Владимир Поселягин - Аномалия. Первый фронт. Второй фронт. Третий фронт (сборник)
- Название:Аномалия. Первый фронт. Второй фронт. Третий фронт (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-099341-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Поселягин - Аномалия. Первый фронт. Второй фронт. Третий фронт (сборник) краткое содержание
Аномалия. Первый фронт. Второй фронт. Третий фронт (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Дорога. Черт! Местный! – зло прошипел я, заметив, как какой-то мужичок, стоя на козлах, нахлестывает лошадь длинным хлыстом.
– Поляк местный, – ответил на мой вопросительный взгляд один из бойцов, шедший впереди. Лобанов, уходя, забрал с собой всего троих, остальные шли в группе. Кто проверял дорогу впереди, кто нес носилки, кто шел боковыми дозорами. Людей не хватало. Этот боец был старшим сержантом и командовал в отсутствие капитана Лобанова и его зама.
– Повозка, – сказал я с намеком. Телега нам бы действительно пригодилась.
– Там Костин, он перехватит, – спокойно ответил разведчик. – Местные нам частенько встречались, но мы старались обходить их стороной. Лобанов, как и я, абсолютно не доверял местным.
Однако вместо повозки через минуту из-за поворота показалась тупая морда крупповского грузовика. Поставив одну ногу на подножку, через открытую дверь выглядывал водитель и махал нам рукой. Звук мотора мы сразу не расслышали из-за начавшейся близкой перестрелки и работы мотора.
– А вот и Костин. Интересно, откуда он грузовик взял? – удивился боец.
– Грузимся в машину, – немедленно скомандовал я.
Присевшая на мгновение группа, пока мы разговаривали, с усталыми лицами, но в предвкушении отдыха поднялась и двинулась к машине.
– Докладывайте, откуда машина, – велел я подбежавшему Костину, скребя отросшую щетину на лице.
– Да в нее этот поляк шальной врезался, когда от вас удирал. Вон видите крыло смято и на капоте царапины? Там, кроме водителя, никого и не было.
– Немецкая?
– Водитель в гражданке был, местные, наверное. О, наши! – заметил боец в сгущающейся тьме выбегавших на дорогу капитана Лобанова с бойцами.
Вышли из леса они метров на сто левее нас.
– Быстро в машину, сваливаем отсюда, – скомандовал я и побежал к кабине грузовика.
Вырвались мы удивительно просто, просто нагло, если так можно сказать. Разминувшись с тремя грузовиками, набитыми солдатами, выскочили на дорогу и через пару минут влились в автоколонну, с помощью которой и проскочили несколько постов. Останавливали дважды, но машины не осматривали, только проверяли бумаги у старшего колонны. Колонна шла в нужную нам сторону, так что я не спешил избавляться от такого роскошного прикрытия, однако к часу ночи колонна повернула к очередному селу, которое было, видимо, пунктом их назначения – в других селах, через которые мы проезжали, они не останавливались.
– Повезло, что машины не пересчитывали, тогда могли бы попасться, – пробормотал Лобанов, подсвечивая фонариком карту.
– Это верно. Повезло, что машин много было. Заметил, что они даже оправиться не останавливались?
– Заметил. Интересно, что за груз они везли?
Поняв, что немцы прибыли к месту службы, мы с выключенными фарами потихоньку отстали и свернули на ближайшую полевую дорогу.
Село осталось километрах в трех справа, сейчас машина стояла в открытом поле, освещаемом луной, и некоторые пассажиры оправлялись после долгой езды. Я уже успел сходить, так что спокойно сидел в машине.
– Что скажешь?
– Похоже, мы вот тут, – ткнул пальцем капитан в карту.
Присмотревшись к пятнышку населенного пункта, я поинтересовался:
– Сколько нам осталось?
– До Буга?
– Да.
– Километров одиннадцать. Переправляться лучше вот тут. Бродов нет, постов тоже, войска в стороне. Им тут просто нечего делать. Так что идеальное место.
– Да, потом еще сто километров оккупированной территории преодолеть – и дома. Ладно, планируй дальнейший маршрут, а я пока пойду узнаю у Зорге, что там с ранеными. Капитан более или менее пришел в себя, а вот старшина был плох, как бы мы ни старались растрясти его.
– Понятно.
– И да, подумайте о захвате радиостанции у немцев. Это шанс вырваться без особых потерь.
– Подумаем, товарищ полковник.
– Думайте. Стоянка час, потом едем дальше, – приказал я, вылезая из кабины.
Пока было время, я расспросил Зорге о раненых и, отмахнувшись от его требований отпустить его, напомнил, что ничего подобного не обещал, только дал слово, что он останется в живых.
– Аль?
– Да?
– Отойдем, поговорить надо, а то мы за весь день словом обмолвиться не успели.
– Хорошо.
Отойдя от машины чуть в сторону, я спросил:
– Что думаешь о наших шансах прорваться к своим?
– Намекаешь на «объект»?
– Да. Слышала, как Лобанов докладывал об обстановке на передовой? С ранеными шансов перейти на своих двоих отсутствуют напрочь. Там идут сплошные бои, немцы стоят тремя-четырьмя эшелонами, и преодолеть их… сама понимаешь, невозможно, – пробормотал я, задумчиво потирая затылок ладонью.
– Но портал тоже лучше исключить. Приведем еще кого-нибудь за собой. Да и на той стороне нас наверняка ждут, – достаточно твердо ответила девушка.
– Это верно, но там вроде как свои, может, и договоримся как-нибудь. Понимаешь, я думаю, лучше оставить Аномалию на крайний случай.
– А сейчас что решил?
– Хочу напрячь Лобанова на поиски радиостанции. Это уже реальный шанс на переход.
– Ты прав, нужно попробовать, – вздохнула она и тихо прошептала: – Ты забыл сегодня поцеловать меня.
– Ушли? – поинтересовался обер-лейтенант Кох у капитана Леманна.
– Им повезло. Воспользовались заминкой, возникшей при охвате. Нам не успели доложить, что ближайший автомобильный мост был вчера сожжен, и подразделению обер-лейтенанта Рихтера пришлось искать объездной путь. По словам местных жителей, они захватили автомашину местного бюргера и буквально на мгновение разминулись с Рихтером.
Офицеры собрались у машин и, наблюдая за погрузкой солдат, обсуждали дальнейшие планы. Из-за обстановки на фронте – несмотря на победные донесения, которые шли из штабов армий – усиления им не давали, так что приходилось работать своими силами.
Задумчиво рассматривая карту, Леманн поинтересовался у своих подчиненных:
– Что бы вы сделали, если бы по вашим следам шла погоня, а вы были бы связаны по рукам и ногам ранеными?
– К бродам и мостам они, конечно, не сунутся… – задумчиво пробормотал фельдфебель, которого допустили к совещанию в основном благодаря огромному боевому опыту.
– Будут искать место, где можно переправиться через Буг, – согласно кивнул лейтенант Кениг, командир третьего взвода охранной роты Леманна.
– Именно. Поэтому выставляем парные посты по всей протяженности бывшей границы от этого моста до этого брода, – поставил метки на карте Леманн.
– На какой стороне? Западной?
– Да. Чтобы их разделяла вода и наши солдаты, если заметят русских, не дали им переправиться.
– Людей не хватит, протяженность большая, – прикинул расстояние Кох.
– Знаю. Придется поднимать комендатуры ближайших сел. Именно они и займут посты, а мы будем на усилении. В случае обнаружения реагируем по обстановке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: