Борис Орлов - Святой Грааль [СИ]
- Название:Святой Грааль [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Орлов - Святой Грааль [СИ] краткое содержание
Святой Грааль [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И как досадно, что за все эти дни мне ни разу не удалось остаться с Робером наедине — он все время был занят, куда-то спешил, бежал, на ходу раздавая распоряжения и отмахиваясь от моих попыток начать разговор. Понимая всю важность его забот, с каждым днем мне все сильнее хотелось схватить его за рукав, заставить остановиться и, уведя в какое-нибудь укромное место, где нам никто не сможет помешать, наконец-то поговорить по душам. Да уж, порядочно тем накопилось у меня для бесед с ним с глазу на глаз…
К сожалению, даже Марион сейчас ничем не могла мне помочь — она сама видела моего дорогого сыночка не намного чаще, чем я. Да и интересовали ее не государственные дела или совершенно ненужный ей принц Джон, а то, как растет ее малыш Генри.
А больше помощи в этом деле мне ждать было не от кого…
Джон тоже не был расположен к разговорам. Он бродил по покоям дворца, рассеянно улыбался попадающимся на глаза придворным и отвечал невпопад на мои вопросы. А потом и вовсе стал все больше времени проводить в своих личных покоях.
Через несколько дней в самом конце ужина Бен Маймун непривычно настойчиво, что вовсе не в его натуре, стал испрашивать разрешения поговорить со мной наедине.
— Что случилось, друг мой? — я еле смогла удержаться, чтобы подождать с вопросами до того, как мы наконец-то остались одни.
— До меня дошли печальные известия, моя королева, — произнес старый лекарь. — И думаю, для всех будет лучше, если вы узнаете их первой.
— Что случилось?!! — у меня все похолодело внутри… Неужели что-то с Робером? Он уехал вместе с Солсбери по своим бесконечным делам и должен был возвратиться только дня через три. — Он жив?!!!
— Если ты о нашем добром короле, то он жив и здоров, моя госпожа… — Бен Маймон пожевал губами. — И, надеюсь, будет столь же силен и крепок еще долгие годы… Но не всем дается такое отменное здоровье.
— Это верно. Так в чем же дело?
— Род Плантагенетов много нагрешил, моя госпожа. Но бывает так, что за грехи одних часто расплачиваются другие…
— Меня мало заботит участь нагрешивших Плантагенетов, а философские вопросы и того меньше. Говори немедленно, что произошло!
— Простите меня, ваше величество, но наши люди передали, что ваша золовка… Она разрешилась от бремени, но небесам было угодно призвать и ее, и невинное дитя… Я взял на себя смелость…
Поверить не могу.
Джоанна.
Сестрица моя.
Утешительница и подруга…
Я смогла вымолвить только:
— Благодарю вас… а теперь, прошу, я хотела бы остаться одна…
Старый еврей тут же заторопился к двери, но перед уходом сказал:
— Вы сами скажете ее брату или хотите, чтобы…
Я перебила его:
— Да, я сама. А теперь уходите.
Я решила рассказать ему обо всем завтра. Но через пару часов поняла, что больше не могу выдержать, и пошла к Джону. У входа в его опочивальню крепко спал нерадивый слуга, и я без труда и лишних свидетелей отворила дверь. Джон не спал и испуганно сел в постели, лишь я появилась на пороге. В пламени свечи его лицо показалось мне искаженным страхом, или то была игра теней?
— Это я, Джон… простите за то, что нарушила все приличия и ваш сон, но я должна была прийти.
— В чем дело, дорогая сестра? — спросил он напряженным голосом и пошарил рядом с собой рукой. Ищет оружие? Только этого мне не хватало!
— Мне надо поговорить с вами…
— Я слушаю… — он, кажется, немного успокоился, а у меня вдруг перехватило дыхание. Я стояла и понимала, что просто не могу заставить себя произнести ни одного слова.
— У вас что-то случилось? — он уже встал и, набросив сюрко, подошел ко мне. — Я вижу, вы встревожены… Я рад был бы помочь, только скажите, чем!
Мне стоило огромных усилий произнести:
— Джон, мне очень горько, что именно я должна сказать вам это…
— Моя участь… — он запнулся на мгновение, — должна перемениться, я полагаю? Что ж, я готов…
Он стоял и смотрел на меня обреченно-ожидающе, и это было невыносимо.
— Джоанна умерла.
Он растерянно посмотрел и переспросил:
— Что? Что вы сказали?
— Джоанна умерла родами в Фонтевро, и ребенок тоже.
Он надолго замолчал, словно оцепенев, а потом вдруг произнес:
— Беренгария, а ведь во всем этом огромном замке только для нас с вами "Джоанна" — это не просто безликое имя…
— Это человек, которого мы любили… — вот все, что я смогла ему ответить, и хотела тут же уйти, потому что это было бы слишком — расплакаться прямо здесь… Я сделала шаг к двери, но он неожиданно попросил:
— Умоляю, не уходите… Поговорите со мной… Я ничего не понимаю… Зачем я здесь?
— Мы выполнили вашу просьбу, мой дорогой брат, и теперь вы с нами, как сами того и желали. Надеюсь, что все ваши лишения позади — Робер будет рад оказать вам услугу и обеспечить ту жизнь, которую вы заслуживаете по праву.
Я говорила еще и еще что-то подобное, чтобы хоть немного успокоить Джона и успокоиться самой, но в собственные слова верилось мне с трудом. Ну не могла же я сказать своему деверю: "Он прочитал ваше письмо и понял, что перед ним почти невыполнимая задача: освободить вас. А раз так — он занялся этим немедля. Просто потому, что он такой… "
Джон внимательно выслушал меня, и лишь спросил:
— Вы действительно так думаете? Я был бы счастлив, если даже половина из того, о чем вы говорите — правда…
Я принялась убеждать его, что все так и есть, и он мне поверил, потому что хотел верить хотя бы во что-то. И чувствовала я себя при этом отвратительно.
— У вас вырос прекрасный сын, дорогая сестра! — произнес он. — Он принесет много славы Плантагенетам и сделает Англию счастливой…
И я не могла с ним не согласиться. Мы проговорили еще долго, почти до самого утра. Удивительно, но у меня с каждой минутой крепло чувство, что я говорю не с деверем, которого видела всего несколько раз в жизни, а с по-настоящему близким мне человеком, с которым прожила рядом чуть ли не всю жизнь. Я поняла, что надо заканчивать разговор, когда поймала себя на желании рассказать ему обо всем. Даже о Робере. Конечно, я этого не сделала, да Джон бы вряд ли мне и поверил, но оставаться здесь было больше нельзя. Я прервала беседу, мы как-то неловко попрощались, и я ушла с мыслью о том, что поговорю с Робером, как только он спешится со своего Адлера. Ну, разве что дам ему обнять Марион и расцеловать малыша Генри.
Мне удалось ненадолго забыться сном. Мне приснилась Джоанна. Она уходила от меня куда-то по полю из золотой пшеницы, а в ярко-голубом небе пели птицы. Или ангелы, не знаю…
Я всё еще слышал её голос… Первый человек, с которым я мог говорить, но которого, казалось, мог понять и без слов. Беренгария. Бе-рен-га-ри-я. Так и эдак я катал её имя на языке и чувствовал какую-то легкую сладость, нежный аромат, словно у весеннего мёда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: