Татьяна Апраксина - Порождения ехиднины

Тут можно читать онлайн Татьяна Апраксина - Порождения ехиднины - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Татьяна Апраксина - Порождения ехиднины

Татьяна Апраксина - Порождения ехиднины краткое содержание

Порождения ехиднины - описание и краткое содержание, автор Татьяна Апраксина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Девять месяцев спустя. Флорестийский филиал корпорации "Сфорца С.В." в режиме мирного времени. Революционеры спят, революция идет. Пока в один прекрасный день не обнаруживается, что шурин господина Сфорца находится в реанимации, а его старший сын - неизвестно где. И в кои-то веки политические противники тут ни при чем. В обоих случаях.

Версия от 09.01.2010.

Порождения ехиднины - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Порождения ехиднины - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Апраксина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Сейчас пять утра, - говорит работодатель. Очень отчетливо. Изображения на экране нет. - И четверть часа назад я лег спать и даже заснул.

- Они поймали не того маньяка, - говорит Максим. - Тот, что признавался - это не Доктор Моро. Это просто какой-то педофил... - Чуть не сказал "левый", удержался, пришлось бы объяснять, почему именно "левый" и что это слово значит. - А Доктор Моро охотится на подростков. На мальчиков-подростков, хорошо развитых, из обеспеченных семей.

- И... - Франческо на мгновение затыкается - есть подозрение, что глотает все подходящие для пяти утра и подобной новости оценки, грубости и гадости, потом задумчиво хмыкает несколько раз подряд. Соображает, что к чему. Сразу понимает, что имеет в виду Максим. - Так. Для начала - извините. Теперь еще раз извините - но вы можете это чем-то, кроме своих ощущений, доказать? Вы же понимаете, да?

Да. Максим понимает. Если он пустит розыск по ложному следу, если отвлечет ресурсы на то, что ему показалось, подумалось и озарило - выйдет... таких слов нет, таких дураков и таких ошибок тоже не бывает.

- Я могу работать по этой версии параллельно основной?

- Вы открыли способ одномоментного клонирования? - интересуется Франческо.

- У меня, - спасибо, мистер Грин, кстати, не забыть позвонить и ему тоже, - компетентная команда. Я набирал ее сам.

В каком-то смысле они - это я, господин Сфорца. Как я - это вы. Но я не настолько сильно ударился головой, чтобы произносить это вслух.

- Делайте, как считаете нужным.

У других это значило бы "...хоть вешайтесь, только в пять утра не будите, урод!". У Сфорца значит только "добро", ничего больше.

- Я посплю часа полтора - и начну.

Если Максим прав, дело плохо. Но если он прав - сон ему необходим. Те самые полтора часа, очнуться. Потом можно добавить стимуляторами сверху, но без основы - никуда.

И главное - теперь он сможет заснуть.

Ровно в 7 - взлететь по первому писку будильника; душ - напор в степени массажной, контрастный, одеться, завязать галстук, синий, в мелкую, очень приятную наощупь синюю же полоску другой фактуры, набить рот горьким шоколадом, ибо есть необходимо, но при мысли о какой-нибудь котлете тошнит, выплыть, всему в командирской нежности... отставить литературный бред, обласкать взором и улыбкой Карла.

- Векшё, вы назначаетесь старшим по основному направлению. - И - прочь отсюда, распевая на ходу, что, мол, la donna Х mobile qual piuma al vento, и держа голову по возможности неподвижно... За дверью сейчас должны гадать, пьяно начальство или злоупотребило наркотиками. Пусть гадают.

Начальство злоупотребило исключительно служебным положением. И уже успело установить, что господин капитан Парис Дельгадо, руководитель особой следственной группы лежит в больнице корпорации с большим количеством швов на нем, а вот его зам, госпожа Анна Суарес, тоже местная, на рабочем месте и вполне доступна к потрошению.

Но сначала нам жизненно необходим шофер и личный помощник. Причем личный помощник, который в курсе происходящего и понимает, о чем нужно непременно молчать. А шофер... ну какой из парня, который три месяца назад получил права, пусть его учили лучшие люди филиала, шофер? Никакой. Но Максиму придется работать по дороге - это хорошая, годная отмазка. И будем надеяться, что машине корпорации дорогу уступят просто из уважения.

И что мы не попадем в аварию - ни вдвоем, ни поодиночке.

Хуан Алваро Васкес, секретарь руководителя флорестийского филиала корпорации "Sforza С.В."

15 декабря 1886 года, Флореста, Терранова

Алваро было... правильное слово "страшно". Страшно, тошно и нехорошо. Он так не боялся даже в прошлой жизни, когда шел убивать господина Сфорца. Да ему потом в подвале было проще, от него меньше зависело. Было хуже, сейчас ему не хотелось упасть, раствориться, вообще не быть - но не так страшно. Настоящий страх - это когда ты оступишься, а упадет кто-то другой.

А нужно следить за дорогой впереди, и за зеркалом, и за приборной доской, особенно за спидометром, будем считать, что это - тренажер, даже не тренажер, а игрушка, из детских - дешевенькая электроника, которая булькает и пищит, выдавая тебе очки, и играет похоронный марш, выключаясь. Вот похоронный марш мы вычеркнем - и все в порядке. Даже кожаная оплетка руля под руками запахла старым пластиком и перестала казаться слишком толстой.

Он никогда еще не попадал в настолько сложную и мутную ситуацию. Во-первых, непрестанно нужно всем врать. Пауле, Франческо №2 и шестилетнему Пьеро - больше и чаще прочих. И помнить, не путаясь, что именно, как, каким тоном, с каким лицом врешь. Ни Паулу, ни Номера Второго пугать нельзя особо. Женщину - потому что за нее держатся трое детей и беспомощный муж. Младшего Франческо - потому что он здорово похож на Франческо-старшего в те же одиннадцать лет: "ну очень нервная система". Прекрасно понимает, что творится что-то много хуже, чем говорят, не хочет никого пугать и отвлекать, но глаза на мокром месте со вчерашнего вечера. Вот Пьеро - им можно гвозди забивать, тут всем повезло.

Врать - и успокаивать, успокаивать - и врать. Какое счастье, что синьору айсбергу свернули челюсть, и с ним можно разговаривать, но он в ответ молчит. И еще неделю точно будет говорить мало и редко, а питаться через соломинку. Молчащий Антонио - почти человек, его даже жалко по-настоящему: сына похитили, а отец только и может, что валяться и разговаривать при помощи рук - и ведь по дури своей...

И Максим не в кондиции - из-за него же, из-за Антонио. Это что ж нужно было ляпнуть, чтобы Максим сорвался... Алваро уже и ребят из охраны выспрашивал, говорят, не слышали толком. Вроде не врут. А насколько Максим работать не может, Алваро понял, только когда зам по внешней безопасности его в шоферы позвал. Формально-то причины понятны: самому машину вести - время от работы отрывать, а Алваро уже столько секретов корпорации знает, что еще парочка или даже пара десятков положения не изменят. На самом деле, а на самом деле Максим головой едва шевелит... и если он возьмет с собой кого-то из подчиненных, то подчиненный его расколет за полчаса-час.

Я, думает Алваро, его сдам через полчаса после того, как он найдет Антонио-младшего. Через полчаса - это чтоб успел собрать первую порцию аплодисментов, а то обидится. Я бы тоже обиделся. Но не позже.

Хм, следом думает Алваро - интересно, а если я сегодня на него настучу, он меня убьет или только положит на соседнюю с синьором да Монтефельтро койку в травматологии? Проверить нет никакой возможности: спросишь - соврет, но очень любопытно. Я бы убил. Или нет? А если бы я был Максимом - а если бы из-за меня не нашли ребенка, ой, а это-то откуда? - я бы не убил. Мне бы было все равно уже.

- Ну ты и ведешь - я по клавишам не попадаю, - говорит пассажир. Да-да, я так и верю, что дело именно в моей неловкости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Татьяна Апраксина читать все книги автора по порядку

Татьяна Апраксина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Порождения ехиднины отзывы


Отзывы читателей о книге Порождения ехиднины, автор: Татьяна Апраксина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x