Галина Романова - Проклятье волшебной воды
- Название:Проклятье волшебной воды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Романова - Проклятье волшебной воды краткое содержание
Проклятье волшебной воды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А я хотел бы вернуться домой, пока есть возможность!
С этими словами Джеймс решительно свернул в ближайший переулок. В этих местах он немного ориентировался и знал, куда идти. Это, скорее всего, Рыбный переулок. Если пройти его целиком, можно выбраться на Речную улочку. А уже оттуда прямая дорога до Нижнего рынка, откуда рукой подать до «нормальных» улиц, где, если повезет, можно даже поймать одинокого кэбмена. За двойную плату тот согласится отвезти подгулявшую парочку к особняку Фрамбергов. Главное – попросить остановить хотя бы за один дом до цели, чтобы не возбуждать подозрений. Кто знает, как поведет себя разгневанный лорд Фрамберг, когда узнает, что племянник потащил его дочь в злачные места Лондона. И не докажешь, что он только немного угостил мисс Розу пивом. Решит, что беспутный племянник нарочно споил девушку, чтобы…
И тут мысли Джеймса дали сбой. Ибо, поравнявшись с поворотом в какой-то грязный переулок, темный, как дно заброшенного колодца, молодой человек понял, что они тут не одни.
За углом слышались шаги, голоса, натужное дыхание, какой-то шорох и шум.
– Тихо! Тяжелый, черт… Поддержи снизу!
– Да он выскальзывает.
– Плечом подопри. Еще! Ну-ка, взяли!
– Разом, ребята!
– Да он… м-мать твою…
Что-то гулко удалось оземь. Послышалась приглушенная брань.
– Заткнись! Услышат!
– Да он мне… с-сука… Больно же!
– Крови нет – и ладно. Заканчивай погрузку. Вам за это деньги платят! И побыстрее, пока никто не увидел!
Джеймс и Роза замерли, прижавшись к стене и мигом обо всем забыв. Возвращаться назад не хотелось – это означало удлинить путь и потратить время на блуждания в лабиринте узких улочек. Идти вперед нельзя. Там…
– Что там? – прошептала Роза, прижимаясь к плечу кузена, но с любопытством вытягивая шею. – Джеймс, ты видишь, что там?
– Нет, Роза. И, думаю…
– Думаю, нам надо подойти и посмотреть!
– Кузина, ты сошла с ума! Это опасно!
– Ничего подобного. Мы осторожно, одним глазком…
То ли хмель не до конца покинул хорошенькую головку мисс Розы Фрамберг, то ли причина была в чем-то еще, но она решительно отодвинула в сторону пытавшегося удержать ее кузена и, прижимаясь к стене, подобралась к углу, осторожно высовывая наружу нос. Джеймс тихо выругался и последовал за нею. И дернул его черт предложить кузине увлекательную прогулку! Он надеялся, что они просто погуляют по ночным улицам, просто где-нибудь перекусят, а потом девушка запросится домой, и он ее вернет в особняк. Так нет же! Все оборачивалось совсем не так, как он надеялся.
За углом в тупике между двумя домами, который выходили сюда задами, в полутьме вырисовывался силуэт телеги, возле которой крутилось несколько человек. На телеге уже лежало что-то, напоминавшее бочки или узлы, и грузчики, шепотом переругиваясь, пытались взгромоздить на них сверху еще один огромный тюк. По виду тот напоминал бычью тушу, завернутую в брезент и несколько раз перетянутый тросами. Туша была слишком громоздкой, у грузчиков ничего не получалось.
– Живее, олухи! – рядом суетился еще один тип, в длинном плаще и с тростью. – Чего возитесь?
– Так ведь тяжелый, черт… ваша милость! – прохрипел один, с натугой пытаясь подтолкнуть тушу, чтобы перекатить ее поудобнее.
– Вам платят не за то, что вы тут прохлаждаетесь, а за то, чтобы тяжести таскать.
– Так ведь смотря, какие тяжести… уф… прибавить бы!
Грузчика нестройным ворчанием поддержали остальные.
– Закончите дело – там посмотрим!
– Так ведь на риск надо прибавить! Сами понимаете, чем рискуем…
– И копаетесь нарочно! – тип в плаще начал злиться. – Если так и дальше дело пойдет, ни пенни сверх оговоренного не дам!
– Как вы думаете, Джеймс, что тут происходит? – прошептала Роза, вспомнив, наконец, о приличиях. – Смотрите! Она, кажется, шевелится?
Это было правдой. То, что можно было принять за бочонки, лежащие на телеге, время от времени слабо шевелились, словно сонные. А «бычья туша», которую пытались взгромоздить на остальные, и вовсе в один прекрасный момент дернулась, пытаясь сбросить с себя людей. Один из них, не ожидавший этого, выпустил свой край, и его половина ноши рухнула на землю. Послышался странный глухой вздох.
– Что бы ни происходило, нам стоит отсюда уходить как можно скорее, – ответил тот. – Это наверняка контрабандисты или еще кто похуже.
– Преступники? – невольно взвизгнула девушка.
И ее услышали.
– Кто здесь?
Тип в плаще стремительно развернулся. В руке его что-то блеснуло. Джеймс не рассмотрел, что это было, да и не важно, потому что в следующий миг произошло одновременно сразу два события.
Заметив блеск, Джеймс, не раздумывая, отпрянул, дернув кузину за руку, и тут же прогремел выстрел. Девушка вскрикнула, и ее вопль потонул в грохоте эха и криках грузчиков, а также шуме падения, когда и второй грузчик выпустил свой край тюка.
От удара о землю тот треснул с характерным хрустом, словно лопнула скорлупа огромного яйца. Плеснула какая-то жидкость, сопровождаемая едкой вонью.
– А, черт! Мать твою…
Звук, который раздался потом, был негромким, но приковал всех к месту. Даже Джеймс и прижавшаяся к нему Роза оцепенели, хотя разум твердил им, что надо бежать, спасаться как можно скорее.
Это был…
Это был именно звук. По-другому сказать и определить было нельзя. Стон, вздох, глухое ворчание разбуженного зверя, сдавленный крик боли и страха – все слилось в нем, но потонуло в хриплом реве, в котором слышался страх и отчаяние.
Этот рев смешался и перекрыл крики кинувшихся в врассыпную людей. А потом…
Улучив миг, Джеймс все-таки отлепился от стены и, дернув Розу за руку, кинулся бежать, но девушка вырвалась. То ли от страха, то ли от любопытства потеряв голову, она метнулась в другую сторону, выскакивая на открытое пространство – и оцепенела от ужаса.
То, что когда-то было перевязанным и обмотанным парусиной тюком, сейчас стремительно меняло очертания, превращаясь в громоздкое существо неопределенного вида. Обрывки парусины кое-как болтались на массивной кроваво-розовой туше, которая лоснилась и блестела от покрывающей ее слизи. Несколько мучительно долгих секунд она ворочалась, переваливаясь бесформенной массой, а потом резко распрямилась, превратившись в бледно-розового, с многочисленными пульсирующими отверстиями-порами гиганта человекоподобной формы. Длинные мускулистые руки висели плетьми, словно в них не было костей. Раздутые кисти с торчащими во все стороны пальцами цеплялись за полусогнутые колени. Вместо ступней были какие-то обрубки, словно у больного проказой, а маленькая голова почти полностью ушла в плечи. Ни ушей, ни рта не было – только многочисленные складки кожи и пульсирующая дыра посередине.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: