Безбашенный - Античная наркомафия [СИ]
- Название:Античная наркомафия [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Безбашенный - Античная наркомафия [СИ] краткое содержание
Античная наркомафия [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
К счастью, Серёга знал о нём, как и о ближайших к нему островах, поболе нас. Ближайшие — это Сент Винсент и Сент Люсия, удалены от него примерно одинаково, сто восемьдесят километров с чем-то. На Сент Винсенте наибольшая высота тысяча двести метров с небольшим, на Сент Люсии — около девятисот, на самом Барбадосе — триста с небольшим. Подсчитали мы по формуле дальности видимых горизонтов с этих высот, и получилось у нас, что даже с вершины Сент Люсии тот Барбадос вообще хрен увидишь, так что её вычёркиваем. Вот с Сент Винсентом проблемка небольшая — виден Барбадос с его главной вершины. Да только ведь малоинтересны горные вершины для охотников и собирателей, а эти ещё и морепродуктами в основном кормятся и к морскому побережью тяготеют, с которого Барбадос хрен увидишь, а вот соседние острова видны прекрасно.
В общем, получается, что есть у Барбадоса шансы оказаться необитаемым, а это ведь здорово меняет дело. Если он необитаем, то промежуточная колония на нём для нас — что доктор прописал. Для основного кубинского маршрута это хорошая стоянка по пути, где можно и передохнуть перед последним броском через Карибское море, и свежей водой трюмы пополнить, и жратвой. И с Тарквинеей торговать не так далеко, и с Бразилом, так что если напрямую им контачить неудобняк, то барбадосцы в посредники напрашиваются. А когда колония усилится достаточно, чтобы набегов дикарей не бояться, ей можно будет и торговлю с Малыми Антилами передать, дабы не напрягать этим больше ни Акобала, ни его коллегу, возглавляющего вторую трансатлантическую флотилию Тарквиниев. Потом мы Акобала поподробнее порасспрашивали, что ему от его предшественника известно о Барбадосе, и оказалось, что ни о какой торговле с его жителями, даже традиционной для фиников «немой», не рассказывал и тот, как и о высадках на него. А чего там, собственно, высаживаться, когда ни торговать там не с кем, ни тебе баб, ни тебе выпивки? В общем, по всем видам выходит, что разведать Барбадос нужно, и перед отплытием с Горгад мы договорились с нашим главным мореманом, что в этот раз он постарается взять немного южнее обычного, и если судьбе будет угодно, чтобы его вынесло на Барбадос, то так тому и быть. Но поскольку точность античной навигации в открытом море — античная, то бишь оставляет желать лучшего, а промазав мимо Барбадоса километров на восемьдесят к югу или к северу, его уже и марсовый с мачты хрен увидит, мы на Акобала будем надеяться, но не будем рассчитывать.
У него на борту груз, в том числе говорящий, мычащий, ржущий, блеющий и хрюкающий, не говоря уже о кудахтающем, который в Тарквинею доставить в целости и сохранности весьма желательно, и который так уже за месяц плавания настозвиздил, что поскорее его с рук сбагрить хочется, и недосуг ему с этим грузом рыскать вдоль цепочки островов, высматривая единственный провороненный. Если судьба, то разведает, а если не судьба, то наплюёт и из башки выбросит, и какие к нему тогда могут быть претензии? Поэтому мы и подстраховываемся. Наш попутчик до Бразила был в таком же положении, как и Акобал, но теперь он разгрузился, и его дальнейший путь в Тарквинею — по большей части каботажный, античным мореманам привычный, и технологию поиска Барбадоса я ему расписал тоже вполне каботажную. Найдёт, разведает, а уже Тарквинее встретится с Акобалом и сверит с ним разведданные, если будет что сверять. Обидно, конечно, что до их возвращения мы о результатах не узнаем, но с этим приходится мириться. Но скучать не приходится и нам, потому как у нас — своя задача…
На сей раз мы, учтя ошибку прошлого года, правили чуток восточнее, а посему и вышли на сам Бразил. Ну, точнее, промазали в пределах допуска плюс-минус семьдесят километров, с которых ещё реально увидеть верхушку Моро-ду-Пико, вот её и засёк один из наших марсовых по правому борту, заслужив за это поощрение от своего навигатора, а главное — избежав разноса, которому подверглись остальные от своих за невнимательность на вахте. В общем, Фернанду-ди-Норонью не проворонили и к вечеру уже разгружались в гавани Кауры. Там, конечно, всё невеликое население к бухте высыпало — весь год они тут сами себе были предоставлены, так что прибытие флотилии оказалось целым событием. В первый момент — даже пугающим, когда они численность прибывших заценили, потому как не рассчитывали, конечно, на такую прорву, и останься она вся насовсем, то в сухой сезон это вызвало бы нешуточнве проблемы с водой. Здесь, конечно, колонисты не сидели сложа руки и для водосбережения сделали немало, но рассчитывали-то ведь не на такое пополнение, а где-то семей на двадцать, как оно тогда и планировалось. Впрочем, когда разобрались и уяснили, что у них остаются насовсем только пятьдесят семей турдетанских и бастулонских переселенцев и десяток шлюх для портового борделя, старожилы сразу же повеселели — это было посильно, если не терять время зря, а сразу новичков обустраивать начинать, а опыт собственного обустройства уже имеется.
В принципе-то обустроились они тут неплохо. Дома уже каменные в основном, традиционного турдетанского типа, две трети достроены полностью, треть в той или иной стадии достройки. Штук пять запруд на ручьях, регулирующих сток воды и образующих небольшие водохранилища, так что с орошением у них тут явно вопрос решён успешно, и генерал-гауляйтер, прикинув потребности пополнения, сразу же наметил места для ещё трёх запруд, которые реально было успеть соорудить к сухому сезону. Но самое главное их достижение бросилось нам в глаза ещё на подходе к бухте — четыре малых рыбацких лодки, индивидуальных, и одна побольше, на несколько человек. А в гавани мы увидели ещё две вытащенных на берег малых и одну строящуюся большую. Все парусные, даже эти малые, с латиной, преимущества которой они уже успели оценить ещё в том нашем прошлогоднем плавании сюда от атолла Рокас. Одномачтовые, конечно, но куда для их размеров две мачты? В дальний вояж на таких корытцах не отправишься — стрёмно, но в виду берега порыбачить — почему бы и нет?
Не обошлось, впрочем, и без потерь. Мореманов-то ведь обученных среди этих первопоселенцев не было, и латину они осваивали с нуля, имея только подсмотренный у нашей матросни опыт. Опрокидывались поначалу практически все, а одного как-то раз и вовсе налетевший внезапно шквал перевернул вверх килем, и тот так и не выплыл. Хвала Нетону, удовольствовавшемуся лишь этой единственной человеческой жертвой. Ещё два пацана, вздумав попутешествовать, увели тайком лодку, но не умея толком обращаться с парусом, были унесены в море, где их перевернуло волной, но оба выплыли и взобрались на днище их перевёрнутого плавсредства, на котором их и нашли едва живых от жажды. Их отцы высекли обоих, конечно, так, что оба три дня потом не могли сидеть. Меньше их повезло другоиу горе-исследователю их же возраста, сухопутному, вздумавшему зачем-то покорить вершину Моро-ду-Пико. Со слов очевидцев, такой же сопливой пацанвы, этому незадачливому альпинисту и оставалось-то преодолеть буквально последние метры, когда дурень сорвался и шмякнулся прямо на камни у подножия скалы — естественно, расшибся в лепёшку. И ведь выпендрёж чистейшей воды, если вдуматься — типа, чтоб его как героя зауважали. Хорошими ж делами прославиться нельзя, а за хулиганку только высекут, как высекли тех двоих горе-мореплавателей, зато лучше нет красоты, чем поссать с высоты. Он затем туда и полез, как пацанва рассказала, чтоб территорию пометить, торжественно поссав с высочайшей на острове вершины — типа, повторить-то его подвиг другие потом может и смогут, но это будет потом, и первенство один хрен за ним, а переплюнуть его — хренушки, потому как тупо нет на острове больших высот, чем эта. Поссать не поссал, но таки прославился, млять — ага, посмертно, да ещё и как дурак, совершенно справедливо заслуживший свою премию Дарвина.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: