Владислав Савин - Война или мир (СИ)
- Название:Война или мир (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Савин - Война или мир (СИ) краткое содержание
Текст доступен: Адрес автора для связи: Шлифовано. Спасибо уважаемому С. за вычитку и правку!
Война или мир (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Поймите, черт побери, что мы сейчас находимся в положении Германии, или Японии в минувшей войне — которые могли дотянуться до Англии, но территория США была для них неуязвима. Так и мы сегодня можем нанести удар по Советскому Союзу — но эти не слишком огорчатся: это ведь не их метрополия! Зато не упустят возможности ударить в ответ!
Я хочу напомнить, джентльмены, что наш бизнес извлекал значительную выгоду из торговли с Германией даже во время войны! Если там, за Дверью, бизнесмены — а они ведут себя очень по-деловому! — то они будут заинтересованы и в развитии отношений с нами. Даже если они имеют все основания ненавидеть нас за то, что мы сделали там — здесь, в этом мире и времени, мы ведь пока ничего еще не совершили! И очень надеюсь, не совершим!
Возможно, этим и объясняется их миролюбие. Иначе что мешало бы им просто нейтрализовать нашу военную силу, лишив нас флота и авиации? Но они не наносят удар! Предполагаете, из-за ограниченной пропускной способности Двери, или больших затрат на переброс? А какой суммарный вес и размеры даже у ста Бомб подобных шанхайской — думаю, меньше, чем у одной "моржихи"?
Как Верховный Главнокомандующий, я категорически запрещаю любое участие Вооруженных сил США в охоте на банду Ли Юншена! Это не значит, что мы оставим преступление безнаказанным — при первой возможности потребуем крови виновных, и я это обещаю. Но сейчас — нельзя! Если мы не хотим, чтобы и здесь в Белом Доме появился такой же "контролер".
Шанхай. Генерал Дуглас Макартур, командующий Вооруженными Силами США на Дальнем Востоке. Вечер 19 сентября 1950.
-Скажите, майор, вы прежде бухгалтером не работали? Так скрупулезно все подсчитать. И с кого, по-вашему, мы должны требовать возмещения — с этой макаки Мо на небесах?
-Но, сэр, кто-то ведь должен заплатить? Эти чертовы дикари, которых мы по какому-то недоразумению называем союзниками, разграбили нашу базу до основания! Украли даже колючую проволоку с периметра! А также обломки построек, железные листы — разве что бетонные плиты с взлетной полосы растащить не сумели! Одна польза — что мародеры подорвали собой все русские минные ловушки — макаки продолжали грабеж, даже когда рядом в клочья рвало их товарищей! Морским пехотинцам из нашей охраны пришлось стрелять, и не только в воздух, чтобы разогнать это стадо крыс. Ущерб запротоколирован, все сфотографировано, сосчитано до последнего цента. А уж с кого взыскать — найдется!
-Да, майор, ваше бы рвение в иных условиях... Но не сейчас — там принято решение, что это именно русские, по бедности, прибрали к рукам нашу собственность. Ведь общеизвестно, что в нищей России сейчас даже колючей проволоки не хватает. А впрочем, оставьте, пригодится — вы правы, любой счет когда-нибудь кому-нибудь обязательно будет предъявлен! Что по второму вопросу?
-Сэр... это ужасно. Я даже не знаю, как сказать.
-С самого начала, черт побери! Свидетели "русских зверств"?
-Шестнадцать голов, сэр! Я всех привез, и разместил пока под арестом, чтоб не болтали. Мог больше — но эти обезьяны просили по двести долларов за показания! Я подумал — а свидетели обязательно должны что-то видеть? Может, проще их здесь, в Шанхае навербовать? Их показания уже написаны, в общих чертах — надо лишь придать индивидуальность, и перевести. Большинство свидетелей по-английски не говорит — наверное, проще будет найти кого поумнее и цивилизованнее?
-Умных не надо — черт знает, что им в голову придет. Достаточно, если просто повторят заученное. Посмотрим, что вы тут написали, о русских жестокостях... Ну это ничего, и это подойдет... а это что такое? "Тела американцев были страшно изуродованы — выколоты глаза, отрезаны нос и уши, язык вырезан и выложен на лбу в форме рогов — даже индейцы не были так жестоки". Откуда по-вашему неграмотный китайский крестьянин или солдат мог знать про индейцев? Вы сами это сочиняли?
-Нет сэр! Я позволил себе привлечь в помощь одного парня, с литературным слогом. Его зовут Мойша Гарцберг, он живет здесь, в Шанхае, работает в какой-то газетенке, а также оказывает разные деликатные услуги нашей Конторе — там мне его и рекомендовали.
-Надеюсь, его предупредили не болтать лишнего?
-Он сам это прекрасно понимает, сэр! Что если он лишь взглянет не в ту сторону — никто и не вспомнит, что такой когда-то жил.
-Ладно. Значит, все запротоколировать, как показания этих шестнадцати... хотя можно и еще найти. Дату снятия показаний — не проставлять! Вы знаете, что там принято решение, пока русского медведя не дразнить? Но всему свое время — предъявим когда-нибудь и это. Ну а пока — озадачьте этого вашего ... Гарцева, как его там? Чтобы он написал что-то возвышенно-геройское про генерала Мо, истинного друга Америки, отдавшего жизнь за китайскую демократию. И скажите, что если этот опус перепечатают газеты Штатов — то персонально он станет звездой, "китайским Хемингуэем", пусть лишь дальше пишет в том же духе. Имя только неблагозвучное — пусть будет, Майкл Горцмен, певец свободы, равенства и братства, и попутно, разоблачитель грязных русских делишек. В конце концов, он даже не американский гражданин, мы за него не отвечаем. Только назначьте кого-нибудь редактировать его перлы, до того как выпускать!
-Сэр... боюсь, что ничего придумывать и не надо. Нам удалось поймать еще одного свидетеля — вернее, мы отняли его у местных макак, уже тащивших на место казни. Увидев нас, этот желтомордый стал кричать, что он знает, как умерли наши парни на базе. Сэр, он утверждает, что был в банде Ли Юншена и дезертировал, выбрав "свободный мир". Не знаю, можно ли ему верить — на его месте и я бы кричал что угодно, видели бы вы, какой процедуре его хотели подвергнуть, куда похуже расстрела или петли! Но по его словам, наших парней убили именно советские! Причем с особым зверством. Вот его показания, переведенные на английский — и сам он тоже здесь, в камере сидит.
-Дайте сюда. Майор, вы отлично выполнили свою работу! Однако же надеюсь, вы понимаете, что должны придержать язык, пока вам не разрешат? Свободны!
Майор щелкнул каблуками и вышел. Генерал углубился в чтение. В кабинете был еще один человек, в форме полковника армии США, незаметно сидевший в углу — майор принял его за нового адъютанта. Но "полковник" адъютантом не был. Макартур поморщился, вспомнив как этот "полковник" подошел к нему, прославленному полководцу, после катастрофы в Нью-Шанхае, предъявил свои "верительные грамоты", а затем не терпящим возражений тоном сказал:
-Генерал, вам не кажется что вы слишком заигрались? Мы терпели ваши выходки — пока они не шли в ущерб государственным интересам Соединенных Штатов. Не обижайтесь, но теперь вы будете делать лишь то, что я вам скажу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: