Александр Михайловский - Дорога в Царьград
- Название:Дорога в Царьград
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Михайловский - Дорога в Царьград краткое содержание
Андреевский стяг над Константинополем, русские в городе, султан в плену у "кровавой гебни". Уже прозвучало роковое слово - Югороссия, и истребители-бомбардировщики с красными звездами на крыльях сносят с лица земли крепости и уничтожают целые армии. Капитан Тамбовцев тайно проникает в русскую Ставку и вступает в неофициальный контакт с главой русской разведки графом Игнатьевым и цесаревичем Александром Александровичем. "Цивилизованный мир" в ужасе - грядет конец их света.
Часть третья "Дипломатия авианосцев" повествует о том как ширится и растет влияние Югороссии, как она наплевав на интересы всего "Цивилизованного мира" железной рукой ломает хрупкое "Европейское равновесие". Канцлер Горчаков уходит в отставку, на его месте оголтелый реакционер граф Игнатьев. Император Александр II внимательно прислушивается к советам из Константинополя. Не желающие капитулировать турецкие войска беспощадно уничтожаются с воздуха.
Часть четвертая "Афинский синдром" (ЧЕРНОВИК) рассказывает о путешествии Цесаревича Александра Александровича в Афины и о последний ошибке британского адмирала Горнби. Перефразируя слова известного политика "Кто нас обидит - пяти минут не проживет". Англия в ярости. Франция в шоке. Австрия в ужасе. Бисмарк потирает руки - с этими парнями можно делать большой бизнес.
Дорога в Царьград - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А не утоп сей джентльмен только потому, что он перед экстренным покиданием тонущего корабля успел надеть пробковый спасательный пояс... Да-с, век живи, век учись - нация просвещенных мореплавателей, а трое из четырех моряков Роял Нэви банально не умеют плавать.
Ну, а наши люди добрые. Взяли, и сбросили ему линь с лямочным сидением, ведь Ка-27 ПС - вертолет-то пассажирско-спасательный. После некоторых мучений - британец после контузии плохо соображал - его удалось поднять на борт. Съемочную группу, во избежание неизбежных на море случайностей, сопровождали два морпеха. Так вот они, как только электролебедка подняла британца в кабину, тут же уложили его мордой в пол, и скрутили руки за спиной. Нафиг, ибо нефиг. Кстати, при обыске у джентльмена нашелся за поясом припрятанный револьвер. Хотя, чему удивляться, если даже в торговом флоте, офицеры-джентльмены вынуждены постоянно носить при себе стволы, чтобы их же матросы не порезали своих командиров втихаря финками на ленточки для бескозырок. Уже на борту "Москвы" выяснилось, ЧТО именно выловили наши "звездовцы"... Или, точнее - КОГО.
И вот этот императорский зятек стоит на палубе "Москвы", мокрый как мышь... Волосы и борода слиплись, и висят сосульками, на темени кровавая ссадина... Короче, "картина маслом" - по-латыни - Vae victis, а по нашему - "Горе побежденным". Сейчас он похож на случайно спасшегося Робинзона Крузо в мундире офицера Роял Нэви.
А перед ним стоит цесаревич Александр Александрович, с иронической усмешкой на устах, уперши руки в боки, подобно Тарасу Бульбе. Так и кажется, что сейчас прозвучит бессмертный вопрос: "Ну что, сынку, помогли тебе твои ляхи?" - Или, в переложение на нынешнюю суровую действительность: "Ну что, зятек, королевский флот действительно так крут, как его малюют?" - Ведь три года назад, во время визита герцога Альфреда в Россию наследник Российского престола даже сдружился с ним. Тогда герцог Эдинбургский увез из Санкт-Петербурга молодую жену, единственную дочь императора Александра II. И вот теперь они снова встретились, только в совсем других обстоятельствах. На лице англичанина досада, стыд и смущение. А на лице цесаревича, легкая усмешка и торжество. Кажется, что он сейчас скажет. - И за кого только мой отец отдал свою единственную дочь?!
Но первым прервал затянувшееся молчание не он, а недоутопленный герцог. - Алекс, значит, адмирал был прав, и это ты сам все придумал. Вся эта Югороссия - это твое и только твое детище! Неужели, ты устал ждать смерти своего отца, и решил сам возложить на себя венец Византийских Императоров? - Вы не забыли Севастополь, тайно готовились, строили корабли, которые должны были стать самыми сильными в мире... Кто эти люди, итальянцы, французы... Хотя нет, я понял - это экспедиция адмирала Бутакова! - Так вот зачем он приходил сюда, в Средиземное море... Его корабли доставили из Кронштадта команды и вооружение для новой эскадры? Алекс, чего ты хочешь - власти над миром? Чтоб Россия была везде, и над ней никогда не заходило солнце? - Алекс, берегись, против тебя будет вся мощь Британской империи!
Цесаревич усмехнулся. - Фредди, оглянись вокруг, где эта мощь?! - Половина ее уже на дне Сароникского залива. А тех, кому посчастливилось уцелеть, греки вылавливают баграми, как мусор после половодья... Скорее уж на нас ополчится клан Ротшильдов и прочих денежных мешков лондонского Сити. Вашей военной мощи я не боюсь, а за все гадости, которые вы готовите для России, мы сумеем вас наказать. Да так, что вы в следующий раз подумаете - стоит ли поднимать оружие на нас и наших союзников.. Правильно было сказано, что Британия отвернулась от Господа к Маммоне, и теперь ваши боги это Фунт и Стерлинг. - Цесаревич вопросительно посмотрел на капитана 1-го ранга Остапенко, тот, молча кивнул, - Фредди, признаешь ли ты себя моим пленником?
- Это как в рыцарских романах, Алекс? - Герцог Эдинбургский поднял голову. - А что, у меня есть выбор?
- Есть. - Ответил цесаревич. - Поскольку вы напали на русские военные корабли без объявления войны, то я могу повесить тебя на ноке реи, как обычного пирата. Военный суд в этом случае будет простой формальностью. Но это причинит горе моей сестре Марии... Хотя, если ты настаиваешь? И не оглядывайся, специально для тебя, прекрасная рея имеется на грот-мачте "Аскольде", на который вы так подло напали.
- Алекс, я покоряюсь силе и признаю себя твоим пленником! - Герцог вздохнул и осмотрелся по сторонам. - Но скажи мне честно, как бывший друг, откуда взялись все эти люди, корабли и прочие чудеса, вроде того летающего аппарата, что вытащил меня из воды?
- Фредди, подойди-ка сюда, - цесаревич поманил зятя к себе, и склонившись к его уху продолжил, - если я скажу тебе хоть частичку всей правды, то ты пойдешь и повесишься сам. Это очень страшная правда, даже я не знаю ее всю до конца, и поверь, знать просто не хочу. Вспомни Святое Писание: "Во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь"... Цесаревич повернулся к командиру "Москвы", и продолжил уже по-русски. - Господин капитан 1-го ранга, я хочу попросить вас, чтобы вы распорядились, насчет моего пленника. Его надо переодеть в сухую и чистую одежду без знаков различия, но соответствующую его рангу и положению. Неплохо было бы показать его вашему врачу, мне не нравится его рана на голове. И к тому же, у бедняги скорее всего сильная контузия. Надо о нем позаботиться, это все-таки, какой никакой, а родственник. Потом он снова повернулся к герцогу. - Фредди, ты иди-иди, мы с тобой потом поговорим.
Когда пленника увели, их цесаревич отозвали меня в сторону. - Господин поручик, я хочу посоветоваться с вами по одному щекотливому вопросу, в котором вы, как я понимаю, кажется дока...
" Фигаро": "Второе Саламинское сражение! Морское могущество Британии оказалось блефом!"
" Пти Паризьен" : "Их топили один за другим! Русская "Москва" оказалась страшной машиной смерти!"
- Итак, герцог, русские снова удивили нас! - Обиженным голосом обратился президент Французской республики к главе своего внешнеполитического ведомства. - Точнее, не удивили, а ужаснули. - Что происходит в мире? Я лично ничего не могу понять... Какая-то таинственная эскадра, корабли разрушающие империи с многовековой историей, летающие железные монстры, изрыгающие огонь. Я, старый военный, дослужившийся до маршала, побывавший во множестве сражений, не могу дать вразумительного объяснения происходящему! Герцог, ну что вы молчите, неужели вам нечего мне сказать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: