Rein Oberst - Чужой для всех-3 [СИ]
- Название:Чужой для всех-3 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Rein Oberst - Чужой для всех-3 [СИ] краткое содержание
— 13 декабря 1944 года. Тогда мы изменили ход истории на три дня.
— Всего лишь на три дня…? — прошептал старый Ольбрихт, не замечая текущих слез. Воспоминания магнитом тянули в прошлую жизнь.
— Да, ровно на три дня, и мир стал другим, — утвердительно произнес незнакомец.
— Мир стал другим… — как заклинание, повторил старец. Невероятная сила разворачивала его назад. Он больше не мог сопротивляться воздействию. Он страстно, вживую захотел увидеть двойника…
Чужой для всех-3 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это все? — удивился Шлинке. Глаза недоверчиво сверлили подчиненного.
— Пока все.
— Я перевела инструкцию, Константин, — вступила в разговор Инга, выглянув из-за широкой спины Михаила.
— Ну-ну, что там? — офицер присел на стул. — Слушаю.
— Из приказа командира 30-го британского корпуса генерала Хоррекса видно, что ответственность за взрыв моста возлагается непосредственно на начальника караула. Он или сапер, придаваемый в караул, обязаны взорвать мост после получения письменного распоряжения начальника гарнизона Динана или его заместителя. При смене караула эта ответственность передается другому офицеру. Ни особого офицера СМЕРШ, ни саперов НКВД. Все просто и понятно, Константин, как в детском саду.
— Все просто? И штанишки на лямочках? Да нет, не просто, Сирень. Тротиловые шашки могут сдетонировать в любую минуту при обстреле моста. Кроме того, противник может воспользоваться проводом, проложенным в земле. Вы об этом подумали? — усмешка застыла на губах начальника.
— Подумали? — ответил Михаил и, спрятав в машинку в сейф, добавил поучительно: — Чувствительность самого тротила к внешним воздействиям низкая, это не динамит. От прострела обычной оружейной пули не взорвется. Но детонация капсюлей-запалов не исключена. Провод обрежем. Поэтому…
— Поэтому, бери Следопыта, людей и бегом к мосту, — возразил Киселев недовольно. Вскочил со стула, забегал. — До рассвета осталось полчаса. Чую задницей, скоро будет горячо. Тишина настораживает. Ну! Чего стали?
— Собственно, я готов, — буркнул Михаил, положил ключи в карман.
— Так иди, Медведь, не зыркай! Сирень, не спи, работаем! Соедини с Новосельцевым, пусть начинает операцию.
Миша закинул автомат за спину, вышел, хлопнув дверью.
Десантники сменили патруль быстро, без проблем. Англичане не сопротивлялись. Они легко поверили в легенду о замене их американским десантом, тем более был назван пароль. Когда по мосту бодро зашагали русские, переодетые в английскую форму, Миша взялся за дело. На середине моста обвязал себя прочной альпинистской веревкой, приказал Степану: — Бери веревку, Следопыт, опускай. Смотри, не урони.
— Давай, скалолаз, поторопись. Англичане зашевелились на той стороне.
— Где ты их увидел в тумане?
— Третьим глазом увидел. Пошел! — пробасил Следопыт, накрутив конец веревки на руку.
Трос натянулся. Миша повис в воздухе на высоте семиэтажного дома.
— Майна, — подал разведчик тихо команду.
Следопыт осторожно стал опускать Михаила. Блеклый свет фонаря рыскал по центральному быку. Метр за метром разведчик просматривал бетонную опору.
— Стой! Нашел! — Миша дернул трос. Луч фонарика уперся в зеленые деревянные ящики с тротилом. Стальная проволока с мизинец толщиной крепко стягивала их вверху к опорной части быка. Ящик слева, ящик справа ближе к центру дорожного полотна, словно гигантские змеиные гнезда несли смертельную опасность. — Ни хрена себе, закрепили? подумал Михаил. Зубилом, что ли, срубать это железо. Как добраться до них? Вот задача?
— Что-там, где тротил? — пробасил Следопыт, вглядываясь в черные воды Мааса.
— Нашел, но достать таким методом нельзя. Ящики закреплены ближе к центру к опорным частям быка под речным пролетным строением моста.
— Под мостом, что ли?
— Да!
— Так и говори, математик. Что будешь делать?
— К ним подобраться можно только со стороны воды, по лестнице, подойдя на большом катере или барже.
— Барже? Будет тебе баржа, Медведь. Подымаю. Вира.
— Подожди, — рука Михаила потянулась к десантному ножу, закрепленному у правого берца. Поддев лезвием саперный провод с натягом перерезал. — Вот теперь – «вира». Давай…
В это время возле скалы Баярд русские десантники, получив сигнал, пошли на захват южного блокпоста. Большая группа русских офицеров, бывших узников, переодетых в форму 506-го американского парашютно-десантного полка с клекочущими орлами на шевронах, выплывала из тумана. Шли раскованно, смело при полном вооружении. Впереди «раненые». Лица усталые, обветренные, в глазах злость и боевой задор. Группу вел длинный худой майор в форме не по росту.
— Смотри, Джек, что за привидения? — сержант в каске-тарелке толкнул локтем товарища, который, подняв воротник шинели и, облокотившись на мешки с песком, дремал.
— Отстань, Кевин, — пробурчал солдат, глубже натянув шинель, но через щелку, взглянул на друга, спросонья осклабился: — Это ты привидение, синий и тощий, как те цыплята, что нам готовят на Рождество. Иди согрейся, бедолага. Я покараулю.
— Нет, Джек, это не привидения, это американцы, вроде десантники, — проговорил возбужденно бритт, не отрывая взора от дороги. — Откуда они идут? Матерь божья, раненые… Беги за офицером.
Кевин вскочил, протер недовольно глаза, впился в дорогу. Светало. Из утреннего тумана прямо на них двигалась колонна американцев. — Точно, янки. Что они здесь делают? Отступают? Бегут? А как же мы..?
Когда русские десантники подошли вплотную к шлагбауму, их встречали английский офицер и двое солдат с карабинами. И за всех щелей блокпоста вылезали сонные бриты поглазеть на отступающих братьев по оружию.
— Что варежку раззявили? Поднимайте свой журавль быстрее! — выпалил с напором по-английски майор Коноплев, не дожидаясь вопросов от офицера. — Не видите, бежим от Нешато, словно нам задницу скипидаром намазали. Танки бошей прорвались под Селью. Черт побери, а вы здесь дрыхнете!
Старший лейтенант и солдаты открыли рты от удивления и пытались понять фразы, сформулированные американским майором. Толпа русских молча придвинулась к шлагбауму, но дальше не двигалась. Проход в скале был очень узкий, всего: метров пять-семь. Английский офицер переварил «чистый говор» американца, как сленговое ругательство и дружелюбно засмеялся.
— Да, сэр! Я вас понял. Вы из Техаса. Я знал офицера Стивена. Он точно так же ругался. Крутой нрав. Это супер, — офицер лихо козырнул, представился: — Старший лейтенант Барлоу. Как мне доложить о вас? Представьтесь, сэр.
— Майор Уинтерс, 101-я парашютно-десантная дивизия. Исполняю обязанности командира 506-го полка. Полковник Синк тяжело ранен, отправлен в госпиталь.
— Так это вас потрепали под Нешато? — удивился британец, поняв кто перед ним стоит. Не веря своим глазам, он отступил чуть назад, всматриваясь в суровые лица десантников. — Мы наслышаны о мясорубке под Нешато. Целую дивизию в лепеху!!!.. Сочувствую. Но я обязан доложить. Приказ майора Эванса, коменданта Динана, докладывать немедленно о всех прибывающих в город.
— Докладывай, офицер, живее, я подожду. Захвати бутылочку виски, если она у тебя есть. Во рту дерет так, что я забыл имя любимой тети из Филадельфии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: