Левицкий Михайлович - МАРК КРАСС
- Название:МАРК КРАСС
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Левицкий Михайлович - МАРК КРАСС краткое содержание
В романе-биографии Геннадия Левицкого "Марк Красс" увлекательно описана судьба одного из интереснейших людей эпохи Древнего Рима. Красс предстает не только выдающимся полководцем, победителем Спартака, политиком и триумвиром – этаким бронзовым изваянием, – но и хитроумным финансистом-бизнесменом, ловким и удачливым, а иногда и обыкновенным человеком со всеми его радостями и горестями. Автор книги историк по образованию и при написании романа опирался на труды древнегреческих и древнеримских источников: Плутарха, Аппиана Александрийского, Гая Юлия Цезаря, Гая Саллюстия Криспа и др. Поэтому читатель помимо удовольствия от чтения получит много правдивой информации о жизни и быте римлян, о многих знаменитых личностях мировой истории. Прочитав эту книгу, он познакомится с интереснейшим периодом римской истории и просто расширит свой кругозор .
МАРК КРАСС - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Участники совета вместе со всеми наблюдали внезапное явление войска Сурены с верблюдами и сундуками, столь же быстро, как возникшее, так и исчезнувшее за холмом. Проводив войско взглядом, они вернулись в палатку Красса.
– Что скажете на это, друзья? – начал прерванный совет проконсул Сирии.
– Враг перед нами; решение напрашивается само собой. Теперь главное – не упустить время, а вместе с ним победу и, чего скрывать, богатую добычу, – легат Октавий уже позабыл о своей недавней осторожности.
– Это же толпа, разный сброд! – еще больше разгорячился Публий Красс. – Вы же видели хваленое парфянское войско. Они шли, как овцы на бойню.
– Эти овцы, – заметил Кассий, – мгновенно остановили сотню наших всадников, десять из которых догорают на погребальном костре за твоей спиной.
– Да, они убили десять наших товарищей; но с каким страхом парфяне колотили своих верблюдов, чтобы те скорее уносили ноги! С какой быстротой они бежали от нас, не разбирая дороги! Видимо, парфяне случайно вышли на наш лагерь, а, увидев нашу силу, решили спасаться бегством, – высказал свои предположения военный трибун Петроний.
– Быстро же вы изменили свое мнение, – разочарованно произнес Кассий, окинув презрительным взглядом Октавия и Петрония.
– Что же мешает Кассию присоединиться к своим товарищам: юношеское упрямство или что-то другое? – спросил Марк Красс.
– Я не видел катафрактариев, о которых говорили наши легионеры из Никефории, и которых так боялся армянский царь, – поделился своей тревогой квестор.
– За Суреной ехало несколько десятков одетых в железо всадников, остальных, возможно, перебили защитники месопотамских городов, – предположил Октавий.
Гай Кассий громко рассмеялся.
– Октавий, ты, видимо, не слышал рассказов тех немногих защитников Никефории и прочих городов, которым удалось спастись, – с горечью сказал квестор. – Я уверен, что парфяне приготовили нам ловушку и забросили наживку. Мы будем последними глупцами, если проглотим ее.
В это время в палатку Красса вошел центурион и доложил:
– Арабский вождь Абгар привел несколько сотен своих соплеменников и желает с тобой встретиться.
– Не тот ли это Абгар, что был проводником Помпея и помогал ему воевать с армянами?
– Видимо, тот, – утвердительно кивнул центурион. – Его узнали многие ветераны, воевавшие с Митридатом и Тиграном.
– Зови же его прямо сейчас. Самое время послушать человека, знакомого с повадками парфян.
Вошедший оказался человеком средних лет, среднего телосложения, не выделялся он и ростом. Одет он был в просторную легкую тунику, опоясанную ремнем. Справа на ремне болтались ножны от короткого римского меча. Сам меч предусмотрительно отобрали телохранители Марка Красса.
В общем, в этом человеке трудно было бы узнать сына пустынь и степей, если бы не смуглый цвет лица и привычка щурить глаза, чтобы защитить их от солнца и песчаных бурь. Глаза эти, совершенно неуловимые, постоянно перебегавшие с предмета на предмет, очень не понравились Гаю Кассию. Да и весь облик вошедшего не вызвал симпатии квестора.
– Приветствую тебя, доблестный Марк Красс, – с подчеркнутым уважением склонил голову Абгар. – Приветствую и вас, храбрые и мудрые мужи.
Участники совета сдержанно ответили на приветствия гостя.
– Ты выглядишь как римлянин, – заметил Красс.
– Ничего удивительного: одежда ваша очень удобна, а меч просто незаменим в ближнем бою. Его, кстати, подарил мне сам Помпей Великий.
– Так ты знаком с Гнеем Помпеем?
– Я даже осмелюсь назвать его своим другом. Благодаря покровительству Помпея мне принадлежали многие земли в окрестностях Карр и Эдессы, тысячи голов скота. Но мой благодетель далеко, а Сурена отнял у несчастного Абгара все, что смог увезти или унести.
– Чем же ты прогневал Сурену? – поинтересовался Гай Кассий.
– Тем, что был и всегда буду верным другом римского народа. Я надеюсь, что Рим не оставит своего преданного союзника, и Сурена заплатит за все нанесенные мне обиды.
– Римский народ не забывает своих друзей, – успокоил араба Марк Красс.
Последние слова военачальника придали уверенности Абгару.
– Я думаю, римлянам не составит труда восстановить справедливость и защитить меня и мой маленький народ.
Я вижу огромное, великолепно вооруженное и обученное войско, которое невозможно даже сравнить с толпой презренных парфян. У Помпея Великого не было и половины того, что имеешь ты, достойнейший из достойнейших, – хитрый араб быстро нащупал слабое место Красса и решил, что несколько льстивых слов не будут лишними. – Но почему войско, которому нет равных во вселенной, стоит без дела? Почему не смешает с песком проклятых Силлака и Сурену? Почему не освободит народы, живущие между двумя великими реками, от власти парфян?
– Видел ли ты войско Сурены? – прервал разглагольствования араба Гай Кассий.
– Оно только что промчалось в нескольких милях от меня. Парфяне безжалостно стегали своих верблюдов и лошадей и даже не обратили внимания на моих воинов. Чем вы так напугали Сурену?
– Парфяне двигаются быстро? Сможем ли мы их настигнуть? – спросил Марк Красс.
– Они спешат, но может ли двигаться быстро войско, обремененное огромным обозом? По слухам, царь воюет в Армении, а Сурене поручил заботу о своих сокровищах. Ленивые верблюды, груженные сундуками с царской казной и прочим добром, связывают Сурену по рукам и ногам.
– Ты считаешь, что настигнуть их будет несложно?
– Не вижу в этом особых трудностей. Более того, я думаю, для борьбы с этими людьми нужно не оружие, а проворство ног и рук, ибо Сурена только и помышляет о том, как бы, забрав наиболее ценные вещи и царских жен, умчаться к гирканам и скифам.
– То есть ты советуешь выступать немедленно?
– Не смею советовать мудрым мужам, но я не стал бы терять время. Во-первых, если Силлаку и Сурене удастся достичь диких народов, найти их будет намного труднее. Во-вторых, им на помощь может поспешить царь с основным войском.
– Видел ли ты катафрактариев в войске Сурены? – спросил араба Гай Кассий.
– Видел, но очень немного.
– Немного – это сколько? Десять, сто, тысяча? – не унимался Кассий.
– Несколько десятков, не больше. Точнее сказать не могу, ибо не считал. Я полагаю, это личная охрана Сурены.
– Насколько я знаю, катафрактариев должно быть гораздо больше, – выразил сомнения квестор.
– Несколько дней назад железных всадников у Сурены забрал царь. Он начал войну с армянами…
– Зачем парфянскому царю тяжелая конница, которая совершенно бесполезна для войны в горах и крайне необходима здесь, на месопотамских равнинах? Он что, совершенно лишился разума?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: