Влад Поляков - Гроза над Италией [СИ]
- Название:Гроза над Италией [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Влад Поляков - Гроза над Италией [СИ] краткое содержание
Гроза над Италией [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Конечно, синьор Чезаре. Я верю, просто хочу предусмотреть всё.
— Это правильно. И никогда не держи в себе возможные сомнения. Все мы можем что-то не учесть, о чём-то забыть, ошибиться в своих расчётах. Так что я всегда готов слушать, не забывай об этом. Пока же… Начнём разгребать воз тех проблем, которые остались тут, в Остии, после ухода делла Ровере. Готовы?
Готовы, куда ж они денутся! Ох, чую я, что ближайшие несколько дней будут заполнены делами и хлопотами по самые уши. А ещё переживаниями по поводу того, как там обстоят дела у Корельи с Рикотто под стенами Арче и Соры. Пусть крепости там не чета Остии, но и не полный хлам. Везение — вот то, что им сейчас нужно. Много везения.
Милан, май 1493 года
Жизнь — то, что случается с человеком, пока он строит планы. Эта истина как нельзя лучше подходила к Лодовико Моро Сфорца — опытному интригану, «серому кардиналу» за троном Джан Галеаццо Сфорца, а также коварному сукиному сыну, сделавшему предательство всего лишь одним из инструментов.
Он долго и тщательно готовился к тому, чтобы сделать последний шаг, отделяющий его от трона герцогства Миланского. Казалось бы, всё было просчитано, выверено до мелочей, выбрано наиболее подходящее место и время для смерти никчёмного дурака-племянника, не говоря уже о методе его устранения. Но нет, всё случилось не совсем так, как он хотел.
Да, доверенный человек справился с поручением отравить Джан Галеаццо и сделать это так, чтобы смерть произошла во время его нахождения в гостях у Борджиа. Он надеялся, что подозрения падут либо на самих Борджиа — менее вероятно — либо на семью жены Джан Галеаццо, правящую Неаполем. И шансы на это были вполне неплохими, но тут… вмешался случай. Речь Александра VI «О подготовке к Крестовому походу» переводила ситуацию совсем в иное русло. Всем было очевидно, что Борджиа не стали бы омрачать столь важный для себя день смертью того, кого, случись надобность, можно устранить в другое время. И Альфонсо, принц и наследник короны Неаполя, притащил с собой в Рим незаконнорожденных детей, Санчу с Альфонсо, явно рассчитывая породниться с Борджиа. Это тоже… было в пользу его невиновности.
Его же доверенное лицо, отравитель, наёмник и просто очень полезный человек по имени Антонио Стидда, наряду со множеством достоинств обладал и одним недостатком. Он привык исполнять приказ несмотря ни на что, пока не получал другой, отменяющий или уточняющий предыдущий. Поэтому изменившаяся обстановка была им просто-напросто проигнорирована. Лодовико какое-то время очень хотел свернуть ему шею лично или приказать удавить у себя на глазах, но потом опомнился. Такие люди на дороге не валяются и даже за большие деньги нанять такого мастера по тайным делам очень непросто. Наперечёт они, да и многие уже куплены другими, отнюдь не желающими расставаться со столь полезными инструментами.
Нет уж, Лодовико умел ценить полезных людей. Стидда в делах тайных. Действительно выдающийся инженер и одновременно человек искусства Леонардо да Винчи в сфере архитектуры, оружия и просто красоты. Ну а политику и связанные с нею интриги он бы не доверил никому. Помощники — это да, но основа должна быть в руках правителя и только у него. Хотя для передачи его слов, но передачи верной, творческой и с нужными изменениями имелся у него Томазо де Лиджио, представитель древнего, но впавшего в упадок и почти исчезнувшего рода. Именно последний ему сейчас и требовался.
Раз требовался, то и вызвать его было делом простейшим. И вот Томазо стоит перед сидящим на герцогском троне Лодовико Сфорца, по обыкновению своему смотря куда угодно, только не в глаза. Причина? Стоило кому-то встретиться взглядом с Лиджио и у сего человека сразу портилось настроение… слишком велика и открыта была ненависть Томазо ко всему миру вокруг. Он мог скрывать её в словах, движениях, поведении… только не в глазах. Сам он понимал весь вред этой особенности, пытался с ней бороться, но в любой момент таящаяся внутри ненависть прорывала тщательно возводимые барьеры и выплёскивалась наружу. Мало кто готов был держать на своей службе этот комок злобы, направленной на всё живое. Однако он, Лодовико Моро Сфорца, прежде всего ценил эффективность, а не такие неприятные, но всё же побочные особенности.
— Что скажешь, Томазо?
— Всё и хорошо и плохо, Ваше Высочество. О чём сперва?
— О «плохо».
Хоть Лодовико и готов был услышать печальные для себя слова, но обращение «Ваше Высочество» его откровенно утешало. Он всё же стал герцогом Милана. Не регентом при юном сыне Джан Галеаццо, а именно полноценным правителем Милана. Правда ехать короноваться в Рим он и помыслить не мог, уж точно не после случившегося. Да и предпочтения Александра VI вряд ли оказались бы на его стороне, а не на стороне двухлетнего Франческо, регентом которого вполне мог стать не он, а мать или того хуже, брат Изабеллы Неаполитанской, Альфонсо.
Зато знать Милана охотно поддержала того, кто по существу и так правил герцогством под полтора десятка лет. Миланцы не хотели перемен, их всё устраивало. Менять учитывающего их интересы правителя на родственников весьма жестокого и непредсказуемого Ферранте Неаполитанского они ну совершенно не желали.
— У вас не получится долго задерживать в Милане вдову Джан Галеаццо и её детей. Даже если тем или иным способом убедить саму Изабеллу, то останутся её неаполитанские родственники, которые поднимут крик об узурпаторе, удерживающем женщину и её детей как заложников. И крик неаполитанцев могут услышать в Риме. У Борджиа особый слух они слышат лишь то, что хотят услышать.
— Готовится свадьба Лукреции и Джованни Сфорца, сеньором Пезаро.
Полный злобы и… сарказма взгляд Лиджио обжёг новоявленного герцога, напомнив о некоторых, хм, особенностях его доверенного помощника.
— Тогда почему принц Альфонсо и его дети всё ещё в Риме, Ваше Высочество? Почему их принимают с почётом, а понтифик оказывает принцу и наследнику короны Неаполя знаки внимания? Вы не опасаетесь, что они узнали о договоре с королём Франции?
Настроение у Лодовико испортилось резко, одним махом, но прерывать Томазо он не собирался, понимая, что только недалёкие правители позволяют себе отмахиваться от не устраивающих их известий и вариантов развития событий.
— Я всегда опасаюсь, потому и имею власть, а не её жалкое подобие. Затем мне и нужны французы, они помогут отстоять по праву занятый мной трон.
— Я верен вам, Ваше Высочество. Разрешите продолжить? — после позволяющего жеста Лиджио снова заговорил. — Если Борджиа узнали о вашем союзе с Карлом VIII, то мне становится ясно, почему они так… засуетились. Спешат укрепить позиции вокруг Рима.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: