Пантелей (СИ) - Добрая сказка про футбол 1 [СИ]
- Название:Добрая сказка про футбол 1 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:20
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пантелей (СИ) - Добрая сказка про футбол 1 [СИ] краткое содержание
Добрая сказка про футбол 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
*Ким Ир Сен и Мао Цзэдун отлично говорили по-русски.
- Товарищи, к большому сожалению, предотвратить дипломатическим путём ядерную атаку Великобритании по позициям Корейской народной армии, нам похоже не удастся. Даже предостережение из США на них не подействовало, английский боров попёр напролом, и остановить его теперь можно только пулей. Военные аналитики, - Берия кивнул на Василия Сталина, - считают, что шанс на перехват бомбы над морем в лучшем случае тридцать процентов. У британцев в Гонконге сосредоточено две сотни "Ланкастеров" и сотня "Канберр", а они люди опытные, вполне способны придумать какую-нибудь хитрую гадость, поэтому давайте сразу готовиться к худшему варианту. Товарищ Ким Ир Сен, вам необходимо принять срочные меры по предотвращению шпионажа, вот рекомендации советских специалистов.
Берия протянул корейскому лидеру увесистый пакет и продолжил.
- К сожалению, только на русском языке, времени переводить не было, вы уже это сами организуйте. План рассредоточения частей Корейской народной армии начнём приводить в исполнение, одновременно с началом проведения контрразведовательной операции, как и перебазирование дополнительных сил ПВО на юг полуострова. А пока давайте посоветуемся над ответными действиями. Руководство СССР считает, что после такого злодеяния против братского народа Кореи, Советский Союз и Китайская Народная Республика не смогут сохранить нейтралитет против Британской Империи, и нам уже сейчас следует задуматься о совместном военном решении британской проблемы в Азии. Советское руководство призывает скорректировать планы и отложить Цусимскую десантную операцию. Война с Японией не закончена, но угрозы от неё пока не исходит, а вот из Гонконга уже исходит вполне очевидная.
Планы, разумеется, скорректировали, все боеспособные подразделения, готовившиеся к Цусимскому и Тайваньскому десантам, решили задействовать в совместных операциях в Гонконге и Сингапуре, а окончательную победу над Японией и Гоминьданом отложить до лучших времен. Операцию назвали "Пусанский капкан". Капкан для дряхлеющего Британского льва.
На прощание Ким Ир Сен тепло поблагодарил братский Советский народ, в лице товарища маршала Берия, за неоценимую помощь, пообещал всё исполнить в лучшем виде и даже принять дополнительные меры.
Меры действительно были приняты, и когда Ким Ир Сен получал британский ультиматум, войска из-под Пусана были уже рассредоточены, а в оставленные ими расположения свезли военнопленных - подданных Британской Империи. Причём не всех, а только части призванные из Доминионов. Все перемещения осуществлялись в режиме строжайшей секретности, и сопровождались масштабной антишпионской компанией, построенной с опорой на передовой опыт советских контрразведчиков. Забегая вперёд, сообщу, что тайну сохранить удалось.
Когда делегации союзников покинули зал совещаний, Берия за локоток придержал Василия Сталина.
- Погоди-ка, Вася. Тут в узких кругах ходят слухи, - Лаврентий Павлович чуть кивнул в сторону генерала-полковника Крылова, - Что десантники где-то настоящего колдуна изловили и тебе подарили. А колдун тот иголкой может даже покойников оживлять. Николай Иванович вон всякие чудеса рассказывает. Говорит, что лет тридцать такого не ощущал, в причинном месте - чисто подросток. Расскажи-ка мне про это дивное Вуду.
- Да никакой он не колдун, товарищ маршал. Иглоукалывание - это очень древний метод лечения на Востоке, а Борджигин просто хороший лекарь. Он много точек знает. У нас в теле есть такие специальные точки... Как бы это объяснить... Ну, вроде армейских узлов связи. И если узел связи выходит из строя, то и вся армия погружается в бардак. Подкрепления посылают куда не надо, снимая резервы откуда тоже не надо. А иголкой, этот узел связи можно восстановить. Борджигин говорит, что знает почти триста точек...
- Он так хорошо говорит по-русски?
- По-русски почти не говорит.
- А на каком языке он тебе про 'армейские узлы связи' объяснял?
Сталин-младший, под пристальным взглядом сквозь пенсне, внезапно ощутил себя наивным подростком.
- Не знаю, дядя Лаврентий. Он когда иголки ставит, я его понимаю.
Берия понимающе усмехнулся.
- А что, хороший лекарь. Ты его только своим, армейским, попользоваться даешь, или мне тоже можно 'узлы связи' поковырять?
***
По чью душу прибыла эта странная делегация, гвардии генерал-майор Маргелов понял сразу, как только увидел через окно, кто выходит из разгонного ГАЗ-она летчиков, затормозившего около его штаба. Он снял трубку телефона внутренней связи.
- Здесь первый. Седьмого срочно. На связи.
Майор Зайцев ответил почти мгновенно.
- Здесь седьмой, товарищ первый.
- Коля, где Волков? Тут по его душу, ты не поверишь, сам Берия заявился.
- Он в курсе, Василий Филиппович. Ждет в санчасти. Мне подойти?
- Подойди, но постой в тенечке. Если понадобишься - я тебе маякну. Отбой связи.
Услышав в 'предбаннике' звонкий голос Березина - 'Товарищ маршал...', Маргелов встал и надел фуражку. К Берии он относился со смешанным чувством, но при этом с искренним уважением. Не за абстрактные хорошо, или плохо, а за конкретную силу. Прежде всего, силу духа. Он приготовился отдать честь и представиться по форме, но к его удивлению, первым, в открытую Березиным дверь, степенно вошел немытый Борджигин, вторым очевидно подталкиваемый в спину, Василий Сталин, в тень которых проскользнул Лаврентий Павлович Берия. Маргелов и Сталин отдали друг другу честь и повисла неловкая пауза., которую секунд через пятнадцать нарушил 'немытый-просветленный'. Он чуть заметно переломился в пояснице, изображая приветствие.
- Гвардии-генерал-товарищ-нужен-Волков-давай-давай!
Это фраза сняла с тормоза Сталина-младшего.
- Извини, Василий Филиппович, что внезапно и без подарков. Клянусь, от меня ни слова не утекло, это Борджигин встречи потребовал. Хочет о чем-то с Волковым посоветоваться.
Маргелов непроизвольно тяжело вздохнул. - Боржигин - *уев сын. Пристрелил бы ты его лучше втихаря, Вася., - вскинул руку к обрезу фуражки и отрапортовал тени за спинами, - Товарищ маршал Государственной Безопасности Советского Союза, генерал-майор Маргелов...
Из тени вышагнул Берия.
- Гвардии генерал-майор Маргелов ловит колдунов и ставит их на службу Советскому Союзу, - Берия протянул руку, - Лаврентий, маршал на пенсии.
- Василий. Василий Маргелов. Которому, пойманные колдуны, командуют 'давай-давай!' Очень приятно, Лаврентий Павлович. Волков ждет вас в санчасти. Только не спрашивайте, откуда он об этом знает...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: