Гурам Засеев - Попадос книги с 1 по 6 (книга 6 по 21 фрагмент)
- Название:Попадос книги с 1 по 6 (книга 6 по 21 фрагмент)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гурам Засеев - Попадос книги с 1 по 6 (книга 6 по 21 фрагмент) краткое содержание
Попадос книги с 1 по 6 (книга 6 по 21 фрагмент) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Всё мои вещи уже собраны, я готов идти.
— Жду тебя на улице, не задерживайся, — выдал ему указание, так как нужно было ещё посетить последнюю таверну, где как я знал, разместили вылеченных мной рабов. Вся эта затея с инспекцией имела несколько целей и основная была: проверить, не пропал ли мой труд.
— Учитель и долго нам ещё ходить по тавернам? — проявила своё недовольство Равена, когда я присоединился к ним.
Я окинул её долгим взглядом, отстранённо наблюдая за изменениями, которые стали происходить с ней на моих глазах. Если первым моим порывом было её отчитать, то сейчас я видел, что этого делать не придётся, она всё поняла и откинула эту маску, став сама собой.
Если остальные тактично отвернулись, заинтересованно разглядывая окружающий «пейзаж», то вот Селена поступать подобным образом даже и не думала. Подхватив меня под руку, что-то язвительно прокомментировала в адрес глупых девушек, не забыв показать язык, чем и разрядила обстановку.
— Знакомьтесь, это — Баланар, бывший наёмник, я его принял к себе на службу, а это — Керк, новый городской глава с помощниками, моя ученица Равена и моя … подруга Селена, — представил я наёмника очень вовремя появившегося из дверей таверны.
— Осталась одна таверна, если я не ошибаюсь? — обратился я к Керку.
— Всё верно, Владыка, пройдёмте, она в конце улицы.
Как я и ожидал, сюрпризы были, причем Керк о них знал и поведал мне об этом по дороге. Некоторые рабовладельцы шустро забрали своих из таверны, и предъявить им Керк ничего не мог, разве что не выплатил деньги, мотивируя это тем, что деньги должны быть выплачены рабам, а так как они не могут иметь своей собственности, то и выплачивать их некому. Остальные рабы находились в таверне и ждали, что с ними будет, не решаясь её покинуть, даже имея такие деньги на руках.
— Всё правильно за исключением одного, почему мне не сообщил и где, собственно, мои деньги?
— Отвлекать Вас по таким мелочам я не решился, а насчёт денег, то они лежат в хранилище, — растерялся он.
— Я не про те деньги, что были выделены на компенсацию, а деньги за лечение рабов! Почему рабовладельцы мне их не выплатили? В общем так, Керк, у тебя полчаса чтобы собрать тут всех рабов, которых я лечил, а так же их владельцев, задействуй стражу и всё необходимое, чтобы мой приказ был выполнен.
— Слушаюсь.
Без лишних разговоров Керк отдал нужные распоряжения своим помощникам и в указанное время почти все люди были доставлены в таверну.
— Где остальные? — задал я правомерный вопрос, не обнаружив трёх рабов.
— Хозяева говорят, что продали их.
— Ясно, значит, деньги за оплату их лечения у них будут!.. Кто вам сказал, что я лечу бесплатно? — обратился я уже непосредственно к рабовладельцам, — с вас по тысяче золотых за их лечение, — шокировал я всех названной суммой.
— Откуда нам взять такие деньги?! — поражённо воскликнул один из хорошо одетых горожан, — это мясо даже сотню не стоило!!!
— Это ко всем относится? — спросил я у всех, обведя их вопросительным взглядом.
Подтверждающие кивки и согласные ответы от них заставили меня удовлетворённо ухмыльнуться.
— Значит так: на вас долг в девятьсот монет, а это, как вы выразились, мясо, я забираю. Возражения, вопросы есть?
— Есть, если я приведу своего раба, мой долг тоже уменьшится на сотню золотых? — поинтересовался хозяин сгоревшей лавки, которого я видел ещё в первой таверне.
— Конечно, приведёшь раба к моему особняку, на возврат долга вам два дня. Думаю, не стоит говорить вам, что будет, если вы попытаетесь меня обмануть или сбежать?
Обвёл я всех долгим взглядом, отдавая приказ Шизе пометить их на всякий случай.
— Простите, Владетель, а нам как быть? — задал вопрос один из бывших владельцев, не забравший своего раба. Стражники привели всех, даже тех, кто не забирал рабов.
— Скажи, почему ты не забрал своего раба? — задал ему встречный вопрос.
— Потому что потрудился немного подумать… в отличие от них. Если Владетель тратит свою силу на лечение моего бывшего раба, от которого я отказался, не желая оплатить его лечение, то нужно быть полным дураком, чтобы после предъявлять права на уже чужую собственность.
— Вот вам и ответ, за догадливость и мудрость получите по сотне золотых за ваших рабов, остальным будет уроком.
Потеряв интерес к рабовладельцам, обратился уже к Керку:
— С этой минуты они не рабы, позаботься о них и выплати деньги в любое время, когда они им потребуются, и вообще, окажи помощь с устройством и жильём.
Не дожидаясь, пока до бывших рабов дойдёт сказанное, я быстрым шагом покинул зал таверны, погружённый в тишину, а уже на улице меня догнали мои сопровождающие.
— Керк, мы тут с тобой прощаемся, ближе к вечеру загляну к тебе, нужно будет обсудить несколько вопросов, и на будущее, ты можешь обращаться ко мне по любому поводу или мелочи.
— Простите, это больше не повторится!
— Не страшно, ладно до встречи Керк, нам нужно ещё ремесленников навестить.
— Вам выделить сопровождение?
— Не нужно, мы сами.
Простившись с главой, я создал нам портал поближе к нужному району, над которым неоднократно пролетал. Однако не успел я шагнуть в него, как из портала вылетел мальчишка, и лишь моя реакция не позволила Селене разрубить его, мгновенно среагировав на опасность. Отбитое ладонью лезвие просвистело буквально в несколько сантиметрах от русой головы мальца, который даже не заметил опасности. Переполох, вызванный неожиданной суетой, удалось остановить одним выкриком. Стражники очутились тут как тут буквально за несколько мгновений, и были готовы защищать и оберегать. Я не обращал на них особого внимания, но, как оказалось, их внимание было уделено целиком и полностью нашим персонам, и я даже знал, по чьему приказу.
— Всё в порядке, я разберусь, — бросил я им, придерживая парня одной рукой.
Стражники, коротко поклонившись, отошли от нас, а я, не обращая внимания на шокированную тёмную, обратился к мелкому:
— От кого бежишь, шкет?
По нему было видно, что ситуацию он оценил моментально и ничего хорошего не ждал, но попытку отвертеться предпринял:
— Так, с друзьями игрался…, случайно угодил… я нечаянно, — жалостливо запричитал он.
— Ну, так пошли к друзьям, чего тут торчать? — ухмыльнулся я, наблюдая за его реакцией и чувствуя его эмоции.
Пройдя в портал, как и ожидал, увидел раскрасневшегося торговца, остановившегося у портала и не решающегося пройти в него. Как только он увидел меня с парнем под рукой, сразу же запричитал:
— Попался, паршивец! Ворюга проклятый! Спасибо вам, Ваше магичество, думал, уйдёт паршивец…
— Ты кто, уважаемый? — обратился я к нему, прерывая поток слов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: