Варвара Болондаева - Тамплиеры-2. След варана
- Название:Тамплиеры-2. След варана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Этногенез
- Год:2012
- Город:Москва
- ISBN:978-5-904454-73-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Варвара Болондаева - Тамплиеры-2. След варана краткое содержание
Тамплиеры-2. След варана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Небо над головой было здесь совсем не таким, как в далекой родной Шампани. Знакомые созвездия сильно смещены, словно съехали с небосвода, и казались совсем иными. Рыцарь подумал, что, может быть, когда-нибудь потом, когда перестанет литься кровь и святые места будут доступны для каждого христианина, он покажет это небо Тибо, своему любимому сыну.
Незаметно небо стало сереть, и тут же весь лагерь засуетился. Забряцали доспехами и мечами группы людей, возвращаясь на свои позиции. Мимо одну за другой пронесли осадные лестницы, починенные за ночь.
Вновь помолились — Гуго неукоснительно соблюдал молитвенное правило и принуждал к этому слуг. Быстро собрали остатки еды. Ночью к Эльпийскому источнику по дороге в Дамаск и к источнику Апостолов, что повыше Вифании, были посланы отряды. Теперь из мехов разливали воду. С дурным привкусом, задохнувшуюся в бурдюках воду — залог жизни и сил.
Гуго прильнул к кружке губами и жадно выпил, ёкая кадыком. Едва хватило, чтобы заглушить жажду. Казалось, окажись сейчас в руках ведро, он и его осушил бы залпом.
— Почем сегодня вода?
Роже осуждающе покачал головой:
— Не сбавляют даже перед боем. Опять серебряный денье — за какую-то жалкую пинту.
— Правильно делают, напоследок. Бог даст, бесплатно отопьемся в Иерусалиме.
— Напоследок в три шкуры дерут… Господин, хлебните еще воды. Она вам нужнее…
Этой ночью под покровом темноты натруженные руки сервов совершили еще одно важное дело. Учитывая неудачи предыдущего дня, было приказано окончательно засыпать и разровнять ров на пути движения берфруа. Бросок должен был быть молниеносным.
Протрубили к сбору. В этот раз Гуго взял с собой не только оруженосцев, но и оставшегося слугу Сильвена. Рвавшихся поскорее грабить Иерусалим слуг Нарсиса и Морена он отпустил вновь занять свои места на первом этаже башни.
К огромной радости, по дороге им встретился Годфруа де Сент-Омер с личными лучниками и оруженосцем Себастьеном. Последний приходился троюродным братом Годфруа и служил ему уже пять лет, справедливо рассчитывая в скором времени получить рыцарский титул.
Плащ-сюрко на Годфруа изрядно обгорел и был серо-коричневого цвета.
— Слава Всевышнему! Ты жив!
— Да, вчера многие отправились на суд Божий.
Друзья обнялись.
— Видит Бог, мы старались изо всех сил.
— Значит на то Его воля. Если Господь не смилостивился над нами вчера, то сделает это сегодня.
— Мусульмане поплатятся за кровь наших братьев! — не удержавшись, вставил свое слово Себастьен. Он смутился своей горячности, и было видно, что лицо юноши залилось от смущения краской. Себастьен поклонился и отступил в сторону, к Эктору. Оруженосцы знали друг друга не первый год, и были приятелями, как и подобает подданным, чьи господа дружны.
— Вы правы, mon demoiseau Себастьен. Наш долг отомстить неверным.
— Говорят, на заре видели сияющего всадника на вершине Масличной горы.
— Да, я уже слышал. Он указывал на Иерусалим.
— Да, это знак! Святые с нами!
— Годфруа, как твой отряд?
— Двое убитых вчера, и один тяжело ранен.
— До встречи в Иерусалиме, брат!
— До встречи, сеньор рыцарь!
Весть о сияющем рыцаре на коне, появившемся на вершине горы, вновь придала сил и энтузиазма, вдохновила войска. Было ли это галлюцинацией или видением, или хитроумный граф Раймунд Тулузский вновь попытался пойти на уловку, вроде найденного Христова копья, а может кто из рыцарей, соскучившийся по верховой езде, решил на рассвете размять застоявшегося любимца перед грядущим боем, но эффект получился прекрасный.
Архиепископ Даймбер вышел перед войском латинян и произнес короткое благословение, на изысканное красноречие не было времени и сил:
— Militia Christi!
Над крестоносцами пролетел одобрительный гул.
— Войско Христово! Вчера Всевышний Господь не удостоил еще нас войти в священный город, чтобы поклониться Гробу Его Сына. Явим же смирение и веру, чтобы Бог сегодня не оставил нас и позволил свершить наше призвание! К бою, братья мои! Вас ждет богатство и слава! Прощение всех ваших грехов и спасение души, отныне и во веки вечные! Аминь.
Не меньшее одобрение вызвали напутствия военачальников. Все увещевания сводились к обещаниям римского папы Урбана Второго — придите и освободите. Будете спасены после смерти и богаты и сыты при жизни — перед вами сказочные богатства мусульман и прочих неверных. Остается только завоевать их и взять.
Но самым действенным оказалось воспоминание недельной давности. Раймунд Тулузский, не стесняясь в выражениях, подробно напомнил о тех богохульствах и оскорблениях, что сыпались на головы крестоносцев вперемежку с плевками и камнями со стороны мусульман. Этого было достаточно, чтобы войско крестоносцев взревело. Гнев и ненависть захлестнули душу каждого из пилигримов. Так раненый озверевший бык бросается на своего обидчика. Нет более мощного рычага для толпы, чем оскорбление веры.
— Отомстим за поруганное имя Христово!
От яростного безумного крика, слившегося в единый вой, сотряслись окрестные холмы и городские стены.
Дали всеобщий сигнал к атаке, утонувший в этом вое. Разъяренные пилигримы на одном дыхании, словно и не было вчерашнего боя и бессонной ночи, бросились на штурм. Снова затрещали колеса осадных башен, снова штурмовые лестницы и тараны поползли навстречу камням, кипятку и смоле. Пятнадцатого июля бой стал куда острее и жестче.
Сарацины тоже показали оскал. Их вдохновляло известие о приближении фатимидского войска. Получили ли откровение мусульманские имамы, или голубиная почта принесла весть, но воодушевление со стороны противника было очевидным.
Гуго де Пейен с оруженосцами и слугой заняли свои места. Инженер-генуэзец и рыцарь со своими слугами, который вчера бок о бок с Гуго трудился у катапульты, были уже на посту. Рабочие-сервы установили катапульту несколько в стороне от вчерашней позиции — отступив метров на тридцать назад. Для франкской катапульты, более мощной, чем мусульманские, эти метры не значили ничего, но давали выиграть время, пока сарацины перенастроят прицел. Минуты решали все. Инженер-генуэзец, его звали Пабло, невысокий, но очень подвижный и гибкий, командовал установкой и прицелом. Двое слуг устанавливали подпорки, регулируя угол выстрела, а инженер Пабло нервничал и говорил очень быстро и темпераментно, как и все итальянцы, смешивая французские и итальянские слова — звучала смесь, на котором без труда общалось все побережье. Первая половина его речи состояла из технических терминов и указаний, вторая озвучивала мысль, что франки ничего не смыслят в артиллерийской науке. При этом генуэзец отчаянно жестикулировал и показывал то на машину, то на стены, напоминая, что оттуда вот-вот снова полетят камни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: