Александр Беловец - Ловушка для богов. Книга 1. Источник (СИ)
- Название:Ловушка для богов. Книга 1. Источник (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Беловец - Ловушка для богов. Книга 1. Источник (СИ) краткое содержание
Ловушка для богов. Книга 1. Источник (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Упаси меня космос встретить этого монстра где-нибудь ночью» — ужаснулся сержант, вспомнив глаза с вертикальными зрачками, горящие зелёным огнём…
Откинувшись на тюках, Колин прогнал из памяти так испугавший его облик и мысленно перенёсся к моменту пленения. Минуло чуть более двух седмиц с той поры, как сержант вышел к реке и, недолго думая, разделся, увязав всю одежду в ком. Человеку из будущего и в голову не пришло бы провести параллель между лодкой и теми брёвнами с выжженными углублениями, что валялись на побережье. Поэтому, привязав получившийся тюк к той массивной дубине, что он захватил в шатре, сержант вошёл в воду и поплыл к видневшемуся вдали лесу. Погода стояла безветренная, и плавание казалось одним удовольствием. Толкая перед собой свои вещи, Колин наслаждался выпавшей возможностью смыть с себя усталость, грязь и пот.
Примерно на середине реки заныл шрам, но сержант не придал этому большого значения, списав всё на последствия событий в шатре. Вскоре ноющее чувство переросло в пульсирующую боль, которая с каждым новым вдохом становилась всё сильней и сильней. Колин хотел было перевернуться на спину и немного отдохнуть, как вдруг боль исчезла. Ещё не веря внезапному облегчению он поднял взгляд и обомлел. Перед ним, словно материализовавшись прямо из воздуха, возвышалось парусное судно, какие доводилось видеть лишь на картинках. Сержант готов был поклясться на чём угодно, что ещё минуту назад этого корабля там не было, но факт оставался фактом и могучий красавец плыл прямо на него.
Открыв в изумлении рот, сержант упустил момент, когда сверху на него свалилась сеть. Реакция не подвела — Колин успел нырнуть, но уйти глубоко под воду не успел и забился, словно рыба меж прочных нитей. С корабля раздалась команда на незнакомом языке, затем кто-то оглушительно свистнул, и пленника потащили наверх. Вовремя вспомнив о кинжале, сержант попытался извлечь его из ножен, но резкий рывок туго затянул сеть, прижав руку к телу под неудачным углом. В плече что-то больно хрустнуло и Колин, решив больше не шевелиться, дал себя поднять. Достигнув верхней точки, сеть плотно прижалась к боку судна, на мгновение зависла, а затем рывком перевалилась через высокий борт. Сильный удар о палубу вышиб воздух из лёгких и сержант, пытаясь восстановить дыхание, зашёлся в кашле.
Отдышавшись, Колин поднял голову и попытался осмотреться, но тяжёлая от воды сеть не дала этого сделать как следует. Ясно было одно — на этот раз попал к людям. Хотя этот факт и не менял его положения — из огня, как говорится да в полымя. Ещё неизвестно чей плен хуже. У менк'оа его особо не обижали, но кто знает, что бы придумал шаман останься сержант там дольше.
Люди, сгрудившиеся вокруг, с интересом разглядывали пленника копошащегося в путах, но никто не торопился извлекать его из сети. После нескольких попыток Колину, наконец, удалось сесть и получше рассмотреть собравшихся.
«Чёрт, на этот раз попал к какому-то сброду» — подумал сержант, исподлобья оглядывая команду корабля.
Первое, что пришло ему на ум — «голодранцы». Это слово наиболее точно характеризовало тех, кто столпился вокруг сержанта. И не удивительно — моряки были одеты кто во что горазд и больше всего напоминали уличных попрошаек, что встречались в каждом городе, где он бывал. Читая книги по военной истории Колин полагал, что моряки обязаны носить одинаковую форму, но в этих людях одинаковыми были лишь густые бороды, что скрывали лица по самые глаза. Одежда, если когда-то и была окрашена в какие-то цвета, то теперь представляла собой засаленные лохмотья неопределённого цвета. Штаны ни у одного человека не доходили даже до щиколоток, обрываясь где-то в районе колен, а иногда и того выше. На поясе у каждого был приторочен либо длинный нож, либо кривая сабля. Обувь отсутствовала у всех за исключением одного, чья внешность заслуживала отдельного описания.
Выделяясь среди этого отребья, словно белый единорог меж вороных, он сразу же привлёк внимание пленника своей опрятностью. Человек был одет в широкие кожаные штаны, рубаху алого цвета из материала так похожего на шёлк и кожаную жилетку. На ногах сапоги с высоким голенищем из светлой кожи. Голову венчала широкополая шляпа, отороченная пышными перьями. К поясу цепочками была привешена либо рапира, либо шпага в изящных ножнах. Из-за густой тени, отбрасываемой полями шляпы лица его сержант рассмотреть не смог, но ясно было одно — бороды он не носил. А по тому, как все остальные расступились перед этим человеком, Колин понял — он здесь главный.
Капитан гаркнул на галдящих матросов, заставив тех утихнуть и, бросив резкую команду, исчез так же стремительно, как появился. Моряки тут же разбежались по своим местам, а четверо остались с сержантом. Двое принялись извлекать пленника из сети, в то время как другие двое встали по обе стороны и обнажили оружие…
Стряхнув воспоминания, Колин пошевелил озябшими ногами. Хотя его одежду и выловили вместе с ним, но сержант её больше не увидел. Пленнику кинули ворох какого-то тряпья и после того как тот в него облачился, спихнули в трюм. Там уже сидел старик и молодой паренёк. Как оказалось, был ещё и монстр, но он сидел в соседнем помещении и поэтому сержант о нём узнал не сразу. Коротышек же спихнули в трюм буквально через пару часов после пленения сержанта.
С молодым парнем Колин уже успел познакомиться. Тот подсел к нему почти сразу же после пленения лишь только сержант смог освоиться в полумраке трюма.
— Привет, я Векти, — сказал пацан, ткнув себя в грудь. — А тебя как зовут? Ты из наёмников приграничья или вольный искатель приключений? А, знаю, знаю. Ты из южных земель, что за Хребтом, да?
Колину сперва показалось, будто юноша разговаривает на его родном, общеимперском языке, но, попытавшись ответить, сержант увидел отразившееся на лице собеседника непонимание. Поразмыслив позже над этой загадкой, он пришёл к выводу что это, скорее всего и есть последствия тех манипуляций, что Вальдрес проделал с его головой.
«Как он там говорил? Буду понимать многие языки, но говорить не смогу? Так вроде? Ах, да, ещё и изучать станет легче».
И действительно, чем дольше они с Векти общались, тем больше слов Колин запоминал, причём даже не напрягаясь. В голове вдруг начинали выстраиваться параллели с его родным языком и уже вскоре сержант смог произносить несложные фразы. Мальчишка тоже это заметил и теперь от него не отходил, постоянно что-то рассказывая. А поболтать парень был горазд.
Так из его рассказов Колин узнал, что они плывут по реке с простым названием Полноводная. Когда-то давно она называлась как-то по-другому, но как, этого Векти не знал. Сам же парень родился и вырос в небольшом городишке, неподалёку от Кеннека — порта, соединяющего Сумарский Халифат с северным торговым трактом, что пролегал через западную часть Хайвердского леса. В Кеннеке паренёк прислуживал одному старому магу. Однажды тот прогуливался по рынку и заприметил нищего мальчика, в котором будто замёрзший кот свернулась в клубок магическая сила. Старик решил взять его к себе но, как Векти понял позже не для обучения, а в качестве прислуги. В его обязанности входило смешивание различных ингредиентов для зелий и эликсиров, и поход на рынок за покупкой новых. В обучении же у старика находился его внук — молодой надутый болван, частенько колотивший слабого Векти. Старый маг души в нём не чаял и старался обучить всему, что знал сам, а Векти доставались лишь крохи тех знаний. Частенько ночами парень уходил к реке и пытался разбудить в себе мага…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: