Илья Соломенный - Сердце вора

Тут можно читать онлайн Илья Соломенный - Сердце вора - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Илья Соломенный - Сердце вора краткое содержание

Сердце вора - описание и краткое содержание, автор Илья Соломенный, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кириллу исполнилось восемнадцать, и он получил худший в мире подарок — разбился в автокатастрофе.
Сразу после этого в нём проснулась память Кальна — вора из другого мира, о котором (по его словам) слагают легенды. Интерес кланов к парню понятен, он первый одарённый, владеющий пространственной магией за многие сотни лет. Будущее взвешено и просчитано, ставки сделаны.
Но что об этом думает сам Кальн?
Первое правило манипулятора — дать видимость контроля ситуации…
Второе правило манипулятора — позволить поверить в победу…
Третье правило манипулятора — никто не должен узнать о первых двух правилах!

Сердце вора - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сердце вора - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Илья Соломенный
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Stanotte è una bellissima notte.

— Si. Plutone ci dà la sua benedizione.

— Non dire questo davanti ai santi padri!

— Cosa sanno?

Шаги удалились в том направлении, откуда я появился. Фух, кажется, пронесло! Подождав ещё минуту, я выбрался из-за кустов и вскрыл дверь, откуда появились неизвестные. Приоткрыв её, протиснулся внутрь и… Тихо выругался, поднимая взгляд наверх. Приплыли.

От самого пола и до теряющегося в темноте потолка зал был разделён на две части. Огромная завеса золотистого цвета пересекала помещение от стены к стене, и пробраться через неё не было никакой возможности — в той части архива не было ни одного окна, и магическая защита закрывала единственный путь к дневнику Франциско де Орельяна.

Глава 9

Нечего было и думать пройти сквозь разделительный барьер. Обследовав преграду, я прикинул, к какой категории она относится.

Сердоликовый барьер четвёртого уровня. Для мага — примерно то же самое, что бетонная стена в пять метров толщиной для простеца. Теоретически — можно пробить гигантским буром. Только вот где его, этот бур, взять?

Прыгнуть сквозь заклятие? А получится ли?

Вот он, недостаток системы магического образования среди прыгунов. Я понятия не имел, что будет, если попытаться это сделать. Разобьюсь в лепёшку? Меня расщепит? Или всё пройдёт гладко?

Теоретически, при прыжке все молекулы и атомы тела распадались и мгновенно собирались в нужной точке в точно таком же порядке. Так что, по идее, контакта с барьером не должно произойти. Но без сто процентной уверенности рисковать всё же не хотелось.

Дальше этой точки мысли не ушли — за дверью позади меня снова послышались голоса, и пришлось соображать очень быстро.

Пара взглядов по сторонам — и абсолютно ничего, за чем можно было бы спрятаться. Часть помещения, в которой я оказался, была совершенно пустой — каменный пол, стены и потолок. Чёрт! Угораздило же этих итальяшек так быстро вернуться!

Скрип ключа в замке. И времени почти нет…

Я прыгнул в тот момент, когда дверь начала отворяться, и оказался за спинами монахов, неслышно развернувшись на пятках.

Они даже не услышали этого.

Два человека в чёрных рясах вошли туда, где я находился парой секунд ранее.

— Come hai potuto dimenticare il manoscritto?

Дверь они не закрыли — видимо, что-то забыли и решили обернуться по-быстрому. Отлично, это мой шанс!

Монахи подошли к барьеру, синхронно подняли руки, прикоснулись к нему, и… Преграда начала таять и расползаться.

Две секунды, четыре, шесть, восемь…

Как только «окно» открылось на пару метров, я прыгнул, вновь поворачиваясь — и оказался нос к носу с итальянцами. Могу представить их удивление…

Тот, что стоял справа, получил быстрый удар в солнечное сплетение и оказался на полу, а вот его товарищ оказался куда расторопнее. Он отпрянул назад, разрывая дистанцию, и из его рукава выпал небольшой металлический шарик на тонкой цепочке. Лёгкое движение руки — и я едва успел одёрнуть голову.

Шарик оставил за собой лиловый след, крутнулся, поменял траекторию и вновь оказался направлен мне в голову. Какого чёрта, на мне же кольцо невидимости?!

Прыжок влево, вправо, на метр ближе к монаху…

Мужик оказался совсем не прост и быстр, очень быстр. Невероятным образом он успел среагировать, пнул под колено, добавил кулаком в ухо, и сразу пришлось отпрыгнуть назад. Вокруг него снова заплясал шарик. Чёрт! Если мы продолжим так танцевать, скоро сюда кто-то обязательно придёт!

Кстати, интересно, почему этот монах не зовёт на помощь?

Его товарищ начал приходить в себя — лёгкие наполнились воздухом, он застонал, поднялся на четвереньки. В этот момент я понял, что пора валить. Быстро разобраться с монахами не получится. Хотя…

Призвать клинок — секунда. Оказаться рядом с первым монахом — ещё столько же. Дёрнув мужчину на себя, я прижал вакидзаси к горлу итальянца и оттащил на пару шагов назад.

— Non si muova!

Монах с шариком замер, крутанул его ещё пару раз и остановил, примирительно подняв руки.

— Come dici. Calmati come dici tu.

— Speak English?

— Yes.

— Отлично, — я перевёл дух, и зубами стянул с себя кольцо, — Договоримся, святой отец?

— Non ascoltarlo, padre! — прохрипел мой пленник.

— Zitto, Pedro, — ответил его товарищ, и обратился ко мне — О чём ты хочешь договориться, сын мой?

— Я не хочу причинять вреда вашему другу. Но мне нужно попасть в библиотеку. И вы мне в этом поможете.

— Хорошо, — легко согласился монах, откидывая капюшон, — Не причиняйте вреда Педро, и я принесу вам необходимую книгу.

Он был уже не молод. Седой, смуглый и морщинистый, мужчина казался совершенно спокойным.

— Не пойдёт. Вы можете вызвать подмогу. Пойдём все вместе.

Монах снова кивнул.

— Ладно.

— Сколько человек кроме вас охраняет эту секцию?

— Других нет. До тебя сюда никто не забирался, прыгун. Не было смысла устанавливать усиленную защиту.

— Хорошо, хорошо, — я развернул молодого монаха, — Ловушки внутри есть?

— Нет.

— Тогда вперёд, в раздел монографий. Шкаф сто тридцать четыре Я пойду за вами. И прошу, святой отец — без глупостей.

Третий кивок, и монах направился вдоль стеллажей.

— В мире давно не появлялись прыгуны, — заметил старик, — Но я почему-то не удивлён, что человек с таким редким талантом стал вором. Частая история.

— Давайте обойдёмся без проповедей. Просто приведите меня, куда нужно.

— Как скажешь. Просто хочу предупредить — Ватикан очень не любит, когда крадут его собственность.

— Тогда почему вы согласились меня провести в архив? Что значит жизнь одного послушника в сравнении с потерей тайны, которую так оберегают?

— Каждая жизнь священна, сын мой. И как по мне — ни одна тайна не стоит главной ценности, что даровал нам Господь.

— Chiamare aiuto, padre!

Я вновь тряхнул молодого послушника и чуть надавил лезвием на его шею. Тот мигом заткнулся.

— Ваш друг напрасно переживает. Я не хочу причинять вам вреда.

— Я это вижу, — не оборачиваясь, кивнул старик, и добавил что-то на итальянском языке для своего друга.

Мы прошли вдоль нескольких стеллажей, несколько раз свернули и остановились рядом с тринадцатым пронумерованным рядом.

— Это здесь. Что ты ищешь?

— Вам это знать необязательно.

— Если ты точно знаешь, где лежит искомое — это и в самом деле так. Но здесь полторы тысячи монографий. Не одна ночь потребуется, чтобы найти то, что ты ищешь.

Да уж, в этом он прав. Но выкладывать монаху название книги — значит навлечь на себя интерес курии в будущем. И так наследил…

— Вы будете меня искать.

— Скорее всего. Но вариантов у тебя немного, сын мой. Твои энергопотоки мы уже считали, и передадим их своему руководству, этого требует наш долг. Единственный способ избежать такого положения вещей — убить нас. Возможно, у тебя получится это сделать. Но тогда… Тогда придётся искать книгу самостоятельно. Сколько времени на это уйдёт — неизвестно. Тебя могут заметить. А за убитых священников мстить наша организация будет, не сомневайся. Ведь это гораздо более серьёзное преступление, чем кража.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илья Соломенный читать все книги автора по порядку

Илья Соломенный - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сердце вора отзывы


Отзывы читателей о книге Сердце вора, автор: Илья Соломенный. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x