Владимир Чекмарев - Бастардъ

Тут можно читать онлайн Владимир Чекмарев - Бастардъ - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Чекмарев - Бастардъ краткое содержание

Бастардъ - описание и краткое содержание, автор Владимир Чекмарев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сага о попаданце Примечания автора: Наш современник попадает в параллельный мир с элементами фэнтези. Но хочу сразу предупредить, мой герой отчетливый рубака и орел, не терпит живых врагов за спиной и серьезно относится как к своей безопасности, так и безопасности вообще. Короче, как там у Никиты Богословского в самоучителе «Для вас, фантасты» — «Командир корабля Громов. Очень хороший человек. Высок, широкоплеч, голубоглаз. Остается в живых».

Бастардъ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бастардъ - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Чекмарев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обозники бросили телеги, пикинеры пики, домобраны просто кинулись в рассыпную бросая оружие и срувая с голов шлемы, лишь латная пехота пыталась держать строй, но безуспешно. В последнюю атаку пошли мечники, они пытались прорваться к форту, но ДШК, это очень хороший пулемет, особенно когда его поддерживают РПД-44. Рейтары довершили разгром.

А перед мостом уже занимали позиции егеря, быстро и споро окапываясь (это сноровку к земле в них вбили в учебке на рефлекторном уровне). И как пара вишенок на торте, на реке появился мой главный сюрприз — парочка гукоров (ну люблю я использовать порталы, особенно если это для пользы дела).

Барон Нуар, командующий без армии, хмуро смотрел на мага в обгорелых черных лохмотьях, единственного уцелевшего из едущих в черной повозке, а тот кричал что то о том, что надо собрать всех кто выжил и идти в атаку. Барон поднял двуствольный колесцовый пистолет богато украшенный золотом и каменьями, подарок знакомого Жемчужного шкипера, балующегося иногда и пиратством, взвизгнуло колесико выбивая сноп искр, и тяжелая пуля, по пиратской традиции надрубленная крест на крест, разнесла голову мага. А потом, посмотрев на тела своих гвардейских мечников, растерзанных этими жуткими скорострельными арбалетами принца-герцога, барон уткнулся стволами себе под подбородок и нажал на второй курок.

Генерал Нуар застрелился, а у меня появилась новая забота — пленные. Но меня выручил Буремир, он сказал, что пленных и обоз забирает для каких-то своих волхвских нужд и пошел было открывать портал, но я попросил его, пока рейтары наловят побольше разбежавшихся домобранов. И попросил волхва довести до императора одну мою идею.

Проведя уже привычный парад, и произведя награждения и повышения, назначил командира форта «Императорский мост», придав ему гукоры, две алы егерей, и рейтар, (как учебную часть на стажировке). Вот так закончился еще один бой этого анабазиса.

Глава 28. Конец герцогства Лисс

Столица, Императорская площадь. Коронационная трибуна.

Император и герцог М, в окружении свиты наблюдают за шествием пленных Лиссовцев.

Император: «Да, эта идея с проходом пленных изменников по столице мне нравится все больше и больше. А мысль о том, что бы за любой подвиг во время Освободительного похода давать ленное баронетство, даст нашей армии огромную вспышку энтузиазма. Правда наш друг принц-герцог, меня немного начинает пугать, причем своей покладистостью. В разгроме герцогства Лисс, его роль перевешивает все остальные, но его запросы более чем скромны. Баронство Жемчужное вместе с Малым Жемчужным озером и баронство Тару вместе с озером и Императорским мостом. Странно все это, да и тревожит».

Герцог М: «Ваше величество, принц-герцог просто весьма умный человек, он просит меньше чем может взять, показывая, что не стремиться к невозможному. И вот еще что… Вы помните вашу любимую игру детства „Королевская битва“?»

Император: «О да! Огромный ящик с песком, макеты замков озер и лесов, армии из маленьких глиняных фигурок. И ты всегда выигрывал у нас»

Герцог М: «Ну я был старше вас всех Ваше величество и меня прельщали иные игры, а выигрывая я становился менее интересным партнером».

Император: «И всех умнее ты был всегда. Ну а что теперь с нашим большим ящиком, под названием герцогство Лисс. Этот жирный боров, объявил себя королем и я уже подписал Указ об объявлении мятежников вне закона. Герцог Оз уже выдвинул свою дружину в поход, принц-герцог блокировал своим флотом все побережье мятежников, а я выступаю через два дня».

Герцог Оз меня приятно удивил. Молодой вояка, в темно зеленом егерском костюме, чем то похожий на Робин Гуда из кино, смелое открытое лицо и хорошее чувство юмора. Когда он был еще подростком, его тетушку с любимой кузиной, убили и ограбили разбойники и с тех пор он объявил им войну на уничтожение. Зачистив свое герцогство, он стал осчастливливать своим обостренным чувством справедливости и соседские земли. Причем он применял методы достойные Одиссея и капитана Фигнера. То он изображал жирный купеческий обоз, то просто переодевался дородной купчихой с богатым багажом, которая путешествовала с небольшой охраной и была лакомым кусочком для разбойников. А по всей империи бродила история, обраставшая всевозможными яркими подробностями… Как на купчиху ехавшую со служанкой и кучером по лесной дороге, на домрезе перегруженном багажом напали разбойники. Двоих застрелил кучер, одного служанка, а атамана сразила молодецким ударом кулака купчиха, после чего местный Зорро, встал на колено и попросил у прекрасной воительницы руки и сердца, после чего, служанка свалилась на траву рыдая от смеха (это был переодетый адъютант герцога), а купчиха (переодетый герцог) провела еще один, сокрушающий на этот раз нокаут. Я подарил герцогу Кольт, как у моих кентавров и он с ним больше не расставался.

Замок Лисс стоял отдельно от города, и по одной из местных архитектурных мод, состоял из одного большого Донжона. Герцог, как и я не хотел попросту расходовать жизни своих солдат, и учтиво восхвалив мои военные таланты, попросил высказать свое мнение по штурму. Мы с ним на тот момент, как командиры своих дружин были равными по званию, так как Верховным главнокомандующим был Император, а он задерживался. Я демонстративно задумался и поинтересовался у герцога, очень ли он расстроится, если содержимое замка сильно пострадает, а то и вовсе исчезнет, на что герцог сказал, что этот хлам (включая самого Лисса) ему не интересен.

И тогда я перефразировав Катона Старшего, сказал — «Лисс должен быть разрушен». А на вопрос герцога — «А как?», я просто ответил «А мы его сожжем».

У герцога Оза были весьма неплохие требушеты, а у меня был запасец бензина и мазута в бочонках, который остался у меня в Лядунке после давней заправки бурского бронепоезда. Четыре дюжины бочонков, было вполне достаточно, тем более, что плюс к ним работали и мои «Рыси». Недалеко от замка, стоял брошенный дом, этажа эдак на четыре. Там сидела фискаляная служба герцогства и этот дом и его обитателей ненавидела большая часть местного населения. Сейчас он был пустой и по нему требушеты дали пристрелочный залп, четыре бочки мазута и четыре бочки бензина метко упали на плоскую крышу, а вслед за ними, туда прилетела ракета из «Рыси». Полыхнуло знатно, а мы послали в замок парламентеров, из числа пленных, с предложением герцогу Лиссу сдаться добром. Кстати, когда горела Фискальная служба из замка кое где наблюдались явно радостные шевеления. По прошествии указанного в ультиматуме времени, с верхней площадки замка сбросили вниз четыре тела, повисши на толстых канатных петлях. Это были парламентеры и еще кто-то попавший видимо под горячую руку. Вдпуг ворота приоткрылись и из них стали выбегать люди, а по ним стали палить арбалеты из бойниц и я скомандовал огонь, герцог Оз, что характерно, тоже. По бойницам ударили пулеметы и «Рыси», на замок посыпались бочки и в результате получилась небольшая Этна.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Чекмарев читать все книги автора по порядку

Владимир Чекмарев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бастардъ отзывы


Отзывы читателей о книге Бастардъ, автор: Владимир Чекмарев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x