Андрей Земляной - Сын Сталина: Рокировка. Сын Сталина. Джокер Сталина [сборник litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Сын Сталина: Рокировка. Сын Сталина. Джокер Сталина [сборник litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Ленинград
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-115389-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Земляной - Сын Сталина: Рокировка. Сын Сталина. Джокер Сталина [сборник litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Но те, кто оплатил Вторую мировую бойню, не успокоятся. Десятки тайных операций по всему миру расставляют новые фигуры на глобальной доске, а приёмный сын Сталина творит свою историю. Историю, где существование США не предполагается.
Сын Сталина: Рокировка. Сын Сталина. Джокер Сталина [сборник litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Товарищ Тёмный, скоро будем на месте, – сообщил высоченный – верста коломенская! – боец-пограничник. – Вон за той высоткой – мазар, там нас ждать и будут.
Маленький отряд уверенно двигался в указанном направлении, где и должна произойти встреча с лидерами афганских пуштунов. Семен Михайлович Буденный, который сумел настоять на своем участии в операции, поклявшись Сталину, что он сможет проследить за неугомонным Александром, тронул поводья коня и подъехал к Сашке поближе:
– Ну, что, Ляксандра, нашел, стало быть, чем англичанке нагадить?
Белов хмыкнул:
– Так и вы, Семен Михайлович, то же самое предлагали. Я видел вашу докладную, видел отчет Примакова и вашу аналитическую записку по этому отчету… Так что мое предложение – просто компиляция ваших рекомендаций…
Некоторое время Буденный пытался осмыслить услышанное, но отчаявшись разобраться в хитросплетении «ученых слов», вопросительно взглянул на Сашку.
– Рецепт простой, – Александр улыбнулся, – враг моего врага мне не друг, но союзник. А врагов себе англичане здесь нажили предостаточно. Главное – не требовать от них сразу горячей и преданной любви к социализму, и всё будет в порядке.
Шедший под Сашей вороной вдруг фыркнул и качнул головой, словно подтверждая слова седока, а Семён Михайлович лишь ухмыльнулся в усы и, привстав на стременах, посмотрел вперёд, где уже крутились всадники из взвода разведки.
Джирга [255] У пуштунов – совет племени или племен.
местных племён и родов, собранная здесь в горном ауле, не была событием экстраординарным, но всё же прибытие двух сотен гостей одновременно заставило хозяев поселения напрячься, и все женщины и дети были заняты готовкой и обеспечением быта.
Александр остановил коня, не доезжая десяти шагов до дувала, отсекавшего улицу от трёхэтажного особняка, легко спрыгнул с лошади, даже не оборачиваясь, метнул поводья куда-то за спину и шагнул в ворота.
– Салам алейкум… – он поклонился седобородому старику, встречавшему его во дворе дома и, услышав ответное «ва аллейкум салам», спросил: – Четурасти? Хубасти? Джурасти? Бахайрасти?
– Хуб хастам, – старик улыбнулся, блеснув неожиданно ровным рядом белых зубов, и перешёл на русский: – Заходите, дорогие друзья. Ещё не все подъехали, но мужчинам всегда есть о чём поговорить.
– Ты откуда ихний язык-то знаешь? – тихо спросил Буденный, когда они поднимались на второй этаж.
– Да так, по случаю, – Саша, проследив, чтобы бойцы занесли ящики во двор, а промаркированный белой краской подняли вслед за ними, подмигнул Семён Михалычу.
Огромный шелковый ковёр звездообразной формы, брошенный поверх устилавших весь пол иранских ковров, был уже сервирован подносами с фруктами и напитками, и когда совсем молоденькая девочка приняла у Александра шашку и подала первую чашку чая, он улыбнулся одними глазами и, поблагодарив её коротким жестом, глубоко вдохнул ароматный пар.
– Да будет благословен этот дом, во имя Аллаха всемилостивейшего и милосердного.
– Да будет благословенен гость, пожаловавший в мой дом, – старик поклонился в ответ, и на какое-то время воцарилась тишина.
– Легка ли была дорога в наш далёкий край?
– Дорога воина всегда тяжела, и всегда в радость, потому что это джихад, – Александр, говоривший на чистом дари, опять поклонился хозяину. – Надеюсь, мы не нарушили никаких обетов досточтимых старейшин, попросив их собраться?
– Ярмарка скоро, – хозяин дома улыбнулся. – Всё равно все приедут.
– Все и даже те, кому не очень нужно? – Александр тоже улыбнулся и, благодарно кивнув девчушке, подлившей чаю.
– Все, кому нужно, будут сегодня, а остальные – только через три дня.
– Три дня – большой срок, – Александр поставил чашку на поднос золотистой бронзы. – За три дня мудрый обдумает услышанное, примет решение и сообщит о нём вопрошающим.
– Все в руке Аллаха, – вздохнул старик. – Но мы можем догадаться, зачем к нам прибыл тот, чьим именем вдовы воинов ислама до сих пор пугают детей…
Александр пристально посмотрел на него, шепотом перевел вопрос Буденному и замер, ожидая продолжения.
– Вы хотите договориться, чтобы мы остановили тех, кто ходит к вам творить месть?
Белов улыбнулся широкой и открытой улыбкой:
– Для чего нам это нужно, достопочтенный? Разве мы сами не смогли справиться с этими разбойниками? Разве бесстрашный и могучий Буденный-эмир нуждается в чьей-то помощи, верша справедливость?
Семен Михайлович не понимал пушту, но услышав свою фамилию с приставкой «эмир», приосанился и расправил великолепные усы. Повисла короткая пауза…
– Но если вам, достопочтенные, нет нужды в нашей помощи против басмачей, – старый хубастиец впервые применил это слово – «налетчик», – то не объясните ли вы мне, неразумному старому человеку, что же вы хотите?
Выслушав перевод, Буденный ответил с достоинством:
– Мы хотим сделать вам подарок, достопочтенный Абдуррауф-хан. Мы хотим передать вам и воинам вашего каум [256] Племя ( пушт .).
десять тысяч винтовок, триста пулеметов и два миллиона патронов.
Старик медленно огладил седую бороду и наклонил голову в знак согласия.
– Чем же я, недостойный, могу отблагодарить щедрых дарителей за столь великий и драгоценный подарок? Что вы, досточтимый Буденный-эмир и ты… – тут он замялся, ожидая представления Саши.
Белов уже собирался ответить, как Семен Михайлович, интуитивно догадавшись о смысле вопроса, отрубил:
– Ты – сын товарища Сталина!
Абдуррауф-хан выслушал перевод, снова огладил бороду и чуть склонил голову:
– Юный шах-заде [257] Наследник престола ( пушту и фарси ). Применяется в основном в персидской традиции, но встречается и в пограничных с Ираном странах.
Искандер, да будет милостив к тебе Аллах. Как здоровье твоего великого отца, шахиншаха с сердцем из булата? Сопутствует ли ему успех в его начинаниях?
– Благодарю, достопочтенный, – Сашка встал и низко поклонился. – Аллах милостив к нему, а тот, на ком милость Аллаха, успешен во всем.
Старый вождь покивал головой, прочитал коротенькую молитву и сказал:
– Да пребудет с ним милость Всевышнего во веки веков, шах-заде. Но я все же вынужден повторить свой вопрос: что будет достойным отдарком за столь щедрый и, не стану лукавить, столь своевременный дар?
Саша улыбнулся:
– Мы не ждем отдарка, достославный Абдуррауф-хан. Достаточно будет, если джирга постановит освободить Ватан – Пахтунва [258] Родина ( пушт .) «Пахтанва» – название провинции Хайбери в Пакистане на пуштунском. Дословно означает «Земля пуштунов». Во времена Британской Индии провинция носила название Пешавар, по названию главного города.
от ангрези…
Интервал:
Закладка: