Владимир Сухинин - Его Светлость граф Вангора
- Название:Его Светлость граф Вангора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Сухинин - Его Светлость граф Вангора краткое содержание
А в космосе бурлит своя жизнь. Суровую атаковали наемники корпораций. Флот планеты арестован. Студенту магической академии успеть нужно по всюду. Помочь колониям на планете и решить вопросы с администрацией сектора. И нанять отряды космодесанта, и противостать чужим пророкам. Еще «бездари» решили проявить самостоятельность и объявили войну гильдии убийц. И за ними надо присмотреть. И это только начало больших проблем.
Его Светлость граф Вангора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я невесело усмехнулся. Нелепые клички ко мне так и липли как мухи на мед. То студент, то солдафон, то пупсик, малыш, то шарныга. Теперь вот Голая задница. Я смирился. От клички здесь мне уже не отделаться, так чего сопротивляться? Только выставлю себя еще более смешным.
Шли мы до глубокой ночи. После полуночи вышли к порталу. Всех рабов построили в колонну по десять и десятками стали заводить на портальную плиту. На той стороне нас встречали охранники и плетьми быстро сгоняли с нее. Сильный удар ожег мне зад, а второй по спине сбил на землю. Не медля, я откатился, закусив губу что бы не сорваться и не натворить беды. Меня просто убьют если я кинусь на охранника. Я поднял глаза. На плите стоял Чи Гран. Демон хохотал во все горло. — Что голозадый, не нравиться? Это только начало. Он толчком ноги столкнул следующего раба и освободил площадку.
Разместили нас в большом загоне. Шестеро рабов принесли четыре корзины лепешек и два бочонка воды. Пока они шли к центру, среди рабов началось волнение. Они расступились, освободив центр. Корзины и бочонки поставили, но рабы чего то ждали. И когда вокруг загона собрались демоны охранники. Чи Гран. Скомандовал. Всем жрать!
Мгновением позже гудящая толпа сорвалась с места и понеслась к центру. Я замешкался и видел как одни падали, сбитые товарищами по несчастью и по ним, топча упавших, бежали остальные. Это была дикая обезумевшая толпа, готовая разорвать соседа за кусок лепешки, за пригоршню воды. Одну бадью с водой в толчее перевернули и среди рабов прозвучал отчаянный вопль. С десяток мужчин кулаками отбивались от наседающей толпы не подпуская к пищи. Толпа отхлынула и окружила их. Те забрали одну корзину и оставшуюся бадью, направились в угол. Их сопровождали злые и голодные глаза тех, кто не мог добыть себе кусок. А затем наступила свалка. Каждый пытался урвал у другого кусок, кусался, выл, визжал. бил, дрался руками и ногами. Тела сплелись в клубки и дошло бы до смертоубийства, если бы не вошли охранники и плетьми не разогнали дерущихся. Избитые, плачущаи невольники поползли прочь, вытирая кровь с разбитых лиц и носов.
Рядом появился ободранный, но довольный Бурвидус. В руках он держал половину лепешки. Делиться не стал. Дно жуя, начал меня поучать. — Ты сдохнешь в дороге человек, если не будешь есть. И не просто сдохнешь, а станешь развлечением для этих уродов, — он кивнул в сторону смеющийся охранников. Я мрачно проследил за его взглядом.
Конечно я понимал, что он прав и мне что-то нужно делать. Пусть я не могу пользоваться магией, но базы выживания и универсального боя у меня никто не отбирал. Не отвечая дворфу, я решительно направился к к сплоченной группе, жрущей целую корзину лепешек. Разговаривать не стал. Не затем шел чтобы стыдить и увещевать. Первого вырубил ударом ноги, в набитый рот. Второго ударом той же ноги в нос. Бил жестоко и сильно. Не так чтобы убить, но чтобы противник не мог встать и ответить. Пока ошеломленные бугаи поднимались, я разделался с пятью. Еще двоих вырубил ударами кулаков, апперкотами. Трое оставшихся испуганно вжались в плетенный забор.
— Бить не буду. Сторожите еду, — приказал я и уселся рядом. Взял лепешку и стал жевать. Снял ботинок и зачерпнул воды. Выпил и отер рот.
— Женщины! — крикнул в толпу, смотревшую на нас. — Подходите по одной. Я переломил лепешку на три части. Толпа волной придвинулась ко мне. Пришлось предупредить. — Убью! — И толпа остановилась. Первая женщина, самая смелая или голодная, в разорванном платье, бочком придвинулась к корзине. Не смело взяла свою долю лепешки и мою туфлю с водой. Выпила и прижав лепешку к груди, отступила от толпы. Вторая подошла смелее. Далее в течение часа, я наделил едой и питьем всех женщин, затем мужчин. Крепких людей и дворфов я оставлял рядом с собой. Набралось их десятка полтора.
— Значит так! — я оглядел тяжелым взглядом толпу. — Вы теперь моя банда. Вам по целой лепешке, остальным по трети. Но чтобы все получили свою долю. Понятно? — Что и говорить, они поняли сразу. У них появился лидер, который их накормит и организует. Но беспредельничать не даст.
— Ваша задача не допустить хаоса и драк. Всех непонятливых буду калечить. — Меня услышали все. Я специально говорил громко. — Теперь при раздаче никто к пище не бежит. Всем достанется. Пусть не много, но будет хлеб и вода для всех.
— Ты что творишь, голозадый? — В загон ввалился Чи Гран. Был он явно раздосадован и зол. Я ждал его спокойно. Если полезет, убью. Другого мне не дано. Потом постараюсь удрать, а что будет после этого, я старался не думать. Я с прищуром смотрел на подходящего демона. В шагах пяти от меня, его остановил властный окрик. — Чи Гран! Не трожь его! — Он и я оглянулись. У ворот загона стоял караванщик. Демон возмущенно отозвался, — Жаркоб, этот люд совсем обнаглел. Он срывает нам развлечения.
— Развлекаться будешь в Брисвиле. А здесь задача довести рабов целыми и живыми. Ты понял меня?
Демон злобно сверкнул красными глазами. — Понял, хозяин. — Подождав когда караванщик уйдет, он тихо просипел. — Ты не дойдешь до места, голозадый, я тебе это обещаю. Он отвернулся и похлопывая себя по голенищу сапога ушел.
Стояла глубокая ночь. Рабы укладывались спать. Шум в загоне стихал. Изредка слышалась перекличка часовых. Улегся и я. Теперь я мог подумать, как избавиться от проклятия. Выбор у меня был небольшой и единственное что мне пришло в голову, это попробовать вытащить из себя жарганит. Тогда энергокапсулы освободятся. А затем вновь внедрить в себя. Предположительно огонь должен будет сжечь чужеродную оболочку, чтобы пробиться на свое место. Своими мыслями я поделился с Шизой.
— Это очень опасно Виктор. — Она ответила мне после долгого размышления.
— Твое тело может не выдержать такой нагрузки. Потом, мы не знаем как будет реагировать проклятие на попытку, извлечь имплантат. Я боюсь Виктор.
— Я боюсь… повторил я. — А что есть другие предложения? Если есть поделись.
— Я твой англ хранитель, но у меня пока нет способа избавиться от проклятия. У меня есть предположение… Я думаю что такого проклятия не существует. Это месть.
— Месть? Единственное что мне приходит на ум Шиза, это Рок. Ты его имела ввиду?
— Да. Он каким то образом проследил наш путь и воспользовался случаем.
— Или помог проскочить два слоя и вывел на дракона. Использовал ящерицу, а когда я не погиб, под ее прикрытием наложил свое неизвестное нам заклятие. — продолжил я ее мысль. — Почему ты о нем подумала?
— Я видела элементаля воздуха, пораженного проклятием, он испытывал муки и создал эту бурю. Это было очень странно.
— Все что создано кем то, кем то может быть разрушено, крошка, поддержи меня, помоги преодолеть боль.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: