Виктор Козырев - Братство Трилистника
- Название:Братство Трилистника
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Козырев - Братство Трилистника краткое содержание
Братство Трилистника - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- Попробую переговорить с ним, а действуйте здесь. Постарайтесь взять сэра Арчибальда Кэмпбелла живым, но ориентируйтесь по обстановке.
Молодой дворянин согласно кивнул и бросился догонять меня.
Во дворце этим вечером был бал, который организовал Кэмпбелл, чтобы как-то поддержать моральный дух жителей города. Не всех разумеется, а только приглашённых офицеров и местного лояльного дворянства. И вот молодые доны, во время бала достали оружие и потребовали от британцев немедленной сдачи в плен. Кое-кто побросал оружие, а некоторые пытались воспротивиться, завязалась небольшая битва, без потерь с нашей стороны, только несколько раненых, но у англичан было убиты два майора и один полковник. Генерал в этой суматохе скрылся.
Всё это Винсенте мне рассказал пока мы бродили по дворцу в поисках нужной комнаты.
-- Вот сюда, сеньор, они здесь.
Мы оказались перед двумя запертыми дубовыми дверьми. Что ждало нас за ними - неизвестно. Но совершено точно, стало ясно, что генерал Кэмпбелл сдаваться не собирается. Однако попробовать стоило.
-- Сэр Арчибальд Кэмпбелл! - крикнул я. - С вами говорит специальный представитель премьер-министра Республики, майор особого подразделения президентской гвардии, Владислав Ясенев. Я уполномочен принять вашу капитуляцию и все гарантии и обязательства, данные мной, вы можете расценивать, как если бы получили лично их из рук премьер-министра.
В ответ раздался смех, и кто-то выстрелил в дверь из пистолета. Я отошёл чуть подальше, за пределы зоны слышимости.
-- Значит с боеприпасами у них всё в порядке, -- пробормотал я и хотел развить мысль, как меня перебил Винсенте:
-- Так вы представитель премьера? - спросил он удивлённо.
-- Нет Винс, ни в коем случае. Я просто так представился, чтобы ему было не обидно сдаваться простому пехотному майору. Хотя с Рылеевым знаком... но об этом позже. А тут всё будет просто. Раз они не хотят сдаваться - неси порох.
Я, конечно, понимал что после Ясенева Перевала, если я здесь что-то взорву, то мне никто спуску не даст, ни Сверчков, ни Диего, ни даже Тигрёнок. Но выхода не было. И бикфордова шнура не хватало тоже, к сожалению. Но за неимением гербовой бумаги, выкручиваемся по ситуации.
Винсенте уложил порох у двери, а я поджёг факел, подождал пока дворянин забежит ко мне за угол, я высунулся и бросил туда уже горящий факел. Через некоторое время, я так и не понял, секунды прошли или минуты, раздался взрыв. Теперь главное скорость, пока противник растерян. Я рванул вперёд, даже не дожидаясь Винса. Помимо двери, кстати говоря, обрушилась ещё и часть стены, напротив. Ну, всё, теперь точно, эта моя операция, войдёт если не в легенды, то в анекдоты. Выхватив пеппербокс, я подбежал к дверному проёму, но там было всё в дыму, и я не сразу сориентировался, где находятся мои враги. Это чуть не стоило мне жизни. То ли сам Кэмпбелл, то ли кто-то из охранявших его солдат выстрелил на звук моих шагов. Пуля просвистела буквально над моим ухом.
Я сделал два выстрела в ответ. Судя по всему, в кого-то попал. Прорвавшись сквозь дым, я увидел, что это был солдат. Одна пуля попала ему в живот, а вторая в грудь. Сам генерал не пострадал и, заметив меня, сразу же выстрелил. Я увернулся и ещё одним выстрелом убил второго солдата.
-- Сдавайтесь генерал! - крикнул я. Но тот меня не услышал. Отбросив пистолет, он выхватил саблю.
-- Ошибка, сэр Арчибальд, -- грустно сказал я, прострелив последний пулей ему ногу. - Мой пистолет четырёхзарядный...
Кэмпбелл упал на пол, скорчившись от боли и выронив оружие. Я подошёл к нему и связал верёвкой его руки. Винсенте вынырнул из дыма, вместе с каким-то шустрым парнишкой.
-- Это Хоакин, -- сказал он. - Мой племянник.
Я кивнул.
-- Винс, позови подмогу, и охраняй генерала, до тех пор пока не получишь другой приказ. Хоакин, где тут выход на крышу?
-- Сейчас покажу! - восторженно крикнул он, сразу поняв, зачем мне это нужно.
-- А флаг у тебя есть? - спросил Винсенте, тоже догадавшийся о моей цели.
Я улыбнулся и похлопал себя по мундиру, под которым и был флаг Калифорнийской республики.
-- Конечно. Всё предусмотрено.
Из-за этой моей предусмотрительности я и поругался с утра с Диего, который считал, что это будет лишним.
Хоакин аж подпрыгивал от нетерпения, крутясь возле дверного проёма, где уже рассеивался дым.
-- Пошли малыш, показывай мне, тайные закоулки этого мрачного замка.
Вместе с племянником испанского аристократа мы поднялись наверх, туда, где висели флаги. Один, британский "Юнион Джек", а второй, так называемого, "Калифорнийского королевства". Простой белый флаг с британским крестом в углу.
-- Какой-то пораженческий флаг, -- усмехнулся я. - И не поймёшь, то ли в бой идут, то ли сдаваться.
Впрочем, войска под этим флагом не воевали вообще. Я содрал с флагштока поочерёдно, оба флага и бросил их вниз, в грязь. На их месте скоро затрепетал наш флаг. Сине-бело-зелёный флаг свободы.
Вздохнув полной грудью, я окинул взглядом Анхелес. Диего с товарищами додавливал последние очаги сопротивления. Чуть дальше, я видел, в порту, к стоявшим на якоре британским кораблям подкрались лодки, под командованием Сверчкова. В тумане, используя эффект неожиданности, они брали на абордаж английские суда, повторяя петровскую тактику во время войны со шведами. С холма спускались, несясь во весь опор калифорнийские амазонки. Они отрезали корабли от города, мешая попасть на них офицерам. Где-то там, среди них скакала и Аня... мой Тигрёнок.
Я улыбнулся, с нежностью подумав о ней. Но за рукав меня уже дёргал Хоакин.
-- Что случилось? -- отвлёкся я от романтических мыслей.
-- Тебя зовёт Винсенте, -- ответил парнишка. - Он просил разыскать Диего, генерал Кэмпбелл хочет сообщить что-то важное, ему лично.
-- Понял, я видел его, он вот за той улицей сейчас, кого-то конвоирует...
-- Это Кордовская улица, сеньор, а идут они в лавку Рамона, уж зачем не знаю.
-- Вот и отлично, -- я потрепал волосы Хоакину. - Так я быстро их найду, по таким-то ориентирам!
С этими словами, я пошёл вниз и уже не видел, как один из кораблей, на который не успели залезть наши моряки, развернулся и дал залп по берегу, в сторону калифорнийских амазонок...
Глава 6 ( XX век)
Последняя загадка
Записки Ясенева обрывались неожиданно. Последние страницы были вырваны, а на обложке написано: где построена школа?
-- Это не я, -- сказала Эва. - Сама до сих пор удивляюсь и не могу понять, что это такое...
В наш разговор вмешался Тимофей. Он взял из рук девушки тетрадь и внимательно уставился на почерк. Он несколько минут изучал написанное, а потом задумчиво выдал:
-- Надо бы проверить, но очень уж похоже на руку Виктора Ясенева.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: