Роберт Асприн - МИФОнебылицы
- Название:МИФОнебылицы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-17-030656-5 5-9713-1344-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Асприн - МИФОнебылицы краткое содержание
Легендарная корпорация М.И.Ф. снова принимает участие в самом жульническом межгалактическом конкурсе красоты! Гвидо, Тананда и Корреш спасают Дона Брюса от конкурирующей группировки самым немыслимым образом! Ааз и Маша — судьи в самом невероятном состязании за руку принцессы, какое видели миры! И наконец, одно из самых сложных дел Скива и K°- дело об усмирении десяти извергинь, поставивших на счетчик мирную цивилизацию Вух!
МИФОнебылицы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— У нас возникли новые обстоятельства, — объяснил я. — Вы все знаете моих друзей. А теперь хотелось бы представить наших гостей. Они вам тоже знакомы.
Характерный звук известил о появлении извергинь. У дверей началось столпотворение. Если бы мы не поставили магический барьер, через пять секунд не с кем было бы разговаривать.
— Вам нечего бояться! — громко воскликнул я, пытаясь перекричать паническое блеянье. — С сегодняшнего дня вами будет управлять вухянин. Изверги будут только консультировать его, как и было предусмотрено контрактом.
— Но кто этот вухянин? — с любопытством спросил Габбин.
— Венсли, — объявил я, обнимая героя дня за плечи. — Он будет замечательным руководителем. Всем известно, что Венсли был готов пожертвовать собой ради вашего благополучия, а теперь готов служить вам ради процветания измерения Вух.
— Но, — с достоинством заявила Ардрахан, — мы предпочитаем, чтобы решения принимались сообща, а не по приказу. У нас у всех равные права.
— С сегодняшнего дня это не так, — проинформировал я ее. — Этот метод не оправдал себя. Вам известно, сколько возникло проблем. Венсли будет выслушивать ваши советы и пожелания и рассматривать их со всей возможной справедливостью, но окончательное решение будет за ним.
Как и предполагала Ники, собравшиеся поныли, повозражали, а потом согласились со всем, что мы им говорили. Извергини были свободны. Венсли и Кассери очень боялись, но в то же время горели желанием попробовать. Все стало на свои места, и я был готов отправиться домой.
Прощаясь с Золом Икти за руку, я спросил:
— Вы теперь, наверное, отправитесь на Кобол?
— Нет, конечно, — ответил счастливо писатель. — Я хочу остаться здесь и посмотреть, как извергини будут помогать нашему другу с возвращением Парели на финансовую карту, а потом я с ними отправлюсь на Извр. Мне очень хочется изучить их поближе для новой книги. Когда я ее закончу, обязательно пришлю вам несколько экземпляров.
— Буду ждать с нетерпением, — поблагодарил я его. — А мне давно пора вернуться к занятиям. Я еще многому должен научиться.
— Вы на правильном пути, — уверил меня Зол. — На меня большое впечатление произвели ваше усердие и мудрость.
— Простите нас, — сказал Венсли, обнимая меня на прощание, — но пока мы не сможем вам заплатить, иначе в наших финансах образуется брешь, которую будет очень трудно заделать. Простите!
— А как насчет равноценной замены? — спросил я.
Венсли было немного не по себе, но он кивнул.
— Мы вам очень многим обязаны. Что бы вы хотели?
— Кое-что, имеющееся у вас, — объяснил я. — Я хотел бы получить ваш И-Скакун.
— Но ведь он вам не нужен, — удивился Венсли. — Вы и так можете путешествовать по измерениям.
— Знаю, — сказал я, — но мне бы очень хотелось его иметь. Так что вы мне ответите?
Венсли посмотрел на соотечественников, чьи лица выражали явное нежелание расставаться с драгоценным И-Скакуном.
— С его помощью мы тут наделали немало бед, — решил он наконец. — Думаю, раз уж мы собрались учиться ответственности за свои поступки, у нас будет достаточно времени научиться путешествовать между измерениями.
— Спасибо, — сказал я, засовывая вещицу в сумку на поясе.
Банни и Тананда смотрели на меня странными взглядами, зная, что точно такой же И-Скакун лежит у меня в ботинке.
— Слава богу! — прокомментировала происходящее Лурна, увидев, как приспособление опускается в мою ладонь.
Ко мне подошла Пальдина.
— Будь готов, Великий Скив, поразить деволов.
Ошлин заключила меня в костедробильные объятия.
— Если вам понадобится квалифицированная помощь по части финансов, обращайтесь без раздумий.
— У меня есть свой очень хороший бухгалтер, спасибо, — ответил я.
Банни расслабилась и радостно улыбнулась.
— В таком случае, если понадобится поставить на место чью-нибудь задницу, мы всегда готовы помочь, — предложила услуги Чарилор, демонстрируя весь набор длинных зубов.
— Вот это здорово! Где вы были пару недель назад? — спросил я серьезно. — Мне очень нужны были такие помощники, чтобы расправиться с несколькими извергинями, собиравшимися захватить другое измерение.
Надо отдать им должное, женщины засмеялись.
— Ну и нахал! — усмехнулась Вергетта, сокрушая мою ладонь в своей. — Не забывайте нас. Всё, леди. Отправляемся назад в замок. — Потом посмотрела на Венсли. — А ты, сынок, пойдем-ка с нами. Тебе еще многому надо научиться.
Тананда, Банни и я выскользнули из зала, где проводился поспешно организованный аукцион. Как только я представил Пальдину, а она продемонстрировала извергские изобретения, зал взорвался. В конце концов у меня появился шанс попробовать надеть «очки, рассказывающие сказки», которые, кстати, должны были вскоре переименовать. Сожалениям, что мой неуместный энтузиазм лишил жителей Скамарони такого удовольствия, не было конца. Очки замечательные, и деволы это сразу поняли. Извроматик был также распродан в секунды.
Хайнеру и остальным я представил извергинь в качестве своих друзей, и сообщил, что любая грубость в их адрес будет считаться оскорблением лично мне.
Пальдина, прощаясь со мной, наклонилась прямо к уху.
— Не знаю, кто тот изверг, с которым вы дружите, — прошептала она, — но он счастливчик. Надеюсь, ему это известно.
Я почувствовал приступ тоски по другу.
— Это я счастливчик! Он замечательный друг.
На улице среди шума голосов торговцев, зазывающих покупателей, я расслабился.
— Давайте выпьем все вместе по коктейлю перед расставанием, — предложил я Тананде.
— Мне пора на Троллию, — вздохнула девушка, забрасывая сумку на плечо. — Если Корреш не в больнице с грыжей, то мне придется поработать буфером между ним и мамой. Они и так довольно долго оставались один на один.
— А мне пора вернуться к занятиям, — решил и я, вынимая из ботинка И-Скакун.
— Зачем он тебе? — спросила Тананда. — Ты знаешь достаточно мест в измерениях, куда можно попасть с помощью специального заклинания вместо того, чтобы совершать между ними перемещения.
— И-Скакун — более надежное приспособление, — ответил я. — Он работает практически постоянно. Кроме того, я очень устал и не хочу где-нибудь случайно потеряться, а потом еще отвечать за то, что и Банни не уберег.
— Ну что ж, понятно. Береги себя, дорогуша.
Мы тепло попрощались. У меня на секунду возникло сожаление, что Тананда стала мне сестрой. Невозможно представить, что у нас с ней могли сложиться более близкие отношения, каких мне хотелось бы с Банни. Я уважал обеих девушек и понимал, что не достоин ни той, ни другой.
Тананда подмигнула Банни. Между ними установились дружеские отношения, можно даже сказать, что-то вроде сестринских, которые мне было трудно объяснить, да я и не пытался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: