Олег Борисов - НекроХаник
- Название:НекроХаник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Борисов - НекроХаник краткое содержание
Представили? А теперь примите, что вы последний из некромантов Российской Империи и шансы на выживание стремятся к нулю.
Добро пожаловать, господин НекроХаник…
НекроХаник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Десятка сейчас, еще полсотни как на борт трансатлантика взберемся.
— Цена изменилась. Только что в пабе слышал, что за голову этого идиота обещают больше.
— Тогда полсотни сейчас и сотня как доставите на место. Или могу просверлить дырку в башке. Прямо сейчас.
Похоже, второй вариант не понравился капитану катера, поэтому уже через секунду пассажиры грузились, оставив серый и мокрый Лондон за спиной. За высокой кормой вспух бурун и над водой заметался звонкий шум мотора. Убедившись, что никто не бежит следом, Гарнер спустился в трюм. Если тетушка Софи рекомендовала контрабандистов как надежных людей, значит так оно и есть. То, что цену подняли, так это ожидаемо, очень уж опасный и горячий груз на руках. А вот то, что клиент сидел в углу крохотной комнатки на продавленном диванчике и паскудно хихикал, это уже было нехорошо. Потому что давясь смехом Вольган успевал выплевывать слова:
— Дешевки драные! Они меня обуть хотели! Раздача им не нравилась, все норовили в рукава заглянуть! Но я с ними поквитаюсь, со всеми поквитаюсь!
— Поквитаешься?.. Парень, нам вместе через океан плыть. Давай, колись, что ты имеешь в виду.
— О, я им подарок оставил. Там, на пирсе! Чтобы взвыли, ублюдки!
Замерев, Гарнер попытался вспомнить. Вроде топорщился правый карман у идиота, когда из подвала поднялись. Еще подумалось — может, туда платок сунул? А сейчас — не видать…
— Что за подарок?
— Думаешь, родня просто так к Шильману пришла? Нет, я очень многое знаю! Меня не зря Стэнтон приметил и к себе взял, не зря… Жаль, только один артефакт с собой прихватить смог. А то бы подарков больше было.
Понятно. Значит, придурок не просто так решил из Лондона удрать, а оставив после себя какую-то гадость. И теперь надо лишь молиться, чтобы это дерьмо стали разгребать после того, как парочка успеет подняться на борт корабля. Или еще лучше, когда с него сойдет в Нью-Йорке. Потому что если половина города передохнет, то пароход могут развернуть посреди Атлантики и потом вдумчиво вырывать куски мяса из пойманных мерзавцев. Прецеденты были. Тех же «новых друидов» вообще показательно сожгли, подтянув под это один из старых законов. Слишком мерзкие вещи всплыли во время расследования.
— Когда твоя штука сработает?
— Уже… И закончит к утру.
— Сколько народу загнется?
— О, нет… Никто не умрет, что ты. Я же не идиот… Но повеселятся знатно…
Вздохнув, Гарнер достал пистолет, приставил ствол к чужому вспотевшему лбу и ласково прошептал:
— Если выкинешь еще какую-нибудь штуку… Если просто подумаешь о чем-то подобном… Поверь, я скормлю остатки акулам, а уж с боссом смогу объясниться. И останется твоя родня безутешной… Мы друг друга поняли?
***
Сегодня Эйли Стаффорда вызвали на доклад не к господину Гапу. Нет. Сегодня сыщику пришлось отчитываться непосредственно начальнику Скотланд-Ярда.
— Итак, что мы имеем с этим странным помешательством в доках?
— К счастью, сэр Дитт, мы сумели сработать на опережение. После того, как появились первые признаки отравления работников, прибыла карантинная команда, изолировав квартал. После чего мы с помощником использовали технические средства и быстро обнаружили артефакт, вызвавший проблему. Пострадавших разместили в развернутом госпитале, служба очистки проверила округу. Можно сказать, легко отделались.
— Пятнадцать человек с увечьями после грандиозной драки, почти сто до сих пор с трудом узнают родственников — и это легко отделались?
— Да, сэр Дитт. Артефакт был укрыт среди бочек. Без оборудования мы бы его просто так не нашли. В итоге весь Чарлтон пришлось бы перебирать по камушку, эвакуировав сначала население. Боюсь, мэр Лондона нас бы точно сожрал после подобного прокола.
В целом Дитт был вполне терпимым обитателем Олимпа. Начальником полиции его назначили всего два года назад, на волне череды скандалов с неразумным использованием выделенных финансов. Плюс высокопоставленная родня, среди которых вроде бы даже пара лордов мелькала. В дела подчиненных напрямую не лез, шумиху особо не любил, в кабинете появлялся изредка, свалив текучку на заместителей. Но вот если кто-то умудрялся раскрыть действительно резонансное дело, то довольное лицо с лошадиной тяжелой челюстью тут же начинало мелькать перед журналистами, раздавая интервью.
— Газетчики? Они нас и так сожрут.
— Мне кажется, сэр Дитт, — откашлялся Эйли, — можно все повернуть в нашу пользу. Во-первых, намекнуть про окончательное закрытие дела оккультистов. Этот артефакт — последний из коллекции, которую беглецы разграбили в свое время. Больше сюрпризов не будет. Во-вторых, новая техника продемонстрировала свою эффективность в решении подобного рода проблем. А именно вы подписали приказ о внедрении новинок и поддержали отдел во времена реорганизации. Кроме того, я сумел снять слепки ауры, по картотеке установили преступника. Если мерзавец еще появится в наших краях, мы его арестуем. Ну и запрос к кузенам стоит отправить. Кто знает, может и добьемся выдачи.
— Значит, в нашу пользу?..
— Именно. Кроме того, можно уже сообщить о подписанном соглашении с Российской Империей. Вы настолько хорошо руководите новым отделом, что на стажировку готовы прислать лучших студентов от соседей. Значит, наши методы себя прекрасно зарекомендовали и служат для надежной защиты горожан от любых неожиданностей.
Такой взгляд на произошедшее небожителю понравился. Дитт даже чуть ослабил узел галстука и уже благожелательно проворчал:
— Сами хотите перед прессой выступить?
— Что вы, сэр. Я косноязычен. Да и не мое это дело, мелькать перед репортерами. Но мой начальник, господин Гап, уже подготовил необходимый отчет и выжимку из оперативной сводки. Мне кажется, он сможет куда более профессионально представить нужные факты и окажет поддержку вам в этом вопросе.
Сидевший рядом серой мышью Сэмуль Гап тут же зашуршал листами и подал голос. Похоже, разноса удалось миновать, а уж доклад победный представить, так это без проблем:
— Совершенно верно! Погибших нет, волнения пресечены в зародыше, опасный артефакт изолирован без потерь среди сотрудников полиции. Уже завтра карантинная служба заканчивает проверку пострадавшего квартала и жизнь вернется в привычное русло!
Через пять минут довольный жизнью сыщик неспеша спускался по лестнице. Руководство еще как минимум час будет готовить выступление, потом встреча с журналистами. Так что до вечера вряд ли побеспокоят. И можно заняться чем-то действительно полезным. Например, попытаться раскрутить следы второй ауры и составить слепок для опознания. Идиот-демонолог уже опознан. А вот второго зацепить так и не удалось. Это может в будущем создать проблемы. Стаффорд не любил, когда у него под ногами путаются неизвестные враги. А человек, способный за день организовать эвакуацию ублюдка, за которым охотилось все криминальное дно Лондона — это опасный человек. И его желательно знать в лицо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: