Безбашенный Array - Античная наркомафия - 5

Тут можно читать онлайн Безбашенный Array - Античная наркомафия - 5 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Безбашенный Array - Античная наркомафия - 5 краткое содержание

Античная наркомафия - 5 - описание и краткое содержание, автор Безбашенный Array, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Античная наркомафия - 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Античная наркомафия - 5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Безбашенный Array
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да, прежде всего прочего. У нас кто не служит и не воюет, если придётся, тот не обладает и всей полнотой гражданских прав. И вот, представь себе, вы проповедуете своё учение - кто-то его принимает, кому-то оно безразлично, кто-то отвергает, но знают о нём все. И вот, зная о нём, как посмотрят наши турдетаны на вас, отсиживающихся за их спинами и мирно философствующих ради улучшения своей кармы, пока они портят свою, защищая сограждан и вас в их числе? Как бы ты сам посмотрел на подобное безобразие, будучи на их месте? Это ведь уже вопрос элементарной справедливости.

- Но ведь не всем же быть грубыми воинами! Если всё ваше государство будет большим военным лагерем, кто тогда будет развивать в нём культуру, науку, искусства и философию? Кто будет учить людей Добру?

- Те, у кого есть к этому природные способности и склонность, но - в свободное от воинской службы время.

- А если кто-то болен, немощен или неумел в воинском ремесле?

- Значит, он болен, немощен и неумел и для полноправного гражданства.

- Но ведь это же просто варварство какое-то!

- А мы и есть варвары, Деметрий. И живём среди варваров, и сами варвары.

- И правда нам в глаза не колет! - сообщил по-русски прямо с порога как раз вернувшийся с прогулки мой старший спиногрыз, отчего сопровождавшие его Кайсар и Мато прыснули в кулаки.

- За кем сегодня победа? - спросил я его тоже по-русски.

- За нами, папа! - и все трое деловито разоблачаются в прихожей, вешая на ккрючки свои кожаные цетры, панцири, шлемы и деревянные мечи, и у всех троих свежие фингалы и ссадины, но настроение - бодрое и весёлое, - Видел бы ты, как мы крепость штурмовали!

- А, эту недостроенную инсулу? - ухмыльнулся спецназер.

- Так точно, дядя Володя! И стены, и лестницы, и зубцы, - это он, конечно, о недостроенном этаже говорит, у которого над оконными проёмами ещё нет перекрытий, и получается в натуре как зубчатый парапет крепостной стены.

- Я тоже в детстве любил на стройке в такую старинную войнушку поиграть, - пояснил я выпавшим в осадок Юльке с Наташкой, - Чем не рыцарский замок?

- Только тем, что ворот нет, - заметил Васькин.

- А мы сделали и ворота, дядя Хренио, - похвастался Волний, - Мы сплели из прутьев большой щит и подпёрли его палками. А с ребятами договорились, что это у нас будут настоящие ворота - ни плечом их не высадишь, ни мечом не прорубишь - ну, чтобы никто этого и не делал.

- А как же вы их тогда штурмовали?

- Так у нас же онагр есть - мы и его сделали. Договорились, что шестой снаряд ворота выносит, так что после шестого попадания их убирают, и можно идти на приступ.

- И что, камнями стреляли? - ужаснулась Наташка.

- Да ты чего, орудие их по дороге не видела? - прикололся Володя, - Оно тот камень и не метнёт. Маленькие вязанки палочек примерно с тот камень величиной. Всё продумали, молодцы.

- И отдубасили друг друга до синяков, - вставила свои двадцать копеек Юлька.

- На войне - как на войне, тётя Юля, - тут уж мы рассмеялись всей компанией.

Философ вопросительно глянул на Аглею, которая служила нам переводчицей при обсуждении сложных для моего хромого греческого понятий, та на меня, и я кивнул ей - типа, можешь переводить ему всё. И по мере того, как она ему переводила, грек всё сильнее выпадал в осадок.

- То, что ваши дети играют в войну, меня уже не удивляет. Но вы учите их в столь малом возрасте ещё и механике?

- Ты имеешь в виду их игрушечный онагр? А почему бы и нет, если им это интересно, а устроен он достаточно просто для их понимания? - пожал я плечами.

- Разве? - даже Аглея не без труда сдержала смех - млять, ну вот сразу видно, что гуманитарий! Я ведь уже упоминал, кажется, что у нас, прожжённых технарей, слово "гуманитарий" относится к числу весьма обидных ругательств? Вот как раз за это...

- Наши дети, как видишь, такие механизмы понимают. И изучают их в наиболее интересной для них игровой форме.

- И вырастут воинами, склонными решать любой спор силой, а не диспутом.

- Ты разве не понял, Деметрий, что здесь второе невозможно без первого? Кто станет вести диспуты с теми, кому нетрудно просто навязать свою волю силой? С нашими детьми диспуты вести будут. Именно потому, что они не будут бессильными.

- Но ведь должен же кто-то и руководить этой силой, и направлять её на добрые дела? И разве не должны этим заниматься люди, понимающие в этом толк?

- И теперь мы знаем, кто мечтает стать руководящей и направляющей силой нашего общества! - схохмил Володя по-русски, - Макс, тебе это ничего не напоминает?

- Ага, повеяло кое-чем приснопамятным, - подтвердил я, - И этим тоже хочется быть профессиональными идиологами - строить занятых реальным делом в две шеренги на подоконниках, выносить им мозги за малейшее несоответствие единственно верному учению и ни за хрен собачий не отвечать самим. Так, Аглея, этого ты ему не переводи, а скажи просто, что "руководить и направлять" у нас всегда найдётся кому, а нужны нам - механики, зодчие, кораблестроители, мастеровые, крестьяне и солдаты.

Я, конечно, сознательно утрировал. И сам этот Деметрий куда больше похож на искреннего мечтателя-идеалиста немного не от мира сего, чем на рвущуюся к непыльной и почётной синекуре хитрожопую обезьяну, и ученики его в основной своей массе того же, скорее всего, сорта, поскольку наверняка ведь нигде их, таких правильных, не жалуют, и обезьянам среди них мёдом не намазано. Но если намазать тем мёдом - стекутся ведь на такую халяву отовсюду, и глазом хрен успеешь моргнуть. Ну и нахрена нам этот зародыш будущего обезьянника, спрашивается? У нас в зверинце таких уже целых два - вольер для бабуинов и вольер для макак, и без третьего мы уж как-нибудь перебьёмся, гы-гы!

- В любом деле лучшим становится тот, кто занимается им постоянно, а не от случая к случаю, - продолжал попытку гнуть своё грек, - Это верно и для военного дела, и для управления людьми, и для совершенствования самого себя. Хорошо ли бывает, когда не самые совершенные из людей учат и воспитывают других? Мы же, дети Неба, не одну только загробную карму совершенствуем, но и дух в этой жизни. Один из моих учеников, например, укрепил свой дух настолько, что может даже сдвинуть с места лёгкий предмет, не касаясь его. Правда, смотреть лучше тогда, когда он не подозревает о наблюдении...

Наши переглянулись, когда массилийка перевела, а затем все с ухмылочками - ага, так и знал - на меня уставились. Тоже мне, млять, всем дыркам затычку нашли! А вот хрен вам - не мясо? Подзываю Волния и показываю ему на обычный лесной орех. Пацан сосредотачивается, и орех медленно, но неуклонно катится сперва в одну сторону, потом в другую. У философа глаза на лоб, а я киваю спиногрызу, что достаточно, а затем Аглее, которую тоже успел немножко и по телекинезу поднаблатыкать. Ну, с техникой-то у неё похуже, чем у моего наследника, так зато ж взрослая баба и тоже не без способностей, и силёнок эфирных уж всяко поболе у взрослой-то. Собственно, она эфиркой-то и давила в куда большей степени, чем броуновским движением управляла, но тоже немножко орех таки сдвинула, что и требовалось. Я кивнул Велии, и супружница не подкачала - покатала туда-сюда этот несчастный орех через половину стола. А я затем киваю вывалившемуся в осадок Деметрию и предлагаю выбрать в любом из нескольких блюд другой орех:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Безбашенный Array читать все книги автора по порядку

Безбашенный Array - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Античная наркомафия - 5 отзывы


Отзывы читателей о книге Античная наркомафия - 5, автор: Безбашенный Array. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x