Вадим Полищук - Лейтенант Магу. Раскаленная пустыня [litres]
- Название:Лейтенант Магу. Раскаленная пустыня [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-112012-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Полищук - Лейтенант Магу. Раскаленная пустыня [litres] краткое содержание
Лейтенант Магу. Раскаленная пустыня [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Маркашев выдержал паузу, потом все-таки снизошел до объяснения:
– Судя по вашему же рапорту, путь до Гохары существенно длиннее, чем до Зафара. Длительный путь по пустыне физически измотает солдат, и мы рискуем оказаться в положении генерала Каурбарса. К тому же нельзя оставлять в тылу вражескую крепость. Ее гарнизон может сделать вылазку и перерезать нам пути снабжения. Поэтому принято решение начать с Зафара, и я не вижу причин для его пересмотра! Вам все понятно, лейтенант?
– Так точно, господин генерал-лейтенант, понятно!
Собственно, возражений против плана Маркашева у Алекса хватало. Путь до Гохары был длиннее всего на один суточный переход по пустыне, а штурм Зафара потребует от солдат куда больше сил. К тому же полностью утрачивался шанс с ходу занять Гохару, а крепость там куда серьезнее зафарской и защитников на порядок больше. То есть предстоял еще один штурм с применением осадной артиллерии. А это опять же потери времени. И людей. В возможную вылазку зафарского гарнизона лейтенант не верил ни на грош. Быть такого не может, чтобы гохарские вояки рискнули вылезти из-под защиты крепостных стен и отправиться в пустыню искать встречи с целыми полками руоссийской пехоты. Но все эти мысли Алекс предпочел оставить в своей голове, а разговор с начальством перевести в другое русло.
– Разрешите вопрос, господин генерал-лейтенант?
– Спрашивайте, – разрешил губернатор.
– Как я понимаю, с прибытием в Серв саперной роты выделенные в мое распоряжение саперы будут возвращены в ее состав?
– Правильно понимаете, – кивнул Маркашев.
– В таком случае со мной остаются только два унтер-офицера и местный проводник. Этого абсолютно недостаточно…
Генерал взмахом руки прервал Алекса.
– На этот счет не беспокойтесь, дадим вам солдатиков. Сколько нужно, столько и дадим. Взвода вам хватит?
– Да куда же столько, господин генерал-лейтенант? Полудюжины рядовых вполне будет достаточно, но эти солдаты должны быть хоть немного знакомы с условиями пустыни.
– И где же я вам таких найду, лейтенант? Отправляйтесь-ка к Сареханову в полк и берите кого хотите. Я распоряжусь.
– Слушаюсь, господин генерал-лейтенант!
– Что-нибудь еще?
– Никак нет, господин генерал-лейтенант, готов приступить немедленно!
– Вот и приступайте. Немедленно.
Поворот через левое плечо получился не очень, отвык, однако. Покинув начальственный кабинет, Алекс облегченно вздохнул. Потом, торопливо натянув на лицо озабоченно-деловое выражение, лейтенант быстрым шагом направился обратно в гостиницу. День подходил к концу, а на вечер у молодого офицера, только что вернувшегося из безводной и безлюдной пустыни, были обширные планы – он собирался вовсю использовать все имеющиеся в Аринбурге блага цивилизации. Проще говоря, сначала завалиться в кабак, а потом в местный бордель.
Но прежде чем посетить местные обители греха, Алекс постучал в дверь соседнего номера и, не дожидаясь разрешения, вошел. Как он и ожидал, Шохад был на месте, он выходил из своего жилища только для того, чтобы поесть.
Караванщик неподвижно сидел на ковре, поджав под себя ноги, стулья и кресла он упорно игнорировал. На появление Алекса никак не отреагировал, даже не шелохнулся.
– Не хочешь узнать, как прошел визит к губернатору?
Шохад даже головы не повернул.
– Думаю, так, как ты и предполагал.
– Правильно думаешь. Разве что ругали меньше, чем я ожидал.
– И что ты думаешь делать дальше?
– Не знаю. До весны еще есть время, что-нибудь придумаю. А пока что нам велено разведать пути к Зафару.
Караванщик наконец-то шевельнулся.
– Зачем? Песок везде одинаковый. Если надо будет провести солдат от Серва до Зафара, то я сделаю это.
– Приказ есть приказ. И его надо выполнять. Ладно, к черту все приказы. Сейчас я иду в бордель! Ты со мной?
Гохарец молча принял прежнюю позу.
– Ах, да, тебе же нельзя.
Алекс отправился к выходу, но задержался в дверях.
– Шохад, о чем ты все время думаешь? О том, как перережешь глотку эмиру?
– И об этом тоже, офицер.
– Ну-ну.
После того, как дверь за лейтенантом закрылась, караванщик обернулся и что-то прошептал ему вслед. Если кто-то, знавший гохарский язык, смог его услышать, он бы разобрал: «Иди, офицер, иди. Лишь бы в конце твоего пути лежала Гохара. И дворец эмира».
Как и предполагалось, к Серву саперная рота вышла на восьмой день. Можно было идти и быстрее, но на этот раз, по настоянию Алекса, они двигались только по указанным Шохадом ориентирам, а не прямо, как предлагал караванщик. К тому же караван был большой – более сотни солдат и почти столько же вьючных верблюдов. Зато повезло с погодой – за весь переход всего одна более или менее серьезная буря, обошедшаяся без потерь в людях и животных.
Алекс привычно соскользнул с верблюжьей спины, удачно приземлившись на обе ноги. Ответил на приветствие Фелонова и Ивасова.
– Быстро вы на этот раз обернулись, – обрадовался Ивасов.
– А зачем столько народа? – удивился Фелонов.
– Чтобы в дороге скучно не было, – отшутился Алекс. – А если серьезно, то с сегодняшнего дня здесь за все отвечает командир саперной роты штаб-капитан Катасонов.
– Значит, мы возвращаемся? – обрадовался Ивасов.
– Ага, сейчас. Как бы не так! Нам предстоит разведать дорогу к Зафару.
– А к Гохаре?
– Ну и к Гохаре на всякий случай.
– Вчетвером? – удивился Фелонов.
– Не бойся, – успокоил унтера лейтенант, – прибыло подкрепление. Головастый!
– Я, господин лейтенант!
– Веди сюда свое воинство, с новым начальством знакомиться будете.
Головастый – такой же рядовой, как и пятеро остальных солдат. И размером головы ни от кого не отличался, но за чуть большую шустрость и сообразительность был назначен старшим в этой команде.
– Ста-анови-ись!
Солдаты образовали куцый строй.
– Р-равняйсь! Сми-ирно!
Лейтенант представил рядовым обоих унтеров. Фелонов скептически оглядел свалившихся на его голову подчиненных.
– И где вы, господин лейтенант, таких… неказистых набрали?
– А ты думал, мне самых лучших выделят? – ухмыльнулся Алекс. – Да ты не огорчайся, солдатики все крепкие, здоровые, добровольцы к тому же. Стрелять в ту сторону, куда укажешь, могут, я проверял.
– А попадать могут?
– С этим сложнее, но ничего, научим. Время еще есть. Ну а с дисциплиной, надеюсь, проблем не будет?
– Не извольте беспокоиться, господин лейтенант, не будет, – горячо заверил начальника Фелонов и бросил на солдатиков такой выразительный взгляд, что некоторые невольно поежились.
– Ну, тогда – вольно! Пойду я, пожалуй, отдохну, притомился что-то немного в дороге. А ты объясни им тут, что к чему. Только недолго, они тоже устали, сегодня пусть отдыхают, а уж завтра…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: