Искандар Бурнашев - Икам – неисполненное задание. Вторая книга романа «Икам – легенда легиона»
- Название:Икам – неисполненное задание. Вторая книга романа «Икам – легенда легиона»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005501059
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Искандар Бурнашев - Икам – неисполненное задание. Вторая книга романа «Икам – легенда легиона» краткое содержание
Икам – неисполненное задание. Вторая книга романа «Икам – легенда легиона» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вскоре, молодая ослица, медленно, с трудом, поднялась на ноги и, испуганно взбрыкнулась. Но, петля туго затянулась у неё на горле. Икам, громко извиняясь за свою бесцеремонность, потащил её к своему лагерю. Это оказалась не так просто, как он себе представлял. Особенно тяжело, им дался, крутой подъём на террасу. Надёжно привязав пленницу к невысокому дереву, росшему у входа в модуль, Икам с энтузиазмом, свойственным молодости, приступил к процессу, укрощения строптивой. Но, предварительно, он спустился к ручью и принес полное ведро воды, содержимое которого, по его замыслу, должно было выступать в роли «пряника» в его воспитательном процессе. Ослица, постепенно, пришла в себя и стала, проявлять свой буйный нрав. Озадаченный, Икам не знал, как ему, к ней подступиться.
Спереди ему угрожали зубы, которые вблизи казались просто огромными, а сзади, он, чуть было, не угодил под удар копыт. Как и все молодые люди, наш герой видел в кино и читал, как лихие ковбои укрощают мустангов. Но, очутившись рядом с диким животным, он, заметно, подрастерял свою уверенность. Икам решил использовать метод азиатских кочевников. Отвязав верёвку от дерева, он намотал её себе на руку, таким образом, чтобы до петли на шее, осталось метров пять, после этого, он вывел ослицу на ровное место и пустил её бегать. Сначала, она пустилась резвым галопом, но, затем, петля заставила её двигаться по кругу. Так продолжалось довольно долго. Икам боялся, что у него голова закружится раньше, чем сдастся его пленница. Не давая ей отдыха, он гонял и гонял её, вокруг себя, пока у ослицы не задрожали ноги, и она не пошла шагом, испуганно кося глазом на своего мучителя.
Дав ослице походить по кругу, пока у неё не восстановилось дыхание, Икам снова привязал ее к дереву. Будем откровенны. Им руководило не жалость к животному, а банальная усталость и необходимость оценить ситуацию. Отдохнув и плотно перекусив, наш дрессировщик решил, установить контакт со своей подопечной. Для этого, он предложил ей воды из ведра. Ответом бала попытка укусить его за руку и, в результате, почти вся вода оказалась на земле. Разозлившись, Икам снова, продолжил занятия на импровизированном манеже. Это продолжались до тех пор, пока наш укротитель не выбился из сил. После тренировки, он, мстительно, не стал поить упрямицу, лишь привязав её так, чтобы длина верёвки, дала ей возможность, подкрепиться травой.
Весь, следующий, день прошел за, теми же, занятиями. Бедная ослица безостановочно бегала по кругу, а, ее несчастный дрессировщик, кружился на месте, проклиная весь ее род за упрямство. В конец измучившись, Икам, оставив животное на дрожащих ногах, пастись на привязи, занялся ужином.
Когда он, снова, расположился на стуле, чтобы, за кружечкой кофе, обдумать планы на следующий день, его внимание привлекла гиена. Она, отделившись от стаи, спряталась, зачем-то, в кустарнике, у подножья его террасы.
Дело в том, что, увидев гиену впервые, Икам мысленно назвал её гиеной, только потому, что не знал, как правильно называются самцы этого вида. По всем признакам это был самец, с изрядно раздувшимся брюхом. Икам даже, мысленно, поздравил его с удачной трапезой. Но, гиена, притаившись в кустарнике, явно страдала. Молча, тяжело дыша, она лежала на земле. Тело ее сотрясалось в судорогах. Икам решил, что это объевшийся самец помирает от переедания.
Не испытывая ни малейшего сострадания к обжоре, наш герой, проверив свою пленницу и, убедившись в надежности ограждения, решил спать на свежем воздухе, закутавшись в тёплое пуховое одеяло.
Утром Икам снова предложил своей пленнице воду, и, о, радость! Пугливо кося глазом, ослица, впервые, попила воды из ведра, предложенного ей дрессировщиком. После плотного завтрака, повеселевший укротитель, перед началом занятий, так, из простого любопытства, решил навестить гиену. То, что он увидел, озадачило нашего героя до глубины души. Страдающая гиена в муках рожала! Один детеныш, уже появился на свет, а другой, все еще пытался разродиться. Причём делал он это через то, что Икам посчитал, признаком мужественности его родителя. Забыв о занятиях, Икам стал невольным свидетелем того, как только что появившийся на свет, второй малыш, с остервенением, бросился на своего старшего брата или сестру. Между ними завязалась нешуточная драка. А их бедная мать, стараясь, разродиться третьим, не могла остановить драчунов. Два мохнатых клубка катались по земле, остервенело, кусая друг друга. Придя к выводу, что на этой планете, живут, только, сумасшедшие гиены, наш герой решил, все же, заняться своими делами. Пожелав им, в душе, поубивать друг друга, Икам вернулся к своей ослице.
Ободренный, своими успехами, загнав строптивицу, до изнеможения, наш юннат, привязал к, еле стоящей на ногах от усталости и, дрожащей от страха, ослице, заготовленный вьюк. Измученное животное, сломленное бесконечным бегом, кажется, смирилось со своей несчастной судьбой. По крайней мере, оно покорно продолжило хождение по кругу, с грузом на спине. Обрадованный укротитель, в награду напоил ослицу вволю из ведра, которое держал в руках. И с этим унижением, ослица смирилась.
Перед ужином, наш пытливый натуралист, стал свидетелем, как, измученная тяжелыми родами, мамаша-гиена, кормит двоих малышей, строго пресекая, всякую попытку, затеять драку. Как наглядный пример, к чему может привести это непослушание, неподалёку, в пыли лежал безжизненный комочек, не выдержавший жестокого приёма, оказанного ему безжалостным миром. Вскоре, измученная, но, счастливая мать повела своих буйных отпрысков, знакомиться со стаей. И три неуклюжих силуэта, скрылись в тени кустов. Увиденное Икамом, врезалось в память нашему герою, и он дал себе слово, разобраться в том, что же он увидел.
Еще три дня, Икам потратил на закрепление навыков, полученных его подопечной. Она уже смирилась с необходимостью носить на себе поклажу и, безропотно позволяла, навьючить и развьючить себя и, даже, вести себя за собой, за верёвку. Икам уже представлял себе, как когда-нибудь, будет гордо пересекать степные пространства, сидя на ослице.
И вот, наконец, посчитав, что, уже, настала пора наверстывать, упущенное за обучением, время, Икам, во второй раз, отправился в путь, для выполнения задания. Первую половину дня, гордый собою Икам, проделал, шагая налегке, ведя за верёвку, нагруженную, увесистым вьюком ослицу. Перед привалом, наш путешественник, вдоволь напоил свою спутницу из лужи и решил, устроить привал неподалеку, в укромном уголке, в тени нескольких, невысоких деревьев. Привязав ослицу к дереву, он развел огонь, поставил на него котелок с концентратами и приготовился, наслаждаться, заслуженными трапезой и отдыхом. Предусмотрительно, он выложил рядом с собой, арбалет с колчаном, и воткнул в землю копьё. В этот момент, ему бросилось в глаза, что рядом с его подопечной, уже, не осталось травы. Исполненный самыми благими намерениями, наш герой отвязал ослицу от дерева и перевёл её на другое место.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: