Дмитрий Абрамов - Большой Песец [litres]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Абрамов - Большой Песец [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Абрамов - Большой Песец [litres] краткое содержание

Большой Песец [litres] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Абрамов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Февраль-март 1943 года. Генерал-майор Брежнев формирует мехкорпус для прорыва в Скандинавию. Можно ли силами одного мехкорпуса очистить её от нацистов? Вряд ли. Но, в РККА не один мехкорпус. И не один Брежнев меняет ход истории. Сражения в Белоруссии, на Южном Кавказе, в Карелии, работа советских разведчиков в тылу у нацистов, вступление Англии и Турции в войну на стороне Рейха, британские идёт в Чёрное море – как эти события изменят ход Второй Мировой Войны?

Большой Песец [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Большой Песец [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Абрамов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сделать хоть что-то реально могущее изменить ситуацию… Нечего делать. Остаётся только мечтать. Если бы у русских не было авиации. Если бы была своя. Если бы дивизии в армии были реально мотопехотными 215 215 Имеется в виду наличие автотранспорта для перевозки всего личного состава, вооружения и имущества частей и соединений. . Если бы в частях был хотя бы двухнедельный запас боеприпасов. Если бы не пришлось понадеявшись на финнов убирать из Рованиеми дивизию. Много этих «если». Толку от их перечисления. Можно развить бурную деятельность, настрочить кучу приказов, можно отдать под суд командиров подразделений допустивших оставление позиций, можно на их место назначить других, можно подробную сводку в Берлин отправить с требованием срочной помощи. Можно. И уже сделано и делается. Только это ни черта не изменит. Русские штурмовики и пикировщики продолжат летать, а боеприпасы в частях не самозародятся, и к Нарвику перебросить больше ничего не удастся. Единственное, из реально необходимого и исполнимого, что было сделано, это приказ об отправке всех военнопленных и остарбайтеров на строительство сухопутных укреплений вокруг портов. Хотя не все концлагеря в портах, а пешим порядком эти русские доходяги в порты добираться будут не один день. Но хоть что-то.

Ночью приходили суицидальные мысли, но доброму католику не пристало думать о самоубийстве 216 216 Дитль родился и вырос в Баварии. Бавария в отличии от большей части Германии не протестантская, а католическая земля. . Разгром-потеря армии – катастрофа для командующего. Хотя на фоне разгрома групп армий «Юг» и «Север», гибель 20-й армии и будет смотреться мелкой неприятностью, но позор никуда не денется. Под суд за это Фюрер вряд ли отдаст, слишком явно предательство финнов фактически открывших для русского удара фланг армии. Но проигрыш, поражение никуда не денутся. Конец карьере. В плен к русским? Увольте. Ещё больший позор при любых раскладах. Остаётся надеяться на чудо.

Откуда чуду для католика взяться в этих лютеранско-протестантских и языческо-еретических местах? Взяться неоткуда, но может всё же помолиться? После утреннего совещания-разноса, командующий уединился в своём кабинете и попробовал вспомнить полузабытые молитвы. Ничего подходящего к ситуации в голове не всплывало. Каша из нецензурщины, обрывков молитв и цветасто-боцманских проклятий. Херня одним словом. Но видимо Бог в этих краях обладает своеобразным слухом. Услышал и помог, явил чудо.

После обеда из Берлина пришёл обширный приказ. Армия эвакуируется. Армии приказано используя все наличные в портах суда и корабли эвакуироваться на Фареры. Командованию группы «Норд» Кригсмарине соответствующие приказы отданы. Группа «Норд» тоже передислоцируется на Фареры и обязана обеспечить эвакуацию армии. В течении трёх-четырёх дней в порты прибудут дополнительные суда. Придёт эскадра для прикрытия эвакуации. Возможно даже с авианосцем. Всё что невозможно вывезти – уничтожить. Военнопленных и остарбайтеров вывозить в последнюю очередь, при невозможности – уничтожить. Эвакуацию завершить к 23-му марта. Штаб армии эвакуировать не позднее 16-го марта. Для этого разрешается воспользоваться имеющейся транспортной авиацией. Для сохранения управления частями оставить до завершения эвакуации группу управления из числа офицеров штаба армии и штабов соединений армии. Командующему армией к 17-му марта прибыть в Берлин для получения новой задачи для армии.

Чудо? Чудо! Никто не разгромил 20-ю армию. Армия выполняет приказ Фюрера. Потери? Так война же, на войне без потерь не обойтись. При чём тут Фареры? Зачем цельную армию засовывать на кучку крохотных продуваемых ледяными ветрами островков? Так ведь – Чудо! Нехрен Бога гневить придирками. Остров, понимаешь, ему побольше, да потеплее, да с пальмами. Бери чего дают. А зачем – о том в Берлине скоро узнаем.

Вечернее совещание в штабе армии, не смотря на вроде бы печальный, для любого военного, повод – приказ об отступлении-эвакуации, вселило оптимизм в души штабных офицеров и те у кого совсем недавно опускались руки от безнадёги, заработали с удвоенным оптимизмом и энергией. План-очерёдность отхода-отвода частей был разработан в кратчайшие сроки. Приказы в части и соединения разосланы. Началась приятная и деловая суета сборов в морское путешествие.

14 марта 1943 год. г. Берлин.

Майор Пауль Босс только что закончил утреннее совещание со своей свежесформированной группой и решил пройтись-размяться по коридорам управления. Мало ли чего интересного можно по пути встретить-увидеть. Встретился майору оберлейтенант Бюлофф. Замученно-затравленный вид Иоганна вызывал сочувствие.

– Привет, Иоганн! Что-то ты, дружище, неважно выглядишь.

– Хайль Гитлер, герр майор. Как Вы из отдела ушли, так работы подвалило… А, ещё новичков прислали, ни черта ничего не знают. Приходится всю эту ораву учить и впахивать за них всех. При Вас такого не было. Может заберёте меня к себе в группу?

– К сожалению, Иоганн, я ещё не настолько всемогущ чтобы рулить кадровиками.

Пауль несколько слукавил, вернее даже откровенно соврал. Забрать с собой из отдела МТО в новую группу Иоганна можно было без особых проблем. Но кто ж тогда будет майору Боссу освещать работу отдела материально-технического обеспечения?

– При Вас так всё быстро и складно решалось… – продолжил канючить Бюлофф

– А, сейчас-то, что за проблемы?

– Да, вот задачку нарезали. Надо обеспечить формирование новой Абверкоманды-214.

– И что за беда? Вроде бы всё отработано. Постой, это та команда, что в Рованиеми погибла?

– Так точно. Надо с нуля подобрать постоянный состав и всю технику и оборудование.

– Ну так, и в чём проблема? По штатному снабжению номенклатура известна, отправить заявку поставщикам и всё. Кадровиков по вакансиям озадачить, тоже без проблем справятся.

– В том-то и проблема, что снабжение не штатное…

– Ну-ка, ну-ка. Не штатное?

– Да, с морским уклоном. И с доставкой оборудования – проблемы. Нет у нас туда транспорта.

– Это куда ж, их теперь засылают?

– Фарерские острова.

– Да… Там же англичане…

– Вот и я о том же. Не было у нас там никогда ничего. Как отправлять – не понятно. Что там может понадобиться – не известно. Какие задачи им поставлены – тёмный лес.

– Пошли-ка, Иоганн, ко мне. Кофейку выпьем. Подумаем. Может чего и подскажу.

Пришли. Попили. Подумали.

– Смотри, что бы я на твоём месте сделал. Пишешь рапорт начальнику отдела. Мол дело новое сложное. Логистика не отлажена. Задачи непонятные, какие поставщики подойдут – не известно. Подожди, не перебивай. Не всё ещё. Начальству надо и решение сразу подсказать. Фареры – английская база. Соответственно и снабжается из Англии. Нахрена нам свою линию снабжения городить. Можно английской воспользоваться. Опять же англичане и специфику тех мест лучше понимают. Так что нужна командировка. И ты готов поехать всё разрулить. Полёт в Лондон. Там с британскими коллегами пообщаешься. Затем на их самолёте на Фареры махнёшь. Там ведь начальник команды уже есть?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Абрамов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Абрамов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Большой Песец [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Большой Песец [litres], автор: Дмитрий Абрамов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x