Александр Абердин - Три года в Соединённых Штатах Америки
- Название:Три года в Соединённых Штатах Америки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Абердин - Три года в Соединённых Штатах Америки краткое содержание
Этот роман фактически является продолжением романа «Три недели в Советском Союзе», вызвавшем, на мой взгляд, определённый резонанс среди читателей, считающих Самиздат Мошкова своей чуть ли не самой главной библиотекой. За него я получил как множество плевков, так довольно большое количество положительных, благожелательных отзывов. Думаю, что мой новый роман о «попаданце» в наше советское прошлое с его бедноватым социализмом и восторженным интернационализмом, вызовет ещё большую бурю негодования и оскорблений в мой адрес. В любом случае он давно уже вызрел в моём сознании и потому, отложив в сторону всё остальное, я приступаю к изложению романа в виде файла на своём компьютере и буду регулярно выкладывать его на своей страничке.
Версия с СамИздата от 15.10.09
Три года в Соединённых Штатах Америки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Медленно выдохнув воздух, я, словно бы приводя доктора в чувство, несколько раз коснулся пальцами его тела в области солнечного сплетения и заставил организм заняться поджелудочной железой самым основательным образом. Когда французские врачи захотели проверить и мою становую силу, я со скучающим видом взял и оторвал от пола динамометр, стрелка которого замерла на делении в пятьсот килограмм, то есть дошла до крайнего предела. И это был не последний мой прикол в госпитале. Когда меня посадили на кресло, вращающееся вокруг своей оси, основательно раскрутили его и через пять минут попросили встать и сделать несколько шагов, чтобы проверить, как действует мой вестибулярный аппарат, то я сделал их, только пройдясь до двери и обратно на руках, после чего сделал сальто назад, встал на ноги и присел двадцать пять раз в очень высоком темпе. Весь этот мой выпендрёж был направлен только на одно, показать комиссии отца Денисия от французской медицины, что перед ними находится атлетически сложенный парень восемнадцати лет от роду, с отлично накачанной, но не гипертрофированной мускулатурой, физически сильный и прекрасно владеющий своим телом, способный проделать любое акробатическое упражнение и даже сесть на мёртвый шпагат. К тому же абсолютно здоровый.
Особенно тщательно меня осматривал дантист, а мне было чем похвастаться – тридцать два белых зуба с прекрасной крепкой эмалью без малейших признаков кариеса. В общем это были зубы молодого волка или медведя и таковыми они оставались у меня вплоть до шестидесятилетнего возраста. В жизни ни разу не был у зубного врача, но то же самое о себе мог сказать и каждый Картузов. К старости у моего отца стало пошаливать сердце, беспокоили суставы, но зубы у него были такими, что он мог перегрызть ими ножку табурета. В конечном итоге врачи французского военного госпиталя поздравили меня с прекрасным здоровьем, а я ехидно сказал, что если они всей толпой сядут на самолёт и отправятся в Москву, в медицинский центр генерала Олтоева, то и у них лет через восемь будет точно такое же здоровье. На меня тут же набросились с расспросами, проходил ли я курс такого лечения. Мой ответ был положительным, да, полгода назад, после чего я два месяца изучал лечебную гимнастику и даже научился целительским приёмам и потому могу лечить некоторые заболевания намного лучше, чем они, но всё же посоветовал обратиться к куда более квалифицированным целителям, хотя сам как раз и был целителем высшей квалификации – куэрном двенадцатой ступени, но и куэрны второй ступени тоже лечат людей ничуть не хуже, чем я, так что это ничего не означает.
Вечером мы вернулись на виллу «Магнолия», а на следующее утро, сразу после завтрака, на неё приехали генерал Паскаль и его первый заместитель. Оба слегка ошарашенные. Вместе с ними приехали два врача, которые не смотря на вчерашнюю медкомиссию, первым делом очень тщательно обследовали меня и лишь потом согласились сделать мне укол сыворотки правды. Меня посадили перед письменным столом, за которым сидели Жан-Жак и Жан-Кристоф, рукав мне закатывать не имело никакого смысла, на мне и так была надета тенниска с короткими рукавами, и вкололи добрых три кубика не знаю уж какой гадости. Пристально, с немым укором, посмотрев на обоих французов, я слегка склонил голову и ускорился, после чего усилием воли заставил сердце погнать кровь немного быстрее, но всё же не слишком быстро, чтобы печень поскорее нейтрализовала препарат. Вместе с тем я заставил прилить кровь к лицу, чтобы оно не то чтобы сделалось пунцовым, но ощутимо покраснело. В общем проделал всё то, что уже проходил трижды, готовясь к подобному испытанию. Выйдя из ускорения, я полностью расслабился и изобразил из состояние средней невменяемости. Один из врачей, проверив реакцию моих зрачков, они очень слабо реагировали на свет, сказал генералу Паскалю сердитым голосом:
– Патрон, можете начинать, полагаю, что на двадцать минут парня хватит, но потом он уснёт и проспит часа три. Мы будем всё время наблюдать за ним, ведь я ввёл ему двойную дозу, но его состояние пока что не внушает мне никаких опасений. Генерал кивнул и задал первый вопрос:
– Малыш, как тебя зовут?
– Боря, – ответил я слабым голосом и поправился, – Борис Викторович Картузов. После этого последовал самый главный вопрос:
– Ты работаешь в КГБ, Борис? Ответ последовал незамедлительно:
– Нет. Генерал тут же спросил:
– Ты знаешь кого-нибудь из сотрудников КГБ? Я покорно, но довольно односложно ответил:
– Да, знаю, Игоря.
В ходе всего дальнейшего допроса генерал услышал от меня только то, о чём я и так рассказал ему раньше, но куда более подробным образом. На самые главные вопросы, чем ещё я занимался в Союзе, кроме конструирования автомобилей и тренировок вместе со своим другом Игорем, которого недавно перевели на дальний Восток, генерал Паскаль получил только отрицательные ответы. Я был чист, аки стёклышко, перед Французской Республикой, в которую прибыл мечтая стать чемпионом мира и богатым человеком, чтобы таким образом вернуть себе Ирочку. На двадцать седьмой минуте я сделал вид, что отрубился и меня перенесли из кабинета в спальную комнату, раздели и уложили в постель, где я тихо и мирно уснул, но при этом видел перед собой даже с закрытыми глазами спальную комнату глазами Дейра. Жан-Кристоф улыбнулся и весёлым голосом спросил:
– Жан, ты удовлетворён? Ты понимаешь, что мы можем не опасаться никакого подвоха со стороны этого парня?
Врач, стоявший рядом и считавший мой пульс, немедленно подтвердил это, сказав облегчённым голосом:
– Да, патрон, этот парень не имеет никакого прямого отношения к КГБ и лишь дружил с двумя сотрудниками, а в этом лично я не вижу никакого криминала. Так, всё хорошо, сердце у него работает ровно, так что я за него полностью спокоен, но лучше посижу возле его кровати. На всякий случай. Жан-Жак облегчённо вздохнул и чуть ли не воскликнул:
– Жано, ты просто не представляешь себе, какая голова у этого парня! Я сегодня всю ночь читал его аналитическую записку. Это фундаментальный труд, Жано. Малыш расписал в нём все беды, которые поджидают Францию, объяснил, почему они произойдут и что самое главное, наметил пути, по которым нам следует двигаться вперёд, укрепляя ЕЭС. Оба экземпляра я уже отправил в Париж, один завтра же ляжет на стол президента, а второй уже сегодня получит Жак. Пошли прогуляемся, не будем мешать парню спать своей болтовнёй у него над ухом.
Понаблюдав за ними ещё полчаса и убедившись, что оба Жана завели разговор на темы далёкие от работы, а попросту стали обсуждать вопросы, связанные с ловлей рыбы, я решил и в самом деле вздремнуть пару часов. Проснулся я без всякого напоминания о том, что мне пора вставать. Открыл глаза, потянулся и первым делом спросил у врача, сидевшего на стуле:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: