Ксения Верник - За гранью разума. Мой ангел танцует джайв
- Название:За гранью разума. Мой ангел танцует джайв
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ксения Верник - За гранью разума. Мой ангел танцует джайв краткое содержание
За гранью разума. Мой ангел танцует джайв - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— У вас прекрасная жена, мистер Фокс, — сделал комплимент Джеймсу мужчина.
— Я и сам не сомневаюсь в этом, — ответил Джеймс, с нежностью посмотрел на Джессику и вернул блокнот таксисту. — Всего хорошего. Счастливого Рождества!
— И вам удачи, — пожелал мужчина. — Счастливого Рождества!
Джеймс и Джессика вошли внутрь коттеджа Фоксов. В гостиной весело трещали дрова в камине, а около него стояла красиво украшенная рождественская ель.
— Джеймс, Джессика, — в гостиную вошла Марта. — Я так рада вас видеть, — женщина обняла их.
— Привет, мама, — улыбнулся Джеймс и тоже прижал к себе женщину.
— Здравствуйте, Марта, — улыбнулась Джессика и чмокнула женщину в щёчку.
— А вот и они, — с возгласами радости в гостиную ворвался Кристофер. — Хорошо, что выбрались к нам со своего солнечного континента. Рождество надо встречать со снегом.
— Ты прав, папа, — Джеймс обнял отца.
— Здравствуйте, Кристофер, — улыбнулась Джессика.
— Привет, моя дорогая, — Кристофер обнял девушку.
— Идёмте, ужин уже готов, — осведомила счастливая Марта.
После ужина Джеймс и Джессика поднялись в комнату, которая в детстве принадлежала Джеймсу. Кристофер и Марта там ничего не меняли.
— Располагайся, дорогая, — улыбнулся Джеймс.
— Спасибо, — Джессика рассматривала комнату.
— Вот то самое место, где я когда — то написал песню «В тебя влюбился ветер», — Джеймс подошёл к письменному столу. — Песню о тебе, мой Ангел.
— Мне приятно это слышать, — произнесла Джессика и прилегла на кровать.
— Погуляем по городу? Или ты устала? — Джеймс присел рядом с девушкой и провёл рукой по её длинным волосам.
— С удовольствием прогуляюсь по твоему родному городу, — улыбнулась Джессика и поднялась с кровати.
Джессика и Джеймс вышли из дома. На улице шёл снег. Очень счастливые, Фоксы, нежно обняв друг друга, не торопясь шли по красиво украшенному Ливерпулю. Они смеялись, а Джеймс, как всегда, рассказывал молодой жене интересные истории из своей жизни. А она, она слушала, впитывая в себя каждое его слово. Всегда ждала только его улыбку и помнила каждый взмах его ресниц.
Они подошли к ресторану «Ливерпуль». Джеймс посмотрел на Джессику, улыбнулся, и они вошли внутрь помещения. Колокольчики, висевшие над дверями, задорно заиграли, приветствуя Фоксов. Ресторан был красиво украшен к Рождеству. В зале был приглушён свет, на столах горели свечи, звучала рождественская музыка, блестело столовое серебро. «Ливерпуль» с нетерпением ожидал посетителей.
— Идём, — Джеймс обнял Джессику. — Я тебя кое — с кем познакомлю.
Фоксы поднялись на второй этаж. Джеймс постучал в дверь кабинета директора.
— Войдите, — из кабинета доносился приятный мужской голос.
— Здравствуй, Патрик, — Джеймс вошёл в кабинет и широко улыбнулся. За ним следом порог кабинета переступила Джессика.
— Джеймс? — Патрик поднялся со стула и надел очки. — Джеймс Фокс?
— Да. Ты прав, — засмеялся Джеймс.
— Боже, мой, — обрадовался Джонсон и направился к мужчине. — Я не верю своим глазам!
Патрик обнял Фокса, а затем вопросительно посмотрел на Джессику.
— Патрик, — Джеймс заметил это. — Позволь представить тебе мою жену — Джессику Фокс.
— Очень приятно, — улыбнулся Джонсон, поцеловав девушке руку.
— И мне, — Джессика улыбнулась в ответ.
— Проходите, присаживайтесь, — гостеприимно предложил Патрик и посмотрел на Фокса. — Джеймс, по старой доброй традиции по чашечке ароматного кофе?
— Не откажусь, — улыбнулся Джеймс.
— Джессика? — Патрик обратился к девушке.
— Чашку зелёного чая, если можно, — ответила она.
— Для Джеймса и его близких, можно всё, — Патрик отправился готовить напитки.
Через два часа Джеймс и Джессика вышли из ресторана и возвращались домой через парк. С неба, по — прежнему, огромными хлопьями падал снег, прикрывая и без того заснеженные деревья.
— Джеймс, — Джессика резко остановилась перед мужчиной. — Я хотела подарить тебе это, — Джессика достала из сумочки небольшую коробочку в золотистой упаковке с маленьким красным бантом.
— Что это? — мужчина с огромным любопытством взял подарок из рук жены.
— Открой, — попросила Джессика.
Джеймс так и сделал. Из коробочки он вынул мужские часы.
— Это прекрасно, — обрадовался он. — Я люблю такие вещи, — Джеймс поцеловал Джессику. — Спасибо, дорогая.
— Я рада, что ты оценил, — Джессика посмотрела ему в глаза.
Джеймс заметил в её глазах огонёк тревоги.
— Что случилось, Джессика? — не понял Джеймс.
— Эти часы не из золота, — Джессика надела их Джеймсу на руку и вложила свою хрупкую ладонь в его ладонь. — В них нет ничего ценного, кроме одного, — Джессика смотрела мужчине в глаза, а голос её дрожал. — Они будут идти до тех пор, пока мы будем вместе. А когда меня не станет в твоей жизни, храни их, как напоминание обо мне.
— Джессика, что ты такое говоришь? — тревожно произнёс Фокс. — Мы всегда будем вместе.
— Джеймс, — Джессика дотронулась своими длинными красивыми пальцами до губ мужчины. — Просто знай это.
— Джессика, посмотри мне в глаза, — Джеймс притянул девушку к себе. — Мы всегда будем вместе. Всегда…
— Простите, я могу вам помочь?
Джессика Маккартни вернулась в реальность. Она стояла напротив дома Джеймса Фокса на Мэдрин стрит, а рядом с ней, прячась от дождя под небольшой зонт, стояла молодая девушка и мило улыбалась. Джессика потеряла счёт времени, она не знала, сколько простояла напротив дома Джеймса. Дождь лил как из ведра. Маккартни промокла до нитки.
— Простите, вы что — то спрашивали у меня? — поинтересовалась Джессика у девушки с зонтом.
— Да, — ответила она. — Вы, наверное, журналист и хотите попасть в дом Фоксов. Мне сходить за ключом?
— Что? — ничего не понимала Джессика. — Кто вы?
— Меня зовут Рэббека, — улыбнулась девушка. — Я работаю в организации по охране наследия Ливерпуля. Дом Фоксов является наследием. Сюда часто приезжают журналисты и поклонники Джеймса Фокса, мы устраиваем им экскурсии. Так мне сходить за ключом?
— Нет, спасибо, — ответила Джессика.
Она отошла от экскурсовода и, махнув рукой, остановила проезжающее мимо такси.
— Ресторан «Ливерпуль», пожалуйста, — Джессика присела на заднее сидение автомобиля.
— Как скажете, — добродушно улыбнулся водитель такси.
Машина понеслась по Ливерпулю. Капли дождя бились в стекло и словно маленькие змейки сползали вниз. Джессика заворожено смотрела на них и всё больше углублялась в свои мысли.
— Мы на месте, мисс, — таксист вернул Джессику в реальность своим приятным голосом.
— «Ливерпуль»? — Джессика посмотрела в окно и очень удивилась. — Но, я просила довезти меня до отеля «Мерси».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: