Владимир Чекмарев - Бастардъ
- Название:Бастардъ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Чекмарев - Бастардъ краткое содержание
Бастардъ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ну и еще один подарок я получил от Хоттабыча на дорожку, учитывая мой повысившийся статус, он добавил в меню Моны «Глаз», то есть я мог в любой нужный момент вызывать «Коврик» передающий мне изображение окружающей местности, более того, на все мой флагман, он с барского так сказать плеча, выделил стационарно привязанные к фрегату коврики, которые я в отличие от стандартных, смогу использовать и в море, еще рпз обрадовался тому, что для непосвященных, эти коврики невидимы.
Первым пунктом остановки было баронство Федр. Купцы жаловались на все возрастающие поборы и грабительские досмотры товара местным баронетом. Его папаша барон куда-то исчез и сынок развернулся вовсю. У него была небольшая дружина из дюжины латников и несколько рыбачьих баркасов, которые он периодически использовал как сторожевики и таможенные суда.
Решение данной проблемы я перевесил на кап-два Федотова, так как Мона сбросила мне очередную пачку виртуальных досье на окружение императора и пришел очередной отчет от Грига, выполняющего в столице особое задание под эгидой Службы безопасности маркизата Драгон-Панцер. Мона мне разъяснила, что ввиду всех моих свершений я теперь числюсь, как герцог Панцер, маркиз Драгон младший и что император, ввиду моей будущей женитьбе на царице, обязательно, ибо так гласят традиции, присвоит мне титул принц-герцог, но ни я, ни мои потомки, никогда не будут иметь даже тени права на императорский трон, но во на царский, как супруг царицы и на территориях не соприкасающихся с империей, сколько угодно. Таково было решение древнего Имперского суда, которое до сих пор имеет силу. Короче, очень приятно — царь. И лишний раз восхищаюсь тонкостью цитат Алекса — «Что бы высшая власть не придумала, это против меня» — и — «Я бы этих судейских вешал, а потом разбирался»-, так он выразился, клгда от весьма солидного наследства его дядюшки, благодаря казуистике судейский оперировавших старыми Имперским указами, ему досталось двести золотых и дядюшкин парадный выезд без лошадей, на что виконт написал на письме от нотариуса короткую чеканную фразу, которая в точности повторила слова Тиля Уленшпигеля сказанные королю: «Поцелуйте меня в те уста, которые не говорят по фламандски»..
Мой кавторанг разобрался с пиратствующим бронетом в один момент.
Развернув свой фрегат напротив «столицы» баронства состоящей из россыпи хибар на берегу, пары рыбацких причалов и господского дома чуть вдалеке и расчехвостив бортовым залпом (37 мм + 14,5 мм) домик таможни, внутри которого к счастью персонала удравшего на берег смотреть на флотилию, никого не было, и через корабельный мегафон объявил, что прибыл новый владетель этих мест герцог Панцер, и требует к себе баронета узурпаторски захватившего власть. Данного баронет немедленно доставила его же дружина, правда в несколько подпорченном виде (арбалетный болт в затылке). От прошлых властей присутствовал сержант местной дружины и помощник управляющего (их освободили из местного зиндана сами же дружинники, услышав о смене сюзерена). Самого упрвляющего привели уже с петлей на шее и списком его прегрешений. Банда баронета, грабящая купцов, узнав о новом владетеле, и увидев старого с арбалетным болтом в голове, сграбастали часть казны и попытались уйти на баркасе, но Шварцлозе, это очень хороший пулемет, который может и экипаж посечь и судно с трофеями сохранить.
Короче когда Федотов доложил, что баронет ликвидирован морпеховским диверсантом, управляющий сдал все нычки и уже висит, а сержант и бывшийзам управляющего, ждут утверждения, и попросил разрешения преподнести царице ожерелье из солнечных опалов, и тут же получил от царицы почетный чин Младшего Наварха, поздравил его с титулом барона, принял Оммаж от нового барона Федр, и дал команду к отплытию.
Потом была «Страна плавучих островов», где замаскированные под эти самые острова, драккары с придурками в рогатых шлемах попытались напасть на наш караван, так что наконец мы смогли проверить в боевой обстновке штатные огнметы «Черных фрегатов». А Одиссей опять отчудил. Он прямо со своего гукора, прыгнул на палубу флагмана противника и в коротоком бою зарубил их конунга и автоматически стал следующим. На его гукоре помимо гоплитов была ала самураев и я всех их оставил тут разбираться со своим очередным леном.
Что интересно, местные жители носили шлемы с рогами и очень походили на земных викингов и драккары у них были самые настоящие, короче, опять дежавю.
Озеро Лилий мы прошли практически без остановок, существа похожие на нерп с человеческими лицами, сопровождая наши корабли, периодически выпрыгивали из воды, вызывали у команд бурное любопытство, ибо торсы у них были почти как у женщин, но с одной особенностью, первичных признаков топлес у них было не два, а три. Попытки набрать белых лилий пресекались оскалом двух рядов острых зубов. Мона выдала справку о том, что эти существа называются мелюзины, питаются рыбой и водорослями, охраняют Белые лилии, считающиеся у них культовыми растениями, но могут их дарить путникам в обмен на подарки под статусом жертвоприношений. Кулинарно помешаны на Белых сомах и фруктовых салатах. Я сказал Моне, что ей цены нет, на что она в аватаре Анны Карениной, сделала изящный книксен. А я приказал спустить на воду два спасательных плотика, на один их которых выложил из дядунки, штабелек тушек белорыбиц, а еавторой велел поставить тазики с ананасами, опять же из моих запасов. И тем и тем, я хорошо затарился в Черном урочище. У плотиков чуть было не началась драка, но появившаяся более крупная особь навела порядок и представившаяся, как Старейшина рода по имени Нурррра, поблагодарила за хорошую принесенную жертву и презентовала нам несколько связок лилий, на что царица Ираида, восхищенная прекрасными цветами, подарила ей одно из своих ожерелий, которых я из своих трофейных сокровищниц, натащил ей целую кучу. Так что теперь с народом мелюзин, у нас мир, дружба и жвачка(в смысле сомятина с ананасами).
Отрывок из беседы императораи герцога М…
— «Я дам ему титул принца-герцога и пусть делает острова и архипелаги своими ленами и моими вассалами»-
— «Гениально Ваше Величество. И я думаю, что герцогу и его изумрудной але, пора уже поручать поход на Изумрудное озеро, а то для артефакта нужно еще сто изумрудов и взять их больше негде»-
— «Да, Совет мне докладывал об этой проблеме и пожалуй с приездом нашего друга, надо совместить операцию „Двойное солнце“, а то остатки сторонников герцога Лисса, снова проявляют активность»-
— «Приступайте и не забудьте после операции подвести к герцогу Панцеру капитана Гуга, надеюсь он будет более эффективен, чем предыдущие агенты»-
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: