Радим Одосий - Полет колибри

Тут можно читать онлайн Радим Одосий - Полет колибри - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Радим Одосий - Полет колибри краткое содержание

Полет колибри - описание и краткое содержание, автор Радим Одосий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Что может быть общего между студенткой из Мехико и затерянными племенами, ютящимися на исчезнувших с лица планеты землях? Жители столицы с размеренной сытой жизнью и народ, расколотый на разрозненные и уединенные очаги волей разгневанного божества… Разное прошлое. Одно настоящее и будущее…

Полет колибри - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полет колибри - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Радим Одосий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Здравствуйте! Я потерялась и не знаю, где нахожусь. Можете помочь?

Жители ответили молчанием и любопытными взглядами. В толпе раздался гомон. Выглядели люди весьма необычно – смуглая кожа, одежды, знакомые лишь по древним изображениям, украшения с перьями. Причудливые татуировки покрывали многие тела и лица.

Из толпы вышел высокий человек, одетый более знатно, чем другие. В руках он держал изогнутый посох, украшенный странными узорами. Он поднял руку, и толпа сразу же стихла.

Оливия повторила вопрос. Вождь внимательно выслушал и ответил молчанием. Девушка только разочарованно развела руками. В ответ вождь сделал пригласительный жест и направился в сторону крупной постройки из камня, у входа в которую стояло двое воинов с копьями. Их тела, обнаженные по пояс, были сплошь покрыты татуировками, так что Оливия невольно засмотрелась, проходя мимо. Было ясно, что впереди – дом вождя. Внутри его стоял полумрак, ведь свет проникал лишь через небольшие окошки вверху.

Вождь сел на «трон» из резного камня, накрытый красивой тканью, и знаком указал на деревянную скамью рядом. Она так же была накрыта той же самой тканью. Оливия послушалась, обратив внимание на тот факт, что даже в доме вождя практически не было меха животных. Только на плечах вождя были меховые бурые наплечники. Он громогласно позвал одного война у входа и отдал распоряжение на неизвестном языке. Тот умчался, а вождь обратился к растерянной девушке.

– Тка Ри Цог Тиль Пота?

– Простите, что? – переспросила Оливия. – Я вас не понимаю.

Тка Миту Цог Чакум? – вождь с пристальным взглядом наклонился к девушке. У Оливии от волнения начали подкашиваться ноги и задрожали губы. В отчаянии она развела руками и сказала, обращаясь ко всем вокруг:

– Я не понимаю, чего вы хотите!

Вождь задумчиво опустил голову, а затем поднялся на ноги. Обойдя девушку с оценивающим взглядом, он вдруг остановился и подозвал на своем языке слугу. Услышав указание, тот со всех ног бросился бежать наружу. Вождь довольно улыбнулся, а затем взял Оливию за руку и повел в том же направлении.

– Что вы делаете? Пустите меня! – начала было возмущаться девушка, но, увидев неодобрительные взгляды, тут же осеклась и притихла. – Я вполне дойду и сама.

Вождь проигнорировал слова и продолжил величественно идти вперед. За ними следовали двое воинов-телохранителей, далее осторожно шли простые люди. Впереди показалось крупное строение из грубых блоков камня, плотно подогнанных друг к другу. Внешне оно очень напоминало древние разрушенные храмы, во множестве затерянные в густых джунглях Юкатана. Спустя десяток шагов из-за его стен показалось еще несколько каменных построек; Среди них угадывались приземистые жилища из крупных каменных блоков и плит, богато украшенных причудливыми и геометрически верными рисунками. Особняком от них стоял дом покрупнее, возвышаясь на ступенчатом основании. Именно туда и завели девушку телохранители, вождь же остался снаружи.

Оказавшись внутри, Оливия бегло осмотрелась. Интерьер дома был необычен: несколько вытянутых окон, выложенных продолговатыми каменными блоками, были без какого-либо стекла и свободно пропускали ветер. Часть стен была украшена красиво вышитыми полотнами грубой светлой ткани, пол выстлан циновками из мягких, но упругих стеблей. С одной стороны стоял массивный каменный стол с неровной поверхностью, с другой – такая же кровать, на которой лежало покрывало из сшитых воедино десятка шкур небольших неизвестных животных. Оливия с интересом подошла ближе и потрогала его рукой – под ним явно был слой чего-то мягкого. Оставив интересное наблюдение на потом, усталая девушка попыталась прилечь и почувствовала необычайный комфорт.

В этот момент в дом зашла пара слуг. От неожиданности Оливия подскочила с кровати и больно ударилась пяткой о камень. Зашипев от боли, она повернулась к незнакомцам – те принесли плоские полированные каменные блюда с разными незнакомыми плодами и причудливый кувшин. Когда слуги ушли, Оливия с недоверием заглянула в кувшин и попробовала содержимое на вкус – там оказалась чистейшая вода. Кувшин был керамический, а вот каменные блюда действительно были таковыми – тяжелыми и холодными на ощупь. Утолив жажду и умыв лицо, она почувствовала себя лучше и решила оценить принесенные дары. Плоды оказались с необычным приятным вкусом и весьма сытные, лишь пара из них оказалась Оливии знакомой – это были папайя и саподилла. Покончив с трапезой, она почувствовала сонливость и решила прилечь – по крайней мере, сейчас для этого была хоть какая возможность. Кто знает, что ожидает впереди? Веки устало сомкнулись, и реальность сменилась грезами.

***

Оливия проснулась от голоса. Он прозвучал как гром среди ясного неба и мгновенно выхватил девушку из сна. Вскочив и открыв глаза, она обнаружила перед собой зашедшего в дом вождя. Он серьезно и с интересом наблюдал за девушкой, и голос принадлежал именно ему. В руках он крепко держал свой необычный украшенный посох.

– Кто вы? – нерешительно произнесла Оливия.

Сказанные слова в ответ были так же бесполезны, как и вопрос, но вождь упорно пытался найти общий язык с девушкой. Он указывал различные действия и предметы, сопровождая их словами на своем, забавно щелкающем языке. Оливия как могла повторяла за ним, коверкая звуки и периодически откашливаясь. Внезапно вождь произнес пару слов, показавшихся девушке знакомыми.

– Стоп! – она подняла руку. Затем произнесла на майяском языке. – Солнце?

– Солнце, – утвердительно кивнул головой вождь.

– Так, – девушка пыталась вспомнить еще что-нибудь знакомое. – Ах Тах? Куг? Хиш балам?

– Ты явно знаешь больше, чем я думал, – наполовину словами, наполовину жестами ответил вождь. Оливия лишь устало улыбнулась.

Увлечение Риана не прошло незамеченным для Оливии. Когда они проводили время вместе, девушка часто просила его рассказать что-нибудь о жизни племен майя, чью историю Риан рьяно изучал. В том числе он обучил ее и начальной грамоте древних, небольшому запасу слов и системе счета. Увлечение, которым она занималась исключительно ради поддержки любимого человека, неожиданно пригодилось в этом странном мире. Ведь язык островного племени имел очень много общего с майяским.

Спустя несколько занятий с вождем, девушка уже могла сносно общаться с местными жителями о простейших вещах и сообщать о своих потребностях. В свободное от общения время Оливия прогуливалась по селению, стараясь заглянуть в каждый уголок – конечно, в рамках разумного. Это племя не имело общих черт с населением Мексики и Юкатана в частности – напротив, это были люди достаточно европейской внешности, но с кожей красноватого цвета, незнакомые Оливии ранее. Образ жизни тоже был иным, хоть и полностью первобытным, но все же лишенным внешнего вмешательства. Девушка видела нечто подобное по телевизору, когда показывали репортажи исследовательских экспедиций из какой-нибудь забытой Богом тропической Африки или Новой Гвинеи. Это всегда было забавно – терпеливые, увешанные техникой, улыбчивые исследователи и осторожные, с интересом рассматривающие пришельцев аборигены. Сейчас же все было наоборот: туземцы чувствовали себя естественно и свободно, чего нельзя было сказать о девушке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Радим Одосий читать все книги автора по порядку

Радим Одосий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полет колибри отзывы


Отзывы читателей о книге Полет колибри, автор: Радим Одосий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x