Александр Мазин - Король на горе [litres]
- Название:Король на горе [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Э»
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-092882-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Мазин - Король на горе [litres] краткое содержание
Ульф Хвити, викинг и вождь викингов. Он отомстит. Но сначала ему нужно выжить. И еще неплохо бы понять, по каким правилам играет со своим любимцем Госпожа Удача.
Король на горе [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И как в таких условиях брать с них мыто? Тем более что глава торговой флотилии первым делом предъявил Медвежонку, встретившему гостей на пристани, пергамент с печатью «конунга всех свеев» Эйрика Эймундсона [13] Возможно, имя Эйрикова папы произносится как «Анундсон».
. И на документе сем посредством рун и выразительного рисунка сообщалось: груз купца по имени Биргер – «дьюти фри». Для всех представителей Эйрика-конунга.
Купец был не в курсе, что власть на «таможне» сменилась. В противном случае его люди, да и он сам, не вели бы себя так беспечно.
Если бы в наши планы входил захват его кнорров, скорее всего, это бы удалось. Но далеко не бескровно. Так что это был не наш вариант. Во-первых, я не собирался терять людей; во-вторых, я не планировал жить разбоем. Лучше мирно состригать по кусочку шерсти с каждой проходящей, вернее, проплывающей овцы, чем зарезать пару животин и со всех ног удирать от разъяренных пастухов.
Большинство возможных вариантов мы с Медвежонком уже обсудили. И по каждому был разработан конкретный тактический план с распределением ролей и четким порядком действий. Был таковой и на нынешний случай. Он проходил под условным названием «Блеф и понты».
Нашему крохотному – по государственным масштабам – гарнизону было вполне по силам защищать крепость от втрое превосходящего противника, однако если мы хотели что-то заработать, то отсиживаться на макушке островной горки – не вариант. Нам надлежало внушать уважение двигающимся по водному маршруту торговцам. Для этого следовало обозначить правильную позицию. Позицию силы. Это можно сделать, если за тобой стоит кто-то большой и страшный. Например, ты являешься представителем могучего конунга, который может достаточно быстро нарисоваться за твоей спиной и прикрыть щитами внушительного хирда, а еще лучше – наведаться к твоему обидчику домой и сыграть в славную игру «Викинги спасают от пожара женщин, детей и ценные вещи».
Но если ты сам по себе и на твоей стороне лишь три десятка бойцов, то попытка мытарить флот из нескольких купеческих судов с пятью-шестью дюжинами головорезов вызовет у последних в лучшем случае удивление, а в худшем – острое желание настучать наглецам по дерзким головенкам.
Вот почему мой братец не стал с ходу огорчать доброго торговца, охрана которого минимум в два раза превосходила нас числом, заявлениями типа «власть переменилась, деньги – на бочку». Напротив, он очень любезно пригласил почтенного Биргера и его наиболее уважаемых спутников в гости. Наверх, в крепость. Выпить и закусить за счет заведения.
Биргер уже успел оглядеться и оценить «мирную» картину из пяти готовых к плаванию кораблей и шестого, который выволокли на мелководье и как раз готовили к килеванию. Готовили по-настоящему, однако начали процесс, как раз когда на воде появились гости.
Мирная картина дополнялась маленьким рынком, на котором торговые гости могли приобрести свежие продукты и всякую дорожную мелочь.
Глава каравана поглядел на Медвежонка, на пару качественно прикинутых бойцов (братьев Крумисонов), еще троих бойцов, попроще, расположившихся неподалеку, как раз у рынка, потом – очень внимательно и явно пытаясь что-то припомнить – на большой драккар, отнятый нами у Бьёрна Красное Копье…
Однако подвоха Биргер не заподозрил и во всеуслышание дал своим добро на высадку и приготовление обеда.
Место для подобных «пикников» располагалось неподалеку от причала. Здесь же можно было недорого прикупить дровишки, взять в аренду или насовсем большие котлы и вертела из сырого дерева, на которых можно было приготовить купленного здесь же поросенка. Или зайца – если кто-то предпочитал дичь домашнему мясцу.
Сам Биргер питаться здесь, на берегу, не собирался. Его ведь пригласили пожрать на халяву. И он повелся. Прихватил с собой двух «наиболее уважаемых спутников», которыми, по странному совпадению, оказались два его взрослых сына, и следом за Свартхёвди двинулся наверх, к крепости…
…Где его с подобающим уважением, весь в дорогой броне и золотых цацках, встретил лично я. И самым вежливым образом пригласил в большой дом: откушать, выпить и поговорить о делах насущных.
И уже там, у накрытого стола, я пояснил купцу, что таможенный пост, а равно и прилегающие к нему кирьяльские территории сменили юрисдикцию и теперь ими рулю я, ярл Ульф Свити из Сёлунда.
И мои люди, по странному стечению обстоятельств оказавшиеся здесь же, в доме, поддержали это заявление бодрыми возгласами. Выглядели же мои бойцы сейчас весьма и весьма достойно, потому что теперь даже дренги у меня щеголяли в броне, какая не у всякого хускарла имеется, и оружие тоже соответствовало. В общем, правильные такие удачливые викинги.
Почтенный Биргер неслабо напрягся. Что делают правильные викинги, которым удается захватить торговца? Правильно. Грабят и убивают. Последнее можно отменить, если предложить викингам что-то интересное. Например, выкуп.
Биргер, мужик несомненно тертый, все это осознал вмиг. Лицо, однако, держал неплохо.
А вот сыновья его, тинейджеры, владели собой похуже. Тот, что постарше, ровесник моего Вихорька, побледнел и чуток попятился, тот, что помладше, отрок лет четырнадцати примерно, набычился и даже рукоять тесака потрогал.
Просто потрогал, не более, потому что на одно плечо ему легла рука отца, а на второе – лапа Стюрмира. Паренёк оглянулся… И внял.
– Мое – только на одном корабле! – поспешно сообщил Биргер. – На остальных…
– Не бойся, купец, – мягко, почти ласково перебил его я, вертя на запястье браслет в виде толстенького золотого конька с изумрудными глазками. – Мы тебя не убьем. И не ограбим. Мы – не разбойники, а новые хозяева этих земель, и пришли мы надолго. Так что никто не помешает тебе ходить вверх-вниз по реке. А если помешает, скажи мне – и я накажу твоего обидчика.
Ну да. Три раза накажу. Того, с кем не совладают экипажи кораблей, превосходящие мою дружину минимум вдвое…
– Я – Ульф Свити, ярл из Сёлунда, – повторил я с упором на последнее слово. – Я не граблю тех, кто со мной дружен.
Слово «Сёлунд» было купцу знакомо. И он знал, кто там конунгствует.
Так что его следующий вопрос я предвидел. Биргер со всей аккуратностью человека, в чье брюшко вот-вот упрется меч, осведомился: вольный ли я человек или полномочный представитель чрезвычайно уважаемого и обласканного удачей Рагнара-конунга?
«Ни то и ни другое», – сообщил я уважаемому купцу. С Рагнаром я, понятно, знаком и в хороших отношениях, поскольку мой главный земельный надел (вполне можно допустить, что я и там – ярл) располагается именно на Сёлунде. Но в последний поход ходил вместе с его сыном Иваром Бескостным, который, собственно, и является моим нынешним покровителем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: