Джон Шеттлер - 9 дней падения
- Название:9 дней падения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Шеттлер - 9 дней падения краткое содержание
Но в 2021 дураков хватает и без них. Ведь Пик Нефти, просралиполимеры, все плохо, нужно что? Правильно, закатить Мировую Ядерную войну, так сказать, решить проблему гильотиной. Поэтому российские подлодки торпедируют американские нефтяные вышки, а британским нефтяным компаниям разрешается покупать боевые корабли и ставить на танкеры пулеметы с приказом стрелять на поражение без предупреждения по любому, кто подойдет близко. Увлекательное погружение в удивительный мир нефтяных барыг и четких разборок ЧВК в Казахстане, то ли знакомом по фильму «Борат», то ли просто перепутанном с Африкой.
Китайцы умудрились-таки почти развязать Третью Мировую и втянуть в кризис США и Россию, а также просто исполнили свою заветную мечту — напали на Тайвань. К Курилам идет 7-й флот, на перехват его выдвинулись корабли российского Тихоокеанского… И тут американцам пришел приказ уничтожить крейсер «Киров» любой ценой, чтобы уж точно полыхнуло по полной программе.
А тем временем штурман «Кирова» Антон Федоров в сопровождении двоих морпехов отправляется посредством чудо-стержня в прошлое, искать бывшего начопера Орлова, который, согласно пониманию Федоровым американского научпопа по квантовой физике и есть истинная причина мировой ядерной войны. Орлов сбежал с «Кирова» еще в 1942 на Средиземном море с планшетиком с «Портативной Вики» и милым искусственным интеллектом «Светлана». Он надеялся, что это обеспечит ему хорошую жизнь… Теперь его взяло под белы рученьки НКВД, в зад жарко дышат британские коммандос, а в 2021 операция по подготовке эвакуации попаданцев из прошлого становится еще одним ведром бензина, подлитым в разгорающийся мировой конфликт.
Какие шокирующие открытия ждут темпоральных агентов-самоучек при столкновении с целым эшелоном зэков — разумеется, детей, стариков и красивых девушек, всячески гнобимых злобными вурдалаками из НКВД? Какие тайны хранит черных ход в задрипаную гостиницу в маленьком городке на просторах Сибири? И причем здесь вообще Тунгусский метеорит? И просто новая сага о крейсере «Киров»… Без крейсера «Киров»! Почти.
9 дней падения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Было глупо оставлять мою большую леди одну, чтобы переоснастить «Аргос» дома, подумала она. Глупо было не принимать во внимание сводки по ситуации в Персидском заливе. Израиль снова начал полеты авиации над Ливаном. Она не могла не рассматривать вероятность того, что израильтяне нанесут удары по Ирану в любой момент. Весь чертов цирк в Грузии также был связан с Ираном, это она понимала. Иран и нефть. Черт, подумала она, я должна была отправить «Огонь Аргоса» на Ближний восток через Суэцкий канал недели назад, чтобы держать под присмотром «Принсесс Ройал». Очень глупо с моей стороны.
— Что по ситуации на севере, мистер Салаз?
— Погода портится, — сказал Салаз, широко улыбаясь. Он имел в виду недавнюю вспышку насилия в северном Прикаспии.
— Легкий шквал? — Мягко намекнула она.
— Возможно, что-то большее.
Елена Фэйрчалд усиленно улыбнулась, призывая гостя продолжать. Салаз бросил взгляд на капитана, не зная о его статусе человека, близкого с руководством компании, и не зная, следовало ли ему знать то, что он намеревался рассказать.
— Уверяю вас, здесь все мои друзья, — сказала она, разрешая вопрос. Салаз улыбнулся и кивнул капитану, который вежливо улыбнулся в ответ, сложив руки и внимательно слушая.
— На самом деле, давайте говорить откровенно, мистер Салаз, — сказала Фэйрчайлд с охотничьим блеском в глазах. — Что у вас за прогноз погоды, о котором я должна беспокоиться?
— Все возможно, — сказал Салаз. — В регионе много проблем. Несколько фракций борются за власть в Казахстане. Между ними также есть некоторая кровная месть, но они отложили ее ради борьбы с западными интересами. Не говоря уж о том, что русские сидят на северной границе, словно стая волков.
— Действительно, — сказала Елена. — Просветите меня.
Салаз улыбнулся.
— Контракты, — спокойно сказал он. — Неожиданный порыв ветра в бурю, верно?
Фэйрчайлд наклонилась вперед, положив подбородок на ладони и локти на стол, нарушая все нормы делового этикета. Бизнес был бизнесом, и они только начали пробовать закуски. Главно блюдо ожидало впереди. Салаз намеревался немного все понадкусывать, вероятно, желая посмотреть, какие проценты он мог бы на этом получить. Она выслушает его. Он понизил голос, покосившись на вошедшего официанта.
— Мы слышали кое-что интересное, — его акцент был сильным, но голос оставался располагающим. — В регионе много проблем, а теперь к ним прибавляются проблемы в Заливе — в обоих Заливах. Мощный шторм ударил по Хьюстону, а в Ормузском проливе тоже очень неспокойно.
Эти последние слова заставили Макрея и Фэйрчайлд напрячься, хотя закаленная в таких делах леди не проявила никаких эмоций. Капитан подумал о расшифровке, лежавшей у него в кармане. Он не успел доложить мисс Фэйрчайлд о потенциальной угрозе в Персидском заливе.
— Я не работаю с Хьюстоном, уважаемый, — сказала она.
— На данный момент… Однако вы занимаетесь перевозками через Ормузский пролив в терминалы в США. У вас сейчас там корабль, верно? Большой корабль в неудачном месте.
Она улыбнулась, ожидая, что еще он скажет. Волнение по поводу «Принсесс Ройял» никак не отражалось на ее лице.
— Хорошо, давайте перейдем к вопросам по Каспию, — Салаз плавно перешел к другой теме. — Ураган перекрыл все для американцев. Неприятности были всегда, но в только этот год сезон штормов вызвал такие проблемы. Нефтеперерабатывающие заводы закрыты, буровые установки повреждены. Вскоре начнется дефицит и рост цен. Возникнет большой спрос на быстрые поставки, дабы компенсировать это. В настоящее время поставки в Европу очень слабы.
— Я поняла, — Елена была заинтересована, но все еще не выражала излишнего восторга. — Вы предлагаете мне переключиться на перевозки в американские порты, верно?
— Возможно. Я готов заплатить за это хорошую цену — очень хорошую. Приведя свою «Принсесс Ройял» домой, что вы получите? Сто фунтов за баррель. Корона очень последовательна, верно? Но к тому моменту, когда ваш танкер будет огибать Мыс Доброй Надежды, вы сможете получить намного больше в Америке. Намного.
— Не могу не согласиться, за исключением того факта, что в настоящий момент «Фэйрчайлд» служит интересам Короны.
— Ах вот как, — усмехнулся Салаз, немного нерешительно, учитывая его манеры. Он потянулся к бокалу вина, который поднес официант, позволив моменту немного провиснуть в воздухе.
— У Короны много интересов, — сказал он. — И много служителей. В смутное время случиться может многое, — Он съел оливку и немного сыра, вытерев толстые губы салфеткой с монограммой. — Однако всегда нужно оставаться открытой для новых возможностей, особенно когда очень трудно найти средства. Верно?
Макрей знал, что его последние слова ударили в больное место. Он намекал на крупный счет, выставленный «Банком Лондона» за переоснащение «Аргоса». Фэйрчайлд не любила, когда кто-то совал нос в ее банковские дела, но ее черты остались такими же спокойными, как ларнакская бухта, прекрасная в лучах заходящего солнца.
— И какая удача, — улыбнулся Салаз, — у вас как раз есть достаточно пустых кораблей, которые нужно наполнить.
— Не знала, что вы настолько в курсе наших дел. — Было ясно, что он знал намного больше, чем намекал. Хотя на самом деле состояние ее кораблей мог узнать через Интернет любой желающий, она все равно хотела мягко пихнуть его под ребра.
— О, прошу прощения, — притворно извинился он. — Мой нос такой же большой, как и мои уши. Когда я не могу что-то услышать, я всегда стараюсь все разнюхать ради новых возможностей по получению прибыли.
— Что же, понятно, что вы почуяли ее запах здесь, — тон Елены сместился в официальную сторону. Шутки кончились, теперь она занималась делом. — Продолжайте, мистер Салаз.
— Что же, — сказал он, тоже немного более серьезно. — Эти ваши танкеры в море… Они вышли в море три дня назад, но я не смог найти ничего о пункте их назначения. Я не нашел никаких данных по ним в расписаниях крупных портов, с которыми вы работаете.
— Представьте себе, — категорично сказала Елена.
— О, я много представлял, — быстро ответил Салаз. — И представил, что они должны быть в непосредственной близости от цели, но не нашел никаких данных. Только об этом прекрасном корабле, который мне выпала честь посетить, — он взмахнул рукой. — Где-то там есть много пустого тоннажа. У меня может быть контракт для вас.
Макрей бросил взгляд на Фэйрчайлд, она на него. Салаз не обратил на это внимания, но капитану стало ясно, что начальница явно была заинтересована.
— Итак, — начала Елена. — Если предположить, что мои корабли где-то рядом, они все еще пусты или могут взять достаточно груза, о чем мы будем говорить? — Фэйрчайлд держала карты поближе к аккуратной, но вполне оформленной груди, но уже была готова рискнуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: