Сергей Лукьяненко - Роман-трилогия «Остров Русь»

Тут можно читать онлайн Сергей Лукьяненко - Роман-трилогия «Остров Русь» - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Аргус, Эксмо, год 1997. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сергей Лукьяненко - Роман-трилогия «Остров Русь» краткое содержание

Роман-трилогия «Остров Русь» - описание и краткое содержание, автор Сергей Лукьяненко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман-трилогия «Остров Русь» в одном томе.
Есть на далекой планете Земля сказочный остров Русь. Там живут былинные богатыри, тоскующие по славным летам, когда всякой нечисти было вдоволь. И не ведают они, что их далекие потомки уже вовсю летают в космос, путешествуют во времени встречаются с братьями по разуму и сражаются с воинственными пришельцами из других миров.
Содержание:
Сегодня, мама!
Остров «Русь»
Царь, царевич, король, королевич

Роман-трилогия «Остров Русь» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Роман-трилогия «Остров Русь» - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сергей Лукьяненко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я тоже! — завопил Смолянин. — Я правильно говорил! Четыре получается!

Глава десятая, в которой у нас есть два способа попасть домой, но наш друг — пингвин Орлик — пресекает оба

(Рассказывает Костя)

Эх, пошевелили бы мы мозгами раньше, прежде чем вся толпа к нам в гости завалилась! Может и не натворили бы делов... и я в банке бы не сидел. А то разленились — рыбка жареная, ушица, на завтрак — яичница, книги и греют и развлекают, а перед ужином — футбол втроем, с пингвином... Вот остолопы мы...

Но нет, так ничего не понятно, расскажу-ка я лучше по порядку.

Я проснулся от холода. У огня сегодня должен был дежурить Стас, и он, естественно, спал. Костер потух. Резервная стопка книг — собрание сочинений братьев Стругацких, наша последняя надежда, покрылась снежным мохом.

— Стас! — заорал я, — У нас спичек — три штуки осталось!

— Прошлый раз ты проспал, значит мы в расчете, — невозмутимо заявил он, протирая глаза.

Как-то по идиотски это выходило: как будто главное не то, что мы тут спокойненько можем насмерть замерзнуть, а в том, кто виноват... Но крыть мне все-равно было нечем.

Пока я напрягался, пытаясь придумать как бы его пообиднее обозвать, Стас, стуча зубами, как ни в чем ни бывало взял со стола коробок, вытащил оттуда спичку и чиркнул.

— Вот черт, — сказал он, — раскрошилась. Отсырела, что ли...

— Урод! — вскричал я. — Дай сюда!!!

Отобрав коробок, я выбрал одну из двух оставшихся спичек и осторожно-осторожно надавил коричневой головкой о бочок коробка. Все нормально, крошиться она не собиралась. Я чиркнул. Сера, с треском вспыхнув, отделилась от спички и улетела куда-то в угол. Видно от волнения или от холода я не расчитал усилий.

— Каракуц плешивый, — прошипел Стас, забрал коробок назад и вынул оставшуюся спичку.

— Стас, — умоляющим голосом попросил я, — только осторожнее! Вся наша жизнь в этой спичке...

— Не учи ученого, — объявил он.

Спичка загорелась, Стас осторожно прикрыл онгонек ладонью и поднес к потухшему костру.

И в этот миг дверь станции распахнулась. Ледяной ветер маленьким вихрем промчался по комнате.

Спичка потухла.

— Хана! — хором вскричали мы. — Хана.

— Привет, ребятишки, — раздалось со стороны двери. Тут только мы оглянулись и изумленно уставились туда.

В проеме обнаружились четверо: Смолянин, Кубатай и два незнакомца! Кубатай почему-то был наголо выбрит, зеленые волосы лишь слегка пробивались наружу, а Смолянин — одет в короткую клетчатую юбку.

— Как делишки? — продолжал Смолянин, растирая замерзшие перепонки между пальцами.

— Ура!!! Мы спасены!!! — зорал Стас. — Доблестный Кубатай спешит на помощь! — и он кинулся на шею своему кумиру.

Я и сам так обрадовался, что всерьез подумал, не следует ли и мне расцеловать Смолянина. Но постеснялся.

Когда Стас выпустил Кубатая из объятий, тот утер накатившую слезу и представил нам незнакомцев:

— Шерлок Холмс и доктор Ватсон.

Я обалдел и, само-собой не поверил. Стас же, по-видимому, перешел некую грань, после которой не удивляются ничему.

— Очень приятно, — протянул он руку незнакомцу с трубкой. — Я представлял вас именно таким.

— Весьма польщен, — пожимая руку, ответил тот, которого Кубатай назвал Шерлоком. — Польщен и заинтригован. Не будете ли вы столь любезны — обьяснить, в связи с чем вы вообще меня представляли?

— Как же, — объяснил Стас. — Я про вас все читал — и про собаку Баскервилей и про человечков...

— Слышите, Ватсон?! — обернулся Холмс к своему спутнику. — Ваши труды не пропали даром. Они оценены по заслугам и достигли самых отдаленных точек планеты.

Тот вздохнул и принялся ковырять пол носком ботинка. Потом глянул в потолок, увидел пыльную, перегоревшую электрическую лампочку на шнуре и просиял. Я хотел было поинтересоваться, какие точки планеты имеет в виду Холмс, и вообще, при чем тут Ватсон, писатель-то — Конан Дойль, как вдруг дверь снова распахнулась, и в комнату, отряхивая снег с серебристых грив, ввалились сфинксы Шидла, Мегла и Шурла. Мы окончательно ошалели. А Ватсон с Холмсом отскочили в самый угол комнаты — они-то раньше сфинксов не видели.

Вот тут я стесняться не стал, а кинулся к Шидле и, упав на колени, повис у него на шее.

— Полно, полно, человеческий детеныш, — промурлыкал сфинкс. — Я тоже соскучился, но давай заниматься делом.

Нервно пощипывая ус, к сфинксам обратился Кубатай:

— Что все это значит? Какое, собственно, право вы имеете вмешиваться в наши сугубо земные дела?

— Эти «дела» далеко не «сугубо земные», — парировал Шидла. — Речь идет о защите реальности, в которой, между прочим, живем и мы...

— Джентльмены, — огромными глазами глядя на сфинкса, вмешался Холмс. — По-видимому некая старинная распря мешает вам найти друг с другом общий язык. Но, мне кажется, в нынешней ситуации ваши интересы совпадают...

— У вас чай горячий есть? — неожиданно встрял Смолянин, растирая голые коленки. — Холодно, не могу...

— Спички у нас кончились, — мрачно ответил Стас.

— Позвольте продемонстрировать вам последнее достижение европейской цивилизации, — подал голос доктор Ватсон, дрожащей рукой доставая из кармана сюртука вначале револьвер, а потом — медный цилиндрик. В комнате завоняло керосином. Ватсон крутнул большим пальцем зубчатое колесико, и сверху цилиндрика заиграл веселый язычек пламени. — Гений человеческой мысли, многоразовая зажигалка! — провозгласил доктор.

Раздался взрыв, и станция заполнилась дымом и копотью.

...Полчаса спустя, когда пожар был потушен, костер — наоборот, разведен, вся наша пестрая компания сидела кружком возле огня и, греясь и попивая чаек, вела неторопливую беседу. Даже Холмс с Ватсоном чуть успокоились и перестали отодвигаться от сфинксов. Мы уже знали, каким образом нас нашли ДЗР-овцы, и я, более не находя сил быть дисциплинированным, во все глаза рассматривал попыхивающего трубкой Холмса. Теперь-то я знал точно, что он и Ватсон — не самозванцы. Не каждый день выпадает вот так вот, запросто, поболтать с любимыми литературными героями. Кстати, а почему они говорят по-русски? Я спросил об этом Кубатая, и тот, не на миг ни задумавшись, объяснил:

— Книжка-то из библиотеки Кащея. Раритет — русская, переводная.

— Выходит, в английской книжке — свой Холмс, который говорит по-английски? И свой мир?

— Не удивлюсь, если свой мир соответствует каждому экземпляру, — заявил Кубатай. Но тут же свое мнение изменил: — Хотя, возможно, они как-то пересекаются, для экономии. Или, может быть так: никаких книжных миров вообще не существует, они появляются только в тот момент, когда мы в эту книжку попадаем... или читаем ее.

Его размышления вслух перебил Стас, обратившись к сфинксам:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Лукьяненко читать все книги автора по порядку

Сергей Лукьяненко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Роман-трилогия «Остров Русь» отзывы


Отзывы читателей о книге Роман-трилогия «Остров Русь», автор: Сергей Лукьяненко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x