Сергей Шхиян - Боги не дремлют
- Название:Боги не дремлют
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Северо-Запад Пресс
- Год:2006
- Город:М., СПб.
- ISBN:5-17-038683-4, 5-93698-349-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Шхиян - Боги не дремлют краткое содержание
Он хотел всего лишь съездить на пикник. Но врата времени отворились и забросили его в далекое прошлое. И теперь он не простой российский парень… Он — БРИГАДИР ДЕРЖАВЫ. В его руках — штурвал истории. В его памяти — будущее России…
Боги не дремлют - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вернулся я в помещичий дом часа через три. Ростопчин и Матильда вместе с хозяевами сидели в гостиной. Барыня к этому времени уже успокоилась и не выглядела, как давеча, напутанной курицей. Про недавний бой уже не поминали, говорили о сельском хозяйстве. Ростопчин после своих экспериментов в сельском хозяйстве, был ярым противником западных технологий. Он со знанием дела, говорил о европейских и российских почвах, недостатках английских плугов и преимуществах русской сохи. Доказывал, сколько богаче наши крестьяне западных. Ссылаясь на данные Вольного экономического общества, привел данные, что в Орловской губернии у государственных крестьян в среднем на двор насчитывается от 10 до 30 овец, десять свиней. А в Елецкой провинции зажиточные крестьяне имеют до 15–20 лошадей, по 5–6 коров, 20–30 овец и не меньше 15–20 свиней.
— Европейским крестьянам такого богатства и не снилось! — говорил Ростопчин. — Спросите у любого путешественника, который там побывал, как живет тамошний мужик. Вот вам и их хваленый прогресс! — приговорил он прогнившую Европу.
— Конечно, нашему мужичку лучше всех живется, — поддакнул хозяин. — За него и барин, и царь думают. Только не пей и не ленись, вот и будешь жить в довольстве и изобилии. Тамошний мужик сам по себе, как неурожай, протягивай с голода ноги, а нашего барин всегда защитит и накормит!
Я, не вмешиваясь в разговор, без особого интереса слушал разглагольствования завзятых крепостников. Похоже, Ростопчину не понравилось мое выражение лица и он, впервые прямо ко мне обратился:
— А вы, молодой человек, кажется, с нами не согласны? Опять будете уверять, что бунт и революция есть благо?
Я этого не уверял, но мою фразу о естественной смене элит, можно было понять и так.
— Буду, граф, — сказал я, из принципа, называя его просто по титулу, а не сиятельством или высокопревосходительством. — То, что вы говорите, это ваша правда, но ведь и у мужика она может быть своя, отличная от вашей. Почему бы вам, если так уж нравится крепостное право, самим не записаться в рабское сословие?
От такой наглости, оба оппонента застыли на месте. Однако Ростопчин, как человек умный и опытный, повел себя не хуже, чем недавно под пулями, равнодушно на меня посмотрел и, не затевая спора, обратился зачем-то к хозяйке. Другое дело помещик. Как только он пришел в себя, вскричал трагическим голосом:
— Да как же вы, сударь, такое можете говорить? Барин крестьянам отец, а как отец может стать сыном?
Однако меня уже понесло. Единственное, о чем я в тот момент жалел, это то, что Ростопчин устранился от спора. Очень мне хотелось у него спросить о судьбе двадцати двух тысяч раненых солдат и офицеров, брошенных его властями в Москве. Но губернатор молчал и мне пришлось отвечать только помещику:
— Вы, сударь, конечно, своим крестьянам отец родной?
— А как же иначе, я ведь их помещик! — гордо сказал он.
— Не далее как сегодня они защитили вас от французов? Правильно я говорю? — продолжил я.
— При чем здесь это? — удивился барин.
— Только при том, что, когда ваши раненые мужики истекали во дворе кровью, вы с графом отправились кофей пить. Вот какие вы им отцы родные!
Правда, она тем и неудобна, что с ней сложно спорить. Конечно, позже, «барские» потомки научатся отирать плевки, не пачкая лиц, а то и вовсе их не замечать. Но до такого состояния общество еще пока не развилось. Хозяин вытаращил на меня глаза и апоплексически покраснел. Вместо него ответила супруга:
— Ты, батюшка, говори, говори, да не заговаривайся! Давеча так нас напутал с детками, меня чуть родимчик не хватил, а потом и того пуще окно выставил, да все стекла побил! А их стекольщики, поди, не даром дают, а за них деньги берут!
Это было со стороны хозяйки большим перебором, и я сделал то, что в тот момент пришло в голову, вытащил из кармана кошель, вынул из него золотую двадцатифранковую монету, бросил ее на стол и, вставая, сказал:
— Надеюсь, сударыня, этих денег вам хватит вставить в окне новые стекла.
После чего поклонился и вышел из гостиной. Оставаться в этом доме я не собирался, только поднялся в каморку за ранцем и сразу же отправился на конюшню седлать лошадь. После боя и особенно помощи, которую я оказал раненым, дворовые меня запомнили и главный конюх, сам бросился оседлать жеребца. Я стоял в воротах конюшни и глядел на унылый двор, где дождь еще не смыл пролитую человеческую кровь. Из дома вышла Матильда, огляделась, и пошла прямо ко мне. Я ждал на месте, что она скажет.
— Собираешься ехать? — спросила она, становясь рядом в воротах.
— Да, мне пора, — стараясь говорить спокойным голосом, ответил я.
— А меня граф зовет с собой во Владимир, — буднично сообщила она.
— Ну, что же, счастливого пути, — бодро сказал я.
— Я отказалась, не могу же я бросить тебя одного! — лукаво улыбнулась она. — Как ты без меня сможешь изъясняться с французами.
Я посмотрел ей в глаза, они были веселы и лукавы, Матильда откровенно надо мной потешалась, но меня это, почему-то, совсем не обидело.
Глава 8
— Граф хороший человек, — сообщила мне француженка, когда мы выехали из имения. — Только очень гордый и ты ему не понравился.
— Он мне тоже, — вставил я.
— А знаешь почему?
— Предполагаю, не любит, чтобы с ним так разговаривали. Вельможи привыкают к низкопоклонству, и обычную вежливость воспринимают как грубость, — поделился я собственными жизненными наблюдениями.
— Ничего подобного, — засмеялась она, — для этого Федор Васильевич слишком умен. Просто, он приревновал тебя ко мне.
— Думаешь, Ростопчин догадался, что между нами что-то есть? — удивленно спросил я.
Мне казалось, что вели мы себя так сдержанно, что догадаться об этом было невозможно.
— Я сама ему сказала об этом, — совершенно неожиданно для меня заявила Матильда. — Он спросил — я ответила.
Я удивленно на нее посмотрел. Женщины этой эпохи в любовных связях обычно не признавались. Чтобы не обсуждать эту тему, посетовал:
— Вот видишь, я поссорился с помещиком и теперь нам негде ночевать.
Действительно, уже близился вечер, и нам опять нужно было думать, где устроиться на ночь.
— Интересно, здесь поблизости еще есть деревни? — задал я вполне риторический вопрос.
Марта пожала плечами и предложила:
— Давай лучше останемся тут. Зачем нам неизвестно что искать, да еще на ночь глядя!
Вот уж действительно, что говорит женщина, то говорит Бог! Я так разозлился на хозяев имения, что невольно перенес раздражение на его крестьян.
— Точно, давай найдем старосту, мне показалось, что он приятный человек. Он где-нибудь нас устроит. Ты не против ночевки в крестьянской избе?
— В любой, — засмеялась француженка, — где есть широкая постель!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: