Владимир Свержин - Колесничие Фортуны

Тут можно читать онлайн Владимир Свержин - Колесничие Фортуны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Свержин - Колесничие Фортуны краткое содержание

Колесничие Фортуны - описание и краткое содержание, автор Владимир Свержин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вы – сотрудник Института Экспериментальной Истории. Работка, между прочим, еще та – шататься по параллельным реальностям и восстанавливать нарушенную историческую справедливость! Ваше задание продолжается. А вы – и уже давно – впали в легкую истерику Потому что очередная невыполнимая – или, по понятиям вашего начальства, вполне выполнимая – миссия помощи плохому монарху, плохому поэту и славнейшему из рыцарей Ричарду Львиное Сердце увязла в некоем немыслимом сказочном болоте. И что вам весь опыт предыдущей деятельности, коли работать придется черт знает с кем – со злобными (по роду профессии) магами, гнусными (по видовому признаку) драконами и коварными (по закону жанра) эльфами?! О чем вы думали, господин научный оперативник, когда вступали на славный путь «героев, опоясанных мечами»?!

Колесничие Фортуны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колесничие Фортуны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Свержин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но промедление было смерти подобно. Пылкая каталунская красавица уже примеривала для броска полированное серебряное зеркало. Подскочив к туалетному столику, предусмотрительно поставленному около ложа, я схватил рукомойный кувшин, видимо, уготованный мне напоследок, и, уклоняясь от запущенного зеркала, окатил бушующую принцессу водой. Получив столь нежданный и наверняка первый в своей жизни холодный душ, юная красавица Стояла, сверкая своими неестественно черными глазами и хватая воздух ртом. Струйки воды стекали по ее пылающим щекам, надеюсь, несколько охлаждая внутренний огонь, пылающий в этом прелестном создании.

Как бы там ни было, придя в себя, принцесса сжала кулачки и метнулась ко мне, очевидно, желая растерзать своего верного телохранителя. И все же это уже был последний порыв пронесшейся по спальне бури. Мягко, но твердо перехватив атаку не в меру страстной южанки, я взял ее на руки и, несмотря на все попытки вырваться, водрузил на ложе, заботливо приготовленное расторопными камеристками. Освободившись из моих лап, Ее Высочество порывисто села, надула губки и обиженно шмыгнула носом.

– Хоть бы прощения попросили, – наконец произнесла она, прерывая грозящую затянуться паузу.

– О, сеньорита, бездна моего раскаяния столь велика, что слова, исторгнутые из самого сердца, из самых глубин его, просто не достигают ее краев. Поверьте, я – само раскаяние!

Удовольствовавшись этой куртуазной галиматьей, Лаура тяжело вздохнула и тотчас же потребовала:

– Немедленно подайте мне зеркало и отвернитесь! Я не желаю, чтобы вы меня видели такой!

Вид у принцессы действительно был преуморительный. Выполнив приказания прекрасной дамы, я воззрился на дубовую дверь и вызвал Виконта.

Хорошо, мой друг. Надеюсь, ты уже отдохнул? – послышался уже знакомый нам вкрадчивый голос инквизитора лондонского подземелья, где томился наш коллега. От звуков этого голоса невольно холодела кровь.

Да, мессир, – прохрипел пытаемый, внезапно ставший “другом”. – Только повелите отослать ваших подручных. То, что я вам расскажу, не подлежит широкой огласке.

Пит, Бен, сходите развейтесь. Да, вот еще, зайдите в караулку, узнайте, что за тело мне тут приволокли. Несут сюда всякую падаль, так, глядишь, всех лондонских воришек ко мне перетаскают!

Виконт лежал ни жив ни мертв, опасаясь пошевелиться. В дверь постучали. Мучитель с явной неохотой оторвался от своей жертвы и рявкнул неожиданно грубо:

Ну, кто еще там?

Послание от государя, милорд!

Давай сюда и проваливай.

Принесший пакет явно не собирался напрашиваться на чашечку чая, входная дверь хлопнула раньше, чем прозвучали последние слова милорда.

Прости, приятель, я должен прочитать, что накропал этот венценосный идиот. Если хочешь, я велю пока тебя покормить...

При последних словах стажер заметно приободрился, видимо, ожидая, что его тоже позовут к столу. Однако приглашения не последовало. Позвав стражника, неизвестный инквизитор велел ему кормить из рук несчастную жертву и, по-видимому, погрузился в чтение.

– Мессир Вальдар, – услышал я за спиной голос принцессы, продолжавшей наводить порядок в своей прическе. – Вы специально заманили меня в этот замок?

Я широко открыл глаза от удивления. Принимая во внимание события сегодняшнего дня, заподозрить меня в столь коварном умысле было весьма сложно. Но, очевидно, для Ее Высочества не существовало ничего невозможного.

– Скорее уж в этом виноваты ваши лошади, – попытался пошутить я.

– Эта женщина – ваша возлюбленная? – без дальнейших экивоков прямо спросила Лаура.

– Нет.

– Но это ваш ребенок?

– Да. Скорее всего – да.

– И она – не ваша возлюбленная?

– Нет.

Мой ответ, видимо, привел собеседницу в замешательство. Помолчав немного, она возобновила допрос.

– Вы любите ее?

Любил ли я леди Джейн? И да и нет. Я был влюблен в нее, как и всякий порядочный мужчина, признающий, что красивая, а тем более столь красивая женщина, – это последнее и наиболее совершенное творение Создателя. Не восхищаться, а следовательно, не влюбляться в эту носительницу искры предвечного гения было бы непростительной гордыней с моей стороны. Наши встречи с прекрасной маркизой были столь стремительны и сумбурны, что я попросту не имел возможности полюбить ее по-настоящему. Хотя скорее всего маленькая принцесса не делала особой разницы между понятиями любви и влюбленности.

– Пожалуй, нет.

Похоже, мои слова несколько успокоили Ее Высочество. Она задумалась, очевидно, готовя новые каверзные вопросы, но тут нашу беседу прервал голос Лиса, донесшийся из-за дверей.

– О Боже! Что тебе здесь надо? Чего ты сюда приполз? – Мой верный собрат по оружию, вернувшись из инспекционного рейда, вовсю нес караульную службу поту сторону порога, очевидно, осмотрительно решив, что, если будет надо, о нем вспомнят.

– Мне нужен мессир Вальдар. – Голос явно принадлежал Шаконтону.

– Он не может тебя принять, – грудью встал на мою защиту Лис.

– Почему? – не унимался оруженосец лорда Нейвура.

– Потому что занят.

– Я отниму у него не более минуты.

– Черт возьми! – начал горячиться Лис. – Тебе английским языком говорят, он занят. Он на службе.

– Всего одну минуту.

– О, мама дорогая! Это ж надо! Как не тевтонская ярость, так кельтская упертость. Пойми ты, он никак не может сейчас с тобой разговаривать. Он там не один. Понимаешь, не один.

– Понимаю, – утвердительно ответил Шаконтон.

– Ну слава Богу! – обрадовался было Рейнар.

– Но я же совсем ненадолго.

– О-о-о! – Лис обреченно вздохнул. – Ты понимаешь, он там с женщиной!

Вот это было уже совсем некстати.

– Я сейчас выйду! – крикнул я, так чтобы за дверью меня было хорошо слышно.

– Ваше Высочество, вы позволите? Это оруженосец барона. Наверняка он пришел сообщить какие-то важные новости.

– Хорошо, идите, – как-то неохотно ответила Лаура-Катарина, – но возвращайтесь поскорее.

Через мгновение я предстал перед радостным взором Александера Шаконтона, готовый к отражению новой атаки.

– Я слушаю тебя, Сэнди. Но если ты мне снова начнешь рассказывать о земле твоего господина, то лучше сразу оставь эту затею.

– Нет, нет, что вы, милорд. Прошу простить мне это досадное происшествие. Я и не думал.

– А следовало бы хоть иногда, – вмешался Рейнар.

– Хорошо. Забыли о дороге. Это все или у тебя есть еще какие-то дела ко мне?

Шаконтон замолчал, очевидно, подбирая слова.

– Милорд, научите меня драться так, как вы.

– Нет, – покачал головой я.

– Почему?

– Потому что драка для дураков.

– А для умных?

– Для умных – победа, – продолжал цитировать я один из афоризмов великого мастера Ю Сен Чу, опуская, правда, его концовку: “...для мудрых – мир”. Пожалуй, здесь и сейчас это было бы чересчур сложно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Свержин читать все книги автора по порядку

Владимир Свержин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колесничие Фортуны отзывы


Отзывы читателей о книге Колесничие Фортуны, автор: Владимир Свержин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x