Максим Дубровин - Сыщики. Книга 2. Город Озо
- Название:Сыщики. Книга 2. Город Озо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Этногенез, Аргументы и факты
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-85272-257-7, 978-5-906338-05-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Дубровин - Сыщики. Книга 2. Город Озо краткое содержание
Чтобы спасти друга, Ричард должен отправиться в далекое и полное опасностей путешествие. Ему предстоит сразиться с вероломными работорговцами и безжалостными дикарями, преодолеть сотни миль непроходимых джунглей и, в конце концов, победить или погибнуть.
Сыщики. Книга 2. Город Озо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Из всего этого вовсе не следует, что сейчас на месте этого города, если он и существовал, не резвятся стада антилоп или каких-нибудь жирафов.
— Город существует до сих пор, пусть от прежнего величия и остались лишь крохи.
— И что это за «крохи»?
— Фигурка слона. Она все еще там. И она работает .
— Вы сделали этот вывод, начитавшись древних мистификаторов вроде Джона Ди?
Ричард готов был поклясться, что Узник поражен, и не смог отказать себе в удовольствии уколоть его посильнее:
— Во что вам обошлись «Необъяснимые и волшебные явления Натуры»?
После красноречивой паузы, во время которой шевелились рукава хламиды, как будто человек в кресле сжимал и разжимал кулаки, Узник сказал:
— Книга обошлась недешево, и она лишь подтвердила то, что я знал и без того. Я купил ее по другой причине.
— Еще бы! — улыбнулся Ричард. — Вы ведь не хотели, чтобы до нее добрался Уинсли!
Но Узник уже пришел в себя и снова был спокоен.
— Так вот кто помог любезному мистеру Хиксу вернуть украденное. Я должен был догадаться сразу. Значит, вы уже видели изображение слона?
— И прочитал рассказ о нем.
— В книге мало что говорится. Мне известно больше. Слон, принадлежавший не то жрецам, не то правителям города Озо, все еще находится в тех местах, и им активно пользуются. А это значит, что от города хоть что-то, да осталось. И это что-то вам предстоит найти. А я подскажу, где искать. Абаддон, принеси карту.
Мальчишка, о котором гости давным-давно забыли, появился, как всегда, неожиданно с большой картой, свернутой в рулон, и расстелил ее прямо на ковре перед Ричардом. Это была карта Африки, отпечатанная современным типографским способом. Многие места на ней представляли собой пятна зеленого или серого цветов, бесхитростно обозначенные как «Джунгли», «Саванна» или «Пустыня». Особенно это касалось центральной части континента.
Посреди одного из таких пятен Ричард увидел чернильную метку с подписью «Город Озо». На тысячи миль вокруг простирались бесконечные «Джунгли». Лишь неуверенным пунктиром обозначалась река Конго.
— И это все? — спросил Ричард устало. — Вы понимаете, что толкаете нас на чистейшую авантюру?
— Я уверен, что у вас все получится.
Глядя на человека, скрытого под черным капюшоном, Ричард вспоминал слова старшего надзирателя Джо Мэннинга. Он называл Узника Спрутом и предупреждал, что, связавшись с ним, сыщики рискуют угодить в сети, выбраться из которых будет очень непросто.
— Как я понимаю, отправляться нужно немедленно?
— Не вижу смысла в проволочках.
— А как же Элизабет? Ведь опекуны ни за что не отпустят ее на край света, да еще в сомнительной компании человека, втравившего ее в неприятности!
Лизи дернула плечиком и совсем по-мальчишески хмыкнула. Мысль о далеком и опасном путешествии уже завладела ею без остатка. Сейчас девушка была готова преодолеть любые препятствия на своем пути, и никто не смог бы ее остановить.
— Не беспокойтесь об этом, Ричард! — сказала она. — Опекуны не станут мешать. Но нам понадобятся средства на экспедицию, и тут было бы опрометчиво рассчитывать на их помощь.
— Это как раз наименьшая из проблем, — отмахнулся Ричард, довольный, что Лизи, оказывается, услышала и запомнила его имя, а не пропустила мимо ушей. — Я располагаю приличным капиталом. Нужно лишь наведаться в банк.
— И лучше сделать это в Саутгемптоне, — посоветовал Узник.
— Разве мы поплывем не из Лондона?
— Исключено. Именно оттуда отходит единственный на ближайшие два месяца корабль в Матади.
— И когда он отплывает?
— Через три дня.
— Чертовски мало времени! — в сердцах сказал Ричард.
— Достаточно, если не тратить его на пустяки.
Узник приподнялся.
— Не смею больше утомлять вас своим обществом.
Аудиенция была закончена.
— Надеюсь, нам не придется на этот раз пробираться через катакомбы? — спросил Ричард, с содроганием вспоминая прошлый визит в подземелья.
— Путь назад совершенно свободен, не волнуйтесь.
За спиной у Ричарда Абаддон открыл дверь. Молодые люди уже выходили, когда голос Узника заставил их оглянуться:
— Последний совет. Можете считать его дружеским напутствием. Не доверяйте предметам до конца, не полагайтесь на них во всем и не ставьте на них последний пенни. Иначе рано или поздно они завладеют вашей душой, обманут… и погубят.
По спине Ричарда пробежал холодок.
— Почему вы в этом уверены?
— Потому что так происходит всегда.
Сквозняк от распахнутой двери ворвался в комнату и загасил почти все свечи. Камера № 273 погрузилась во мрак.
Глава четвертая
Покинув мрачные стены Ньюгейта, Ричард и Лизи отправились прямиком в Мэйфер. Молодой сыщик испытывал понятное волнение перед встречей с Поулсонами. Сидя в наемном экипаже, рука об руку с девушкой, он предавался мрачным мыслям. В том, что опекуны Лизи не будут в восторге от предстоящего путешествия, не было сомнений. Кроме того, его волновала мысль о Стиле: правильно ли он сделал, согласившись на это путешествие и даже не попытавшись спасти друга сам.
Элизабет, напротив, находилась в приподнятом настроении. Девушку окрыляла мысль о предстоящем путешествии. Она мысленно представляла себе бескрайние просторы Африки, известные пока лишь по сочинениям месье Буссенара, но уже исхоженные вдоль и поперек отважной путешественницей в мечтах. Лизи то и дело косилась на спутника, стараясь сдерживать улыбку, но выходило плохо.
К усадьбе Поулсонов подъехали ближе к полуночи. Здесь им предстояло попрощаться.
— Как вы намерены поступить? — спросил Ричард взволнованно.
— Я уже все придумала! — просто и вместе с тем решительно ответила Элизабет. — Сделаю вид, что согласна ехать в гости к этой ужасной Шарлотте, в имение «покойного мистера Бонкса»! Дядя и тетя отпустят меня туда без лишних слов и даже с удовольствием. А из Саутгемптона я напишу им письмо. Скажу, что отправилась в африканскую христианскую миссию, нести слово божье дикарям. Пообещаю вернуться через полгода и выйти замуж за того, на кого они покажут. Они, конечно, расстроятся и испугаются, но потом смирятся. Я их очень хорошо знаю Рик.
Ричард ненавидел ложь, хотя самому ему нередко приходилось прибегать к маленьким хитростям — к этому обязывала профессия. Но обманывать близких, любящих тебя людей ему не приходилось. Впрочем, таких людей в его жизни почти и не было.
— Вы думаете, другого выхода нет?
— Даже не сомневайтесь. Стоит мне заикнуться, что я собираюсь отправиться в Африку, да еще с вами… — Лизи задумалась. — Меня попросту запрут в доме, а вокруг выставят такую охрану, что несчастным узникам Ньюгейта и не снилась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: