Владимир Свержин - Колесничие Фортуны

Тут можно читать онлайн Владимир Свержин - Колесничие Фортуны - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство АСТ, год 2003. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Свержин - Колесничие Фортуны краткое содержание

Колесничие Фортуны - описание и краткое содержание, автор Владимир Свержин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вы – сотрудник Института Экспериментальной Истории. Работка, между прочим, еще та – шататься по параллельным реальностям и восстанавливать нарушенную историческую справедливость! Ваше задание продолжается. А вы – и уже давно – впали в легкую истерику Потому что очередная невыполнимая – или, по понятиям вашего начальства, вполне выполнимая – миссия помощи плохому монарху, плохому поэту и славнейшему из рыцарей Ричарду Львиное Сердце увязла в некоем немыслимом сказочном болоте. И что вам весь опыт предыдущей деятельности, коли работать придется черт знает с кем – со злобными (по роду профессии) магами, гнусными (по видовому признаку) драконами и коварными (по закону жанра) эльфами?! О чем вы думали, господин научный оперативник, когда вступали на славный путь «героев, опоясанных мечами»?!

Колесничие Фортуны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колесничие Фортуны - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Свержин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пропуская слова моего язвительного друга мимо ушей, я вновь уселся полировать меч, как бы невзначай напомнив ему:

– Кстати, вставать тебе через два часа.

– Нечестно! – запротестовал он. – Пока ты там совершал чудеса героизма на стене, я тут бдел, как пограничник Карацупа!

Кто такой пограничник Карацупа, я не знал. Видимо, герой украинского эпоса. Но я только пожал плечами, демонстрируя, что дела это не меняет. Лис тяжко вздохнул и поспешно стал наверстывать упущенное.

“Интересно, как гам поживает наш ненасытный стажер?” – подумал я, включая связь. Перед моими глазами возникла картина, достойная стать основой для фламандского натюрморта. Груды костей всевозможных размеров на пустом блюде свидетельствовали, что на сей раз трапеза одним зайцем не ограничилась. Благодушный Виконт сидел за столом, держа полупустой кубок в руках, расслабленно глядя на углубленного в работу хозяина.

Как дела, Вик?

Хорошо-о-о... – констатировал де Монгийе. Тут Шейтмур отвлекся от своего занятия и, устало поглядев на разнежившегося гостя, обратился к нему:

– Так куда ты должен был доставить этот свиток?

– Хозяину шорной мастерской “Два седла”.

– “Два седла”, – повторил он. – Хорошее название. Говорящее.

Виконт молчаливо согласился, хотя по всему было видно, что ему оно как раз ни о чем не говорило.

– Значит, без братьев тамплиеров и этот бунт не обошелся. Надо будет как-нибудь на досуге заняться этим змеиным гнездом. Друг мой, – снова обратился Уолрен к Крису. – Давно ли ты в оруженосцах?

– Да нет, не очень, – сконфуженно признался де Монгийе.

– Ну ничего, золотые шпоры тебя не минуют. Такого молодца, как ты, сам Бог создал рыцарем.

Виконт блаженно улыбнулся. Я насторожился – подобное начало не предвещало ничего хорошего.

– Эй, Крис, внимание! – прервал я его эйфорию. – Кажется, сейчас тебе сделают предложение, от которого ты не сможешь отказаться.

– А что, разве этот лорд неправду говорит?

– Правду, правду...

Между тем лорд продолжал вешать эту самую правду на уши потерявшего бдительность стажера.

– Понимаешь, в чем дело... Наш общий друг, граф Честер, устремившись на помощь твоему господину, поставил нас всех в очень трудное положение. Да ты и сам слышал, – добавил он. – Я был бы очень тебе благодарен... да что я, король Ричард был бы тебе очень благодарен, да и твой господин также...

– Вот меня в эту компанию пока еще не включать! – строго заявил я.

Шейтмур продолжал заливаться соловьем:

– Если бы ты помог мне. Заметь, помог не в какой-то ерундовой затее – помог спасти Англию! Что я должен сделать? – автоматически отреагировал Вик.

– Да практически ничего, сущие пустяки: ты, как честный человек, должен выполнить последнюю волю этого бедняги Лесли. Только понесешь ты по указанному адресу чуть измененное послание.

– Ну что, – спросил меня мой оруженосец. – Идти или нет?

– В общем-то варианта “не идти” у тебя нет. Но лучше все равно идти.

– Хорошо, я согласен.

– Я верил в тебя, мой друг! – Варрава похлопал Кристиана по плечу. – Мы спасем Англию! Тогда остается самая малость.

Он положил лист пергамента посреди начертанной пентаграммы и вновь начал устанавливать по углам перевернутые Россом светильники.

– Вот вечно так: придет, нашумит, надебоширит...

– Вик, на всякий случай посмотри, что за шифровку ты повезешь под эти “Два седла”, – посоветовал я стажеру.

Тот поразился простоте этой мысли и, сделав отсутствующее лицо, скосил глаза на пергамент.

“Когда внук трубадура повезет железные кольца в страну петухов, гвозди на яблочном броде будут необычайно дешевы. Продажа их и буйволовых шкур обещает нам большую прибыль”. Я поразился необычайным талантам второго в государстве человека: написанный им текст был неотличимо похож на тот, что был написан рукой Тичфилда.

Произведя необходимые магические операции над пергаментом, Шейтмур стал тем же почерком выписывать счета на вино, лес и кожи.

– Ну вот и готово! Я буду очень удивлен, если кому-то удастся обнаружить подделку. – Граф удовлетворенно оглядел свое произведение. – Славно. Сейчас слуга проводит тебя в опочивальню, отдохни, выспись... А поутру отнесешь сей пергамент по известному тебе адресу.

Ничего интересного в ближайшее время здесь не, ожидалось. Виконтовские сны меня не интересовали. Дождавшись смены, я растолкал недовольного Рейнара и радостно улегся на его теплое место.

– Давай я тебе страшные сказки на ночь буду рассказывать! – предложил мой заботливый друг.

– Да нет, с меня Варравы на сегодня хватит. Я провалился в сон. Мне показалось, что прошло всего несколько минут, а Лис уже тряс меня за плечо!

– Не спи, замерзнешь!

– Не замерзну, – попытался отбиться я.

– А я говорю, замерзнешь!

Положение было безвыходное – пришлось вставать.

– Ну, что у нас плохого? – процитировал я Мишеля Дюнуара.

– Шаконтон приходил.

– Чего хотел?

– Сказал, что противник отступил. По этому поводу у мальчика плохое настроение.

– Сходить посмотреть, что ли?

– Сходи, что ли, может, интересного чего увидишь. Плеснув на лицо водой, я несколько пришел в себя и отправился инспектировать поле боя. Барон Нейвур был уже там. Поле неподалеку от замка было усеяно следами ночной сечи. Похоже, схватка была жестокой и беспорядочной.

– Двадцать два человека убиты со стороны принца Джона, их противники потеряли семнадцать.

– А кто же эти противники? Барон пожал плечами:

– Раненых не осталось...

– А значков или гербов на щитах нет? На разбойников не похожи... Снаряжены прекрасно, отличные кони. – Я указал на бродивших невдалеке коней убитых.

– Скорее всего это те же люди, которые гнались за нами. Следовательно, нужны им были, видимо, мы, а на солдат Джона Плантагенета они наткнулись случайно. Видимо, хотели по-тихому пробраться в замок, да вот не вышло.

– А куда делись остальные осаждающие?

– Отступили ранним утром. Я послал Шаконтона с несколькими воинами разведать обстановку.

Внутренне похвалив предусмотрительность барона Нейвура, я отправился к Лису сообщить ему результаты своих наблюдений. Напарник радостно поприветствовал меня фразой:

– Ты знаешь, что Виконта вербанули?

– Знаю.

– Это хорошо, это по-нашему, – продолжал восхищаться он.

– А чему ты, собственно, радуешься?

– Ну как же! Теперь весь наш маленький, но дружный коллектив состоит из сотрудников английских спецслужб. Ну, про тебя я совсем молчу, с Виком тоже понятно, а я, если ты помнишь, вообще ветеран британской разведки еще с прошлого похода. Кстати, будем в Лондоне, напомни, чтобы я не забыл зайти к Шейтмуру – получить зарплату за годы беспорочной службы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Свержин читать все книги автора по порядку

Владимир Свержин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колесничие Фортуны отзывы


Отзывы читателей о книге Колесничие Фортуны, автор: Владимир Свержин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x