Оксана Демченко - Дом для бродяги [Litres]
- Название:Дом для бродяги [Litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449398970
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оксана Демченко - Дом для бродяги [Litres] краткое содержание
Дом для бродяги [Litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Более странного разговора нельзя и представить, – медленно выговорил Бертран, глядя то на Йена, то на Ворона. – Пока я плохо понимаю сказанное вами, я не так быстр в суждениях, как вы, возможно, предполагаете. Расскажите больше о мальчике. Кажется, он увяз в вашем деле так же, как и я, против воли.
– Отчасти. Что сказать о Нильсе? Не думаю, что он имеет знатное происхождение, вдруг подобное вам важно? Далее – воспитание. Я выкупил его у нищих в порту. Голод, побои и унижения – вот его прошлое. Он никому не верит. Приворовывает, особенно часто – еду. Что еще?
– Ругается, как грузчик, – подсказал Ворон. – Кусается, когда испуган. Спит на полу или под кроватью. Мороки с ним много, дальше и не хочу перечислять.
– Да уж, – Йен смутился. – Неудобного сына я вам навязываю. Но мальчику нужен дом, чтобы он стал… просто ребенком.
– Разве у меня есть дом? Судя по вашим словам, я вот-вот окажусь вышвырнут с этого клока земли, – ровным тоном предположил Бертран. – У вас есть еще условия? Вы, маркиз, впечатляете своей бесцеремонностью.
– Доверьте Нильсу ведение всех денежных дел. Не теперь, он сперва должен очнуться от страха и привыкнуть жить, а не прятаться. И, конечно, он должен много и усердно учиться.
– Денежных дел? – Бертран расхохотался. – Да уж, шутка хороша! Особенно после сказанного о моем наделе… Но с этим я охотно соглашусь! Нет денег – нет и дел, я ничем не рискую. – Хозяин лачуги провел здоровой рукой по лицу, стер улыбку. – Мальчика приму, хотя прокормить едва ли смогу. Но даже так – забираю. Да, я похоронил сына. Жена не встает, дочь кашляет… скоро кормить станет некого. И тогда… жить незачем.
Тростник поодаль зашумел. Йен не обратил внимания, хозяин лачуги тоже. Зато Ворон сразу обернулся. Он не сомневался: соглядатай, который недавно покинул засаду, возвращается с подмогой. Точно: шагает, не таясь. Здоровенный мужик с вилами наперевес. И следом – толпа! Не иначе, все жители ближнего селения. Кто с серпом, а кто с косою.
– Не пойму, идут спасать вас от нас или… – пробормотал Йен, глядя то на хозяина лачуги, то на мужиков. – Ворон, я что-то упустил?
– Ты такие мелочи всегда не замечаешь, – хмыкнул Ворон. – И правильно, их решат без твоего участия.
– Господа, дело не так и мелко, вы в опасности, – предупредил Бертран, шагнул в дом и сразу вернулся с коротким клинком, удобным для уличных драк. – Думаю, вам желают помочь прикончить меня. Прежде мое поле долго ждало хозяина и кое-кто возделывал его, как свое. Отвыкать не желает, хотя я купил все честь по чести.
– Да-да, – невнятно согласился Ворон, гладя рукоять меча, пока что не покинувшего ножны: – Эй, сельские птахи! А шли бы вы по домам, пока вас кое-кто не ощипал догола. Он с утра не в себе… и он уже здесь.
Рыжая голова Лисенка мелькнула и пропала в толчее, чьи-то вилы невесть каким образом сменили хозяина, а на их месте возник серп. Люди заохали, хватая штаны, внезапно лишенные поясов, щупая кошели, из которых вдруг струйкой потекла медь…
– Лисенок, уймись, – из последних сил сохраняя строгость, упрекнул Ворон.
Рыжий плут вывернулся из толпы и начал пританцовывать перед ее вожаком, уворачиваясь от вил и перекидывая с ладони на ладонь кошель, мгновение назад вынутый из-за хозяйского пояса. Вот кошель вернулся к владельцу – с размаху и прямиком в лоб! Здоровяк невнятно икнул и рухнул навзничь. Толпа смешалась, затопталась на месте. Лисенок ткнул пальцем в каждого, кто принес косу или серп.
– Нанимаю! Выкосите-ка проход от дороги до калитки. Пять монет золотом даю. Карета большущая, тут ухабы, а ну как увязнет? Беда-беда, князь по головке не погладит и денежку не даст, я добрее, я за вас ратую… – Лисенок расплылся в улыбке и подмигнул ближнему мужику с косой. – Золотом плачу. Честное слово, вот его, рыцарское. Своего-то у меня нет.
Договорив, Лисенок как раз оказался рядом с Вороном. Вскинул руку – и меж пальцами сами собою забегали золотые.
– Колдун, – мрачно решил рослый владелец мясницкого топора.
– У тебя, дядя, ни косы, ни серпа. Тебе прибыль не наколдую, – хмыкнул Лисенок.
Толпа дрогнула… и разделилась. Кто мог косить, уже работал. Прочие – завидовали. Вдали, на дороге, появилась огромная карета, запряженная шестеркой белоснежных коней. Даже издали было видно: сбруя каждого вышита золотом, на оголовье полыхают каменья! Селяне заохали, стали кланяться, кое-кто надумал опуститься на колени. Траву теперь рвали даже и голыми руками, кусты рубили топорами, скошенное поддевали на вилы и отбрасывали прочь. От кареты через поле, не выбирая тропу, скакали всадники, мяли хлеб. Подлетели, спешились, поклонились Ворону, как старшему.
– Женщин забрать надо бережно, как прокосят дорожку, карету сюда, – велел Ворон. Обернулся к домику и поднял бровь, без слов спрашивая у Йена, что дальше.
– Бертран, вы решили?
Лисенок вывернулся невесть откуда, он же был рядом с хозяином лачуги. И уже держал на плече Нильса, и уже знакомил его с папой, умудряясь клясться богом, мамой и именем Локки, что нашел самого что ни есть настоящего отца! Нильс и не верил – и верил. Он давно уже от Лисенка не отлипал днем и ночью, и только рядом с ним делался похож на обычного ребенка. Не кусался, не визжал и не пытался ударить исподтишка.
– Во что вы втравливаете меня? – ужаснулся Бертран, неловко улыбаясь Нильсу и не смея опровергнуть ложь Лисенка.
Йен достал из кожуха бумаги и подал нищему рыцарю. Тот изучил, скривился – да, его долговые расписки, вся неподъёмная кипа… Йен добыл ножик для чистки яблок – иного оружия при нем не было – и старательно прорубил расписки посередине.
– Я ведь говорил, что у меня пять способов вас убедить. Долги тоже упоминал, верно?
– Вы их перекупили и уничтожили, – задумался Бертран, – как это понимать?
– Теперь вам совестно отказывать мне, а ваша совесть куда надежнее вашего страха, – Йен улыбнулся. – Итак, вы готовы дать слово? Напоминаю, я прошу и требую молчать, покуда не скажу о завершении дела. Вы согласны? Или мне пора объяснить следующий способ уговоров? Вот он: в городе я собрал трех лекарей, наилучших. Вашу жену отвезут к ним в той карете. И будут лечить, разместив в доме барона Клауса Гринвальда. Подобающие случаю платья для нее и вашей дочери уже заказаны. Если не грянет резня, если вы не упретесь, сможете выгулять семью на осенних балах.
Бертран долго молчал, глядя на Йена с растущим недоумением.
– Маркиз, у вас и правда необычное дело. И, кажется, мне лучше не знать о прочих способах, приготовленных для моего убеждения. Надо всего лишь помолчать какое-то время? И это не затронет мою честь?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: