Владислав Савин - Зеркало грядущего
- Название:Зеркало грядущего
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Савин - Зеркало грядущего краткое содержание
Зеркало грядущего - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Альфонсо Мазини, репортер римской газеты "Мессанджеро".
Ах, синьоры, как опасна работа независимого журналиста! Когда целая банда крайне опасных личностей ищет вас по всему Риму, желая сделать "то же, что с Фаньером" — хочется оказаться как можно дальше. Но велики ли возможности у скромного репортера, которому едва хватает на проживание, новый костюм, и красивую синьорину в кино пригласить иногда — а даже о мотороллере "Веспа", который очень облегчил бы мою работу, приходится лишь мечтать? К тому же эти ужасные люди меня и в Милане найдут, и в Неаполе — если я там по специальности работать буду. Ведь труд независимого репортера сродни частному детективу — чтобы первому получить информацию, надо чтоб тебя знали намного шире, чем какого-нибудь синьора Пьетро, который утром идет в контору или на завод, вечером домой к семье, и никому не знаком кроме сослуживцев и соседей. А я по складу ума и характера не могу работать по твердому расписанию.
И пришлось мне вспомнить одного своего знакомца из "Мессанджеро". Так вышло, что я знаю языки — свободно французский (в Марселе за своего могу сойти), чуть хуже английский (приходилось одно время крутиться среди торговых морячков), и даже русский (два года у них в плену был). Конечно, все самые хлебные места постоянных заграничных корреспондентов в таких местах как Берлин, Краков, Прага, Будапешт, Вена, не говоря уже о Москве, Ленинграде, Киеве, были давно заняты, равно как и Париж, Брюссель, Мадрид. Но вот Норвегия до недавнего времени была вне зоны наших интересов — а, по утверждению самого главного редактора (как сказал приятель Корнелио — тот, что помог мне с трудоустройством), там в самое ближайшее время что-то должно произойти. Откуда знает редактор — ну, говорят у него родственник служит где-то очень высоко. А впрочем, это неважно.
Ехать от "Мессанджеро" должен был синьор Фортунато. Его и послали основным — а меня в довесок, решив что двое лучше чем один. И денег не дали, обещав заплатить после и возместить расходы, "если хороший материал добудешь", условия кабальные, но выбора у меня нет. Но немного денег у меня было, и я решил поставить на "зеро", купив билет на рейс "Алиталия" трансатлантический, с посадкой в Лондоне. Там я сошел и взял билет до Осло. Прилетел в субботу семнадцатого, вечером — и на следующий день был на площади перед дворцом, наблюдая все представление с пьедестала статуи Карла-Юхана, никто не возражал против такого обращения с памятником, у норвежской полиции хватало в тот день других забот. А после сам Господь и Мадонна надоумили меня не уходить сразу, а приблизиться к выходу из дворца — и я стал свидетелем незабываемой сцены битвы посла США с пингвином, успев сделать больше десятка отличных кадров, все что в моей "лейке" осталось. А после, одному архангелу Михаилу известно, чего мне стоило срочно найти место, где это проявят — в незнакомом городе, не зная норвежского! Кажется, эта улица называлась Дроннингентс — там, недалеко от Военной Академии, я наткнулся на фотоателье, хозяин которого, к моему удивлению, не взял с меня денег, но, выслушав мой рассказ о том, что было перед дворцом, стребовал моего дозволения оставить себе по одному экземпляру отпечатков с каждого кадра, чтобы выставить в своей витрине. Затем мне была забота отправить домой снимки, пришлось в итальянское посольство идти, там все смотрели, смеялись, и пообещали отправить фототелеграфом. А после, вот чудо, помогли мне достать билет до Стокгольма и дали рекомендательное письмо в посольство в Швеции, причем не итальянское, а СССР! Просто сказали — там тебе помогут.
Здесь в Европе русских часто изображают то ли неотесанными грубыми варварами, то ли исчадиями ада — но на самом деле это очень приличные люди, в них совершенно отсутствует англосаксонское высокомерие и взгляд свысока. И они умеют ценить таланты — даже ужасный ГУЛАГ, где я, как сказал уже, провел два года, показался мне вовсе не преисподней; впрочем и я там не кайлом махал, а был кем-то вроде ответственного за учет. И когда закончилась война и мой срок в плену, мне даже предлагали остаться и принять советское гражданство, но я отказался, подумав о своей итальянской родне. Однако и тут о моих заслугах наслышаны — или русское ГБ и правда, все знает? — меня спросили, не я ли этим летом в Риме брал интервью у четы Смоленцевых, и "товарищ Дмитрий", кто взял тут надо мной опеку, оказался знаком и с моим приятелем Родари. А затем мне сделали предложение, от которого я не мог отказаться — я помогаю русским, они помогают мне.
И вот, я в лучшем шведском отеле. В компании двух французов, бельгийца, англичанина, испанца, двух немцев и русского. Все нормальные ребята, успел уже с ними наскоро перезнакомиться, тоже журналисты. Перед дверью "королевского" номера-люкс двое шведских полицаев в форме, и еще кто-то в штатском, нас ближе трех шагов не подпускают. А за дверью король Улаф Пятый ведет переговоры с американцем — о чем, все мы хотели бы узнать! За этим меня и пригласили!
Я еще не сказал вам, синьоры? У меня есть особенность, как сказали врачи, аномально чуткий слух. Я могу различить слова, которые вполголоса произносят за полсотни шагов. Конечно здесь закрытые двери, и наверное, переговоры не сразу за ними ведутся, но как сказал "товарищ Дмитрий", может хоть что-то разберешь? Я и стараюсь. Но пока слышу лишь бубубу, дудуду — интонацию разобрать могу, и даже голос различить, а слова, нет. Понятно лишь, что один говорит напряженно и зло, а второй его будто убеждает, тон не повышая. Но вот, к двери пошли, внимание! Да тише вы, рядом!
Что-о? Слышал я, что янки мелочны и злопамятны, но чтоб до такой степени, это просто неприлично! Но вроде и посол еще там, на дворцовой площади это говорил, "суп сделаю". А теперь, выходит, сам их Президент приказал, бедного пингвина выдать, сварить, и он лично, перед публикой, его съест?!
Ну вот, выходят, улыбаются. Американец, довольно, на все тридцать два зуба, как в их кино. Но и король тоже выглядит довольным. Договорились значит? Пингвина жалко.
А после меня спрашивают коллеги, что услышал? Ну я им и рассказал.
Представляю, какая рожа была у неудачника и скряги Фортунато, прибывшего в Осло лишь утром девятнадцатого, на сутки после событий! А в Стокгольм не попавшего вовсе, "этого в задании редакции не было". Покрутился в норвежской столице пару дней, и с чувством выполненной работы отправился домой. И как такие тупицы работают репортерами, и еще пребывают на хорошем счету?
Вы спрашиваете, синьоры, от кого я в Италии скрывался, от мафии? О, нет — гораздо хуже, меня искали болельщики футбольного клуба "Рома", решившие что я их команду оскорбил. Но это история совсем другая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: