Зоя Карпова - Голубая звезда Атлантиды
- Название:Голубая звезда Атлантиды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:978-5-6040461-0-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зоя Карпова - Голубая звезда Атлантиды краткое содержание
Голубая звезда Атлантиды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Объясните, что значит «на хорошей скорости?»
– Простите, я сейчас поясню, – брюнет порывисто полистал карманный блокнот. – Ммм… вот, нашёл. Имеется в виду скорость, которая в восемь раз и иногда более превышает скорость звука в воздухе. Наши геликоптеры не летают на таких скоростях в атмосфере Земли. Из больших скоростей мы освоили первую, вторую, третью и совсем недавно четвёртую космические скорости для запусков орбитальных спутников, станций и полётов в ближнем космосе. В космосе такие величины оправданы, а в атмосфере они должны «съедать» слишком много кислорода, истончая защиту от жёстких лучей ультрафиолета – озоновый слой в верхних слоях атмосферы. Поэтому геликоптеры никто не проектирует для сверхзвуковых скоростей.
– Вы хотите сказать, что-то или кто-то с иными технологиями вторгся на нашу территорию и хозяйничает у нас под носом? – спросила Адельфина у симпатичного брюнета, который взял на себя смелость вести диалог от имени всей делегации и теперь зачарованно посматривал на леди Адельфину.
– Наши учёные полагают, – он важно сделал паузу. – Леди Адельфина, что рано делать далеко идущие выводы. Этот феномен следует досконально изучить сначала, чтобы…
– Чтобы и в дальнейшем терять наши геликоптеры и людей? Вы хотите это сказать? – сенатор Изольда Арон поднялась с кресла и порывисто подошла к окну. Повернулась лицом к делегации. – Простите, я нервничаю, немного.
Вздохнула и с подчёркнутым уважением посмотрела на молодого человека:
– Прошу вас, продолжайте дальше.
– Предположительно, априори вырисовывается такая ситуация, что действительно не исключено внимание к нам неизвестной и высоко технологически развитой цивилизации. Они не идут на контакт – это раз. Они пока, извините, изучают нас – это два. Они специально не проявляют агрессии – это три. А катастрофа правительственного геликоптера, скорее, случайность, чем явное нападение.
Леди Изольда Арон нервно не столько кивала, сколько дёргала головой, словно её внезапно настиг тремор шейных мышц.
– Что ж. Ясность лучше, чем неведение. Благодарю вас, господа, за информацию и доверие. Вернёмся теперь к нашей горячей точке – крепости «Аквадос». Лично моё мнение узкоспецифическое. Не следует ли из этого нам, атлантам, захватить вражеского главнокомандующего в целости и сохранности, а? Думаю, что следует. Разработайте операцию по его захвату. Нам нужно его привлечь на нашу сторону. Я думаю, что талантливый полководец может сослужить хорошую службу родной Атлантиде, а быть может, и всей планете Земля. Наш флот наземный – никакой, морской – слабый, а космический ещё не родился. Привлеките всех людей этого человека к военному делу для нашего же блага. В свете новых событий с неизвестным вторжением иных космических цивилизаций или кого другого мы с вами просто обязаны подумать о выживании всей планеты и её жителей и использовать для этой цели любые средства. Благая цель требует запихать наши горделивые амбиции далеко и в одно очень тёмное и узкое место. О, не смущайтесь! Вы правильно поняли. Туда-туда. Именно туда. Да-да, не таращьте на меня глаза, я правильно выразилась, оно самое, то, на котором, простите, мы с вами, уважаемые дамы и господа из отдела внутренней безопасности, сидим. Я ясно выражаюсь?
– Конечно. Разрешите идти, уважаемая сенатор леди Изольда Арон?
– О, да! Действуйте, незамедлительно. Желаю удачи! Сегодня чудесный день, уважаемые дамы и господа!
– Сегодня чудесный день, леди Изольда, леди Адельфина! – делегация откланялась и направилась к выходу.
Молодой брюнет несколько раз заинтересованно оборачивался, останавливая лукавый взгляд на Адельфине. Пока он шёл к дверям, успел запомнить и её прическу, и костюм, и поворот головы анфас. В дверях он застрял на мгновение, мысленно решая написать её портрет маслом на холсте, но тут его подтолкнул кто-то из сопровождающих официальных лиц. Парень повернулся кругом, раскланялся, вздохнул и, пятясь задом, вышел из кабинета сенатора. Леди Изольда цепко перехватила взгляд, усмехнулась про себя. Интересный молодой человек. Надо будет узнать у секретаря о нём подробнее. Она исподволь глянула на внучку. «Кажется, Адельфина ничего не заметила. Или не показывает мне. Молодец внучка, держит марку»! – отметила леди Изольда как бы между прочим. Волвизор продолжал вещать новости дня.
Часть II
В зените
Яично-жёлтая луна выплыла из-за ближайшей островерхой вершины и озарила Горний Мир, его снега, распадки, неприметные козьи тропки и пещерку, где укрылись на ночёвку странники. Горел неяркий костерок, дававший призрачное ощущение тепла и домашнего очага. Дымок приятно щекотал ноздри и приглашал к беседе.
– Дедушка, это ж всё про людей ты рассказываешь. А обещал о рыбах рассказать?
– Эк, дорогой Ис, куда нам спешить? Ночь длинная – сказка скоро сказывается, да не скоро дело делается. Смотри, луна взошла – большая и жёлтая как свежая лепешка. Дай-ка, я тебя укрою одеялом, чтобы холод не пробрался. Вот так-то лучше будет. Рыбы-рыбы. Будут тебе и люди-рыбы. Слушай…
Глава 14
Колонизация астероидов
Унылая серая долина простиралась вокруг звёздного корабля до самого горизонта. Насколько хватало глаз – серо-бурая пыль и серо-красный песчаник. Пыль, вздыбленная прошедшим недавно умеренным ураганом, ещё не осела. Полная розовая луна иногда проглядывала сквозь медленно плывущие рваные клочковатые облака. Стоило отойти от трапа на тридцать шагов, как под ногами захлюпала сухая пыльная жижа. Студенистые комки кое-где примостились по краям пыльных воронок. Не вооружённым глазом опытного конструктора видно было, что космодром сооружали наспех, и явно с нарушением проекта. Те, кто его строил, так торопились, что осталась недостроенной башня приёмной антенны. По куполу этой башни полоскался кусок рваной ультрафиолетовой пленки. Под стеклянным прозрачным куполом зеленели стройные посадки пихтового молодняка. Посадочная площадка астероидного космодрома отделяла астронавтов от шероховатой и зыбкой поверхности пыли, которую неторопливо разрезал носом утлый катерок невзрачного вида. Его водитель лихо вырулил из-за пыльной дюны. Волны пыли трёхметровым веером сопровождали работу его гребного винта. По мере приближения катера у людей возникало впечатление не только ветхости этого транспортного средства, но и его ненадежности. Молодые колонисты с трудом сдерживали челюсти, чтобы никто не услышал стук зубов.
Катерок погасил скорость, причалил к космопорту и заглушил двигатели. Улыбчивый водитель сверкнул белоснежными зубами на запылённом лице, здороваясь с каждым прибывшим колонизатором за руку. Крепкое рукопожатие и весёлое настроение хозяина колонии развеяли первое сумрачное впечатление.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: