обмануть. Ведь я все равно узнаю.

— Я понимаю. Как к Вам следует обращаться, бей-эфенди?

— Хасан. Не надо других имен. И не выходи из рамок наших прежних отношений, даже когда мы одни. А то, кто-то обязательно заметит и что-то заподозрит. Оно тебе надо? Мне не надо.

— Понял, Хасан… Ты уж извини, что я не удержался…

— Ладно, забудем. Но повторяю еще раз — молчи об этом. Другие ничего не поняли, вот и пусть остаются в неведении. Для их же блага…

Оставшиеся пушки заклепали быстро, и Давут, проверив все еще раз, дал команду уходить. Иван по-прежнему следил за обстановкой, но ловил на себе множество удивленных взглядов. Для опытных вояк, какими являлись янычары, было удивительно, что успехом своего дела они обязаны пятнадцатилетнему юнцу далеко не богатырской стати. Но с вопросами никто не лез, сейчас не до них. Когда последний из разведчиков исчез за стеной, спускаясь вниз, и остались лишь двое — Иван и Давут, Иван в очередной раз удивил своего друга.

— Сейчас спускайся, и я отцеплю "кошку". Арбалет не забудьте. Как спустишься вниз, сразу же уходите к лодкам. Я вас догоню.

— А как же ты, Хасан?!

— У меня есть длинная веревка. Пропущу через кольцо в стене, и по двойной веревке спущусь вниз. А потом выдерну ее через кольцо обратно. Не нужно оставлять здесь лишних улик. Пусть поломают голову, как мы в крепость попали. Давут, не теряй время. Нам надо уйти в море до того, как здесь шум начнется.

Когда Давут оказался за стеной и скрылся в темноте, Иван подождал условного сигнала, и отцепил "кошку", сбросив ее вниз. Если бы не необходимость срочно уходить, то он бы обязательно прошелся по крепости, заглянув к коменданту, и поговориив с ним "по душам". Но времени нет. Поэтому, прислушавшись еще раз и не обнаружив ничего подозрительного, снял намотанную вокруг пояса веревку, пропустил ее через кольцо и сбросил вниз, после чего начал осторожно спускаться. Вскоре под ногами была твердая земля, а верх крепостной стены из этого места казался упиравшимся в ясное звездное небо. Вокруг по-прежнему стояла тишина, нарушаемая лишь мерным рокотом прибоя. Разведчики уже ушли к месту высадки, и надо было поспешать. Операция по обезвреживанию артиллерии крепости Саиф-Альнаби увенчалась полным успехом. Инициатива хоть и оказалась наказуема, но себя оправдала. Больше от разведчиков ничего не зависело. Следующий ход по возвращению Туниса под власть повелителя правоверных должен был сделать адмирал Кемаль-паша.

Глава 10. Роли меняются

Возвращение к месту высадки прошло без эксцессов, никто разведчиков не обнаружил. В крепости по-прежнему была тишина. Значит, еще не обнаружили "визит" незваных гостей. Сев в лодки, направились вдоль берега на север к выходу из Тунисского залива, где ожидала на якоре "Кирлангич". Остальные корабли эскадры держались несколько мористее и близко к берегу не подходили. Адмирал ждал доклада о результате этой беспрецедентной вылазки. Несколько миль под парусами преодолели быстро, и вскоре все с облегчением поднялись на палубу "Кирлангич", ставшую здесь для разведчиков символом надежности и спокойствия, где можно было отдохнуть от смертельно опасных приключений в тылу противника. Первый вопрос был ожидаемый — "ну что?!". Отделавшись общими фразами, Давут доложил капитану о выполнении задания и вся группа завалилась спать. "Кирлангич" же выбрала якорь и спешно отправилась на соединение с эскадрой. Требовалось как можно скорее доставить командующему важные сведения.

Разбудил Ивана грохот выстрелов. Выйдя на палубу, он увидел впечатляющую картину. Фрегаты "Низамие" и "Фейзи Мабуд" подошли практически вплотную ко входу в канал и высаживали десант неподалеку от причала со сторожевыми галерами, которые оказались в ловушке. Изредка они стреляли по какой-то цели, но отсюда было не разобрать, по какой именно. Цепь через канал не была убрана, поэтому пройти в Тунисское озеро они не могли. А выход в море перекрыла османская эскадра, проскочить мимо которой не было никакой возможности. Два других фрегата — "Семенди Бахри" и "Тилсими Бахри" высаживали десант под стенами крепости со стороны моря. Причем орудия крепости молчали. Главная же ударна сила эскадры — линейные корабли "Перваз Бахри", "Бурджу Зафер" и "Хишни Бахри" находились мористее и участия в высадке десанта не принимали. Очевидно ждали, когда уберут цепь, закрывающую вход в канал. Шебеки "Кирлангич", "Шахин" и "Айя" держались позади всех, чтобы не мешать. Команда была уже вся на палубе и с интересом наблюдала за разворачивающимся сражением. Хотя сражения, как такового, фактически не было. Был неторопливый обстрел деморализованного и не оказывающего сопротивления противника. Здесь же находились и янычары во главе с Давутом, с интересом обсуждающие происходящее. Увидев на палубе Ивана, радостно заголосили.

— Все получилось, Хасан-бей!!! Теперь возьмем Тунис!

— Вот и хорошо! Как раз вернемся и свое заберем. Хоть там и должны были разграбить все подчистую, но может хоть корпус и палуба остались?

— Вы о чем?!

— То есть как, о чем?! Об "Аль Ясат", конечно! Я дарить наш кораблик всяким любителям ослов не намерен!

Раздался хохот. У всех было веселое настроение, но вместе с тем Иван обратил внимание, что янычары поглядывают на него с плохо скрытым интересом. Никто из них не мог взять в толк, к а к он сумел справиться со своей задачей. Но с вопросами не лезли, и на том спасибо. Подошедший Давут тоже улыбался.

— Поздравляю, Хасан! Все получилось, как и задумали. Из крепости ни одного выстрела не было. С галер сделали по паре выстрелов, да видно сразу и сбежали, когда поняли, что в западне оказались.

— А что там наши сейчас делают? Вроде бы, десант высаживают?

— Да. Капитан велел нас не будить, да сами все подскочили. Не знаю, что адмирал задумал, но похоже, сейчас высадят десант, который блокирует крепость и возьмет пост, где закрывают канал цепью. После чего эскадра войдет в озеро и начнет бомбардировку Туниса из района Гулеты — старого порта. Там городская стена практически рядом, и против наших тридцатишестифунтовок долго не продержится. А разобьем стену — местный сброд по большей части сам разбежится.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Лысак читать все книги автора по порядку

Сергей Лысак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наследник Барбароссы отзывы


Отзывы читателей о книге Наследник Барбароссы, автор: Сергей Лысак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x