Безбашенный - Цивилизация [с иллюстациями]
- Название:Цивилизация [с иллюстациями]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:3
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Безбашенный - Цивилизация [с иллюстациями] краткое содержание
Цивилизация [с иллюстациями] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Аглея, переглядываясь со мной, держалась, сколько могла, но в конце концов сложилась пополам от хохота, а вслед за ней заржали и мы.
- Я разве сказала что-то смешное? - не въехала милетянка, - Это же трагедия!
- Ну, во-первых, Леонтиск продал парня не из-за ревности к его мастерству, а оттого, что иначе ему грозили неприятности, а парню - ОЧЕНЬ большие неприятности, - ответил я ей, - Во-вторых, парню не пришлось жалеть о переменах в своей судьбе - ему живётся очень даже неплохо. А в-третьих, у тебя хорошие шансы увидеть его работы.
- Ты уверен? Почему ты так думаешь?
- Я не думаю, а знаю точно. Видишь ли, Клеопатра, мир тесен - этот купивший парня "какой-то заезжий варвар" сидит сейчас перед тобой, - мы заржали всей компанией при виде её изумлённых глаз.
- Прости, досточтимый, я не хотела оскорбить тебя, - пролепетала гетера.
- Пустяки, мне правда в глаза не колет. А статуя, которую мы сейчас обсуждали - как раз его последняя работа...
- Судя по ней, Эллада потеряла великого мастера, которым могла бы гордиться.
- В теории, Клеопатра, - заметила Юлька, - А на деле что ожидало бы варвара в любом из эллинских полисов? Ну, получил бы он свободу, допустим, но так и остался бы бесправным метеком - не всякий эллин получает гражданство в ЧУЖОМ полисе.
- И это ещё в САМОМ лучшем случае - если бы случилось такое чудо, что его не затравили бы за его неканоническую оригинальность, - добавил я, - На деле же как раз от этого мы с Леонтиском его и спасли. Тоже своего рода чудо для парня, но для Эллады он потерян в любом случае. Да и сам Леонтиск разве не являет собой похожий пример, хоть и в более мягкой форме?
- Ну, с ним пока ещё ничего не случилось. Его порицают, но никто не трогает.
- Леонтиск - эллин и полноправный гражданин Коринфа. Да и ему ли не знать своих сограждан-эллинов? Ему не нужно объяснять, как опасно быть НАМНОГО лучшим, чем любой из окружающей его толпы. Я думаю, он и сам ничуть не менее талантлив, чем купленный мной у него парень-скиф, но он с детства приучен "уважать общество" и не раздражать сограждан СЛИШКОМ ярким превосходством над ними. Поэтому он жив и не затравлен, но в результате Коринф и вся Эллада имеет в его лице не ВЕЛИКОГО, а просто очень хорошего скульптора, а великий потерян для них точно так же, как и вот этот скиф, которого я увёз из Коринфа. Так что не он первый и наверняка не он последний...
- Глупцы, конечно, - согласилась милетянка, - Вот так же примерно и афиняне затравили Сократа.
- И Сократа, и Алкивиада, и Фемистокла, да и сам Перикл избежал остракизма только за счёт потакания толпе. Для этого он притеснял и доил союзников, а такое разве могло кончиться добром? Не просто глупцы - обезьяны! Ты была уже в нашем зверинце?
- Ну, уж туда-то Аглея сводила меня в первый же день - интересно, конечно! Но вот эти с их собачьими мордами не очень-то похожи на людей.
- Это те самые псоглавцы, которых ваши географы с лёгкой руки Гесиода где только не помещали, - пояснила ей моя, - А на самом деле они живут только в Африке, и как ты могла убедиться, это никакие не люди, а обыкновенные обезьяны. И ты не только на головы их пёсьи смотри, а ещё и на их поведение - ничего не напоминает?
- Верно, оно очень похоже на поведение дурно воспитанных людей, - признала гетера, - Ваши дети поэтому и дразнят друг друга обезьянами?
- Да, мы для того и привезли их из Африки, чтобы показывать нашим детям, на кого похож дурно воспитанный человек, - ответил я ей.
- Но внешнее сходство не так уж и велико.
- Есть и более похожие, - я имел в виду макак-маготов, тоже в нашем зверинце уже имевшихся.
- Да, я видела и их, но и они не настолько похожи на людей, чтобы объяснить эту вашу странную философию, по которой люди произошли от обезьян.
- Ну, не от таких обезьян - ещё более похожие на людей и покрупнее, близких к людям размеров, водятся южнее, в глубине Африки. Их встречали там моряки Ганнона Мореплавателя и приняли за диких волосатых людей, но живыми захватить не смогли и привезли в Карфаген только их шкуры. А были когда-то и совсем человекоподобные, мы бы с трудом от человека отличили, но это было настолько давно, что и памяти о них не сохранилось. Те из них, которые не развились в людей, давно вымерли, поскольку люди - даже голопузые дикари - оказались совершеннее их и лучше приспособленными к жизни.
- Меня вот и удивляет в вашем учении то, что у вас всё живое меняется...
- Погоди, я ей сейчас покажу, - сказал мне Серёга, пока я прикидывал, как бы ей подоходчивее разжевать, - Вот, смотри, - геолог принёс из другой комнаты две каменюки и показал милетянке одну с крупной раковиной аммонита, - Что это такое по-твоему?
- Ну, похоже на бараний рог, кажется...
- Да, похоже. А вот это? - он показал вторую каменюку.
- Такой же, но только... Таких маленьких бараньих рогов не бывает...
- Вот именно. А на раковину улитки не похоже?
- Ну, есть некоторое сходство, но именно вот таких улиток я никогда не видела и даже ничего о них не слыхала.
- Правильно, сейчас таких нет нигде. Когда-то очень давно их было много, но они все вымерли, и от них остались только вот такие окаменевшие раковины. Теперь есть только современные моллюски, которых не было во времена этих, - Серёга не вдавался в тонкости вроде той, что аммонит - не брюхоногий моллюск, а головоногий, родственный современным кальмарам и каракатицам, а не улиткам - по раковине это хрен докажешь.
У Клеопатры Не Той серёгины образцы забрала посмотреть Аглея, а уже у неё - духовенство. Рассматривают, меж собой переглядываются, качают головами.
- Так что же это получается? Что история создания богами мира, которую они сами открыли нашим предкам, неверна? - спросил Ретоген, - Возможно ли такое? - сам он наверняка считал свой вопрос чисто риторическим, так что отвечать на него следовало как можно аккуратнее.
- Я не знаю, святейший, всех подробностей, открытых богами тем людям, что жили на земле задолго до нас. Знаю только, что в те незапамятные времена люди жили гораздо проще, чем теперь. Не было у них городов, не было и учёных, а сильно ли знания простого тёмного крестьянина об устройстве мира отличаются от знаний малого ребёнка? И тебе ли не знать, святейший, что детям надо всё объяснять проще, чем взрослым - так, чтобы им было понятно, но упрощение - это всегда и невольное искажение точности, и то, что мы рассказываем детворе, не так уж и редко бывает далеко от правды? Боги поведали людям то, что сумели объяснить им просто и понятно для их малых знаний, а их дети и внуки, наверное, и запомнили не всё, а только то, что поняли, и только так, как поняли из пересказов своих отцов и дедов. Стоит ли удивляться всем накопившимся за множество не владеющих письменностью поколений неточностям? И стоит ли порицать за это предков? Как сумели, так и передали будущим поколениям, и уже за это они достойны похвалы, - мы с верховным жрецом Нетона не настолько были оба сильны в греческом и говорили, конечно, уже по-турдетански, а гетере переводила Аглея.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: