Олег Чигиринский - Госпожа Удача
- Название:Госпожа Удача
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛенИздат
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олег Чигиринский - Госпожа Удача краткое содержание
1920 год. Части Красной армии практически сбросили в море армию барона Врангеля. До полной победы большевиков оставались считаные часы, но волею судьбы и желанием одного английского лейтенанта остров Крым так и не был захвачен красными. 1980 год. Вторжение войск СССР под видом мирного присоединения началось, и поражение островитян неизбежно. Против четырех дивизий крымчан разворачиваются три армии под советскими стягами. Но снова нашелся человек, не пожелавший сдаться...
Госпожа Удача - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я все равно не могу поверить.
— Ну и хрен с тобой. Все равно ничего уже не изменишь. Мы это сделали.
— Что вы сделали?… Войну начали?… Ракет дождались на свою голову?… Дур-рак…
— Ну, теперь ты на меня злишься?
— Пошел ты!
Артем лег на спину, задрав ноги на спинку кровати. В полной темноте и тишине легко было поверить, что они одни в целом мире.
— Глеб, а ты знаешь, кто может считаться гражданином Непала?
Флэннеган пришел под утро, когда Артем опять спал — не тем кошмарным сном, каким он проспал почти сутки, и не наркотической дремотой, а легким на разрыв, как пыльная паутина, сном больного человека.
Разбуженный, он молча надел ботинки и проследовал за своим конвоиром в тесный кабинет, где получил чашку отличного горячего кофе со сливками. Это было, конечно, очень хорошо и кстати, но хотелось чего-то посущественнее.
— Вы ничего не ели, — сказал Флэннеган.
— Все проспал. Какое сегодня число?
Флэннеган посмотрел на часы.
— Уже второе. Хотите чего-нибудь? Меню «Максима» не обещаю, но крэкеры и сладкие сухарики есть…
— Орешков, пожалуйста…
Коммандер приподнял брови, потом опустил и сдвинул их.
— Шутить изволите, — тоном осуждения сказал он. — Есть еще французские булочки.
Прошло совсем немного времени — и французская булочка, разрезанная на половинки и щедро смазанная маслом, отправилась в погоню за кофе со сливками.
— Господин Флэннеган, вам так катастрофически некого пригласить на кофе? Обязательно нужно было меня будить?
— Целый день происходили разные события, — ответил Флэннеган. — Потом они перестали происходить, и мы начали их анализировать. Потом я разбудил вас. Сейчас врач сменит вам повязки и мы кое-куда поедем…
Он полез в шкаф и достал пакет с эмблемой одежных магазинов «PANкратов — или PAN, или пропал!». Вытряхнул просторный, крупной вязки шерстяной свитер с капюшоном.
— Наденете, когда медик с вами закончит. Ночь холодная. Набросьте и капюшон тоже.
— Может, лучше паранджу?
— Капюшона будет достаточно.
Вошел врач. Тот самый, что принимал участие в допросе и после этого менял ему повязки.
— Готово, — сказал он через пять минут. — Одевайтесь. Без резких движений. Вот мазь. Называется «Эвита». Каждый раз при смене повязок. Очень хорошо заживляет.
Артем знал эту мазь — действительно незаменимая штука. Дают с собой — значит, он сюда больше не вернется.
— Раны победителей заживают быстро, — усмехнулся Флэннеган. — Идемте, капитан.
Они вышли на улицу и сели в черный «турбо-суздаль». По окружной кольцевой дороге объехали Симферополь, мелькнула справа по борту громада «Аэро-Симфи», и машина плавно прибавила скорости, вылетев на струну Восточного фривэя.
Два раза они останавливались на трассе по требованию патрулей, дважды Флэннеган предъявлял свою осваговскую книжку. Третья остановка была в Карасу-Базаре.
…Эти трехэтажные продолговатые корпуса, неуклюже претендующие на ампир, Артем не спутал бы ни с чем. Карасу-Базарское офицерское училище, порог которого он в первый раз переступил младшим унтер-офицером, а в последний раз — подпоручиком…
Флэннеган припарковал машину рядом с черным «Руссо-балтом». Выходя, Верещагин заметил штабные номера.
Осваговец сделал знак набросить капюшон. Капюшон был здоровенный, свитер напоминал францисканскую рясу. Артем чувствовал себя полным идиотом.
Они свернули за угол и прошли служебным входом.
— На второй этаж, — тихо сказал Флэннеган. — В кабинет директора.
Артем усмехнулся. Эта дорожка была хорошо знакома и натоптана тысячами кадетских ботинок. Здесь, в этих кабинетах и залах с алебастровыми потолками из аристократических сынков и ретивых унтеров делали офицеров и джентльменов. Стратегия и тактика. Организация и системы вооружений. Снабжение и теория управления. Математика и физика. Фехтование, стрельба, выездка и рукопашный бой. Кабинет директора он посещал дважды: один раз просил об увольнении, чтобы поехать на европейский кубок по скалолазанию в Италию, второй раз — когда умер дед.
Предосторожность оказалась излишней. В коридорах они никого не встретили.
…Осваговец сел за стол, сделал приглашающий жест в сторону стула. Артем уселся верхом, положив скрещенные руки на спинку.
— Четверть четвертого. У нас есть полтора часа на разговор, — капитан второго ранга посмотрел на часы.
Верещагин чувствовал себя, в общем-то, выспавшимся. Похоже, он превращается в ночную пташку.
— Возникает чувство ностальгии, Арт?
— Нет, — сказал Верещагин.
— Как вы стали офицером?
— Получил рекомендацию… Это есть в моем личном деле.
— Ваше дело я уже знаю как «Pater Noster». Но о личной мотивации в нем ничего не сказано.
— Я хотел получить образование… Поступал в университет…
— Провалились? С таким блестящим аттестатом?
— Поступил…
— И?…
— Семья отказалась оплачивать мое обучение…
— Вы не поддерживаете контактов со своей троюродной сестрой, единственной родственницей. Почему?
— Какая вам разница? — не рассказывать же осваговцу, что перед поступлением в университет он умудрился трахнуть Ивицу, поддавшись на авансы, которые та делала с теткиной подачи.
— Потому что вы переспали с ней и бросили ее? За это ваш дед и лишил вас наследства?…
— Слушайте, Флэннеган! — Артем удержался в тональности нормальной разговорной речи, а не крика в основном потому что не мог глубоко вдохнуть. — Вам не кажется, что вы лезете просто не в свои дела?
— Вы переспали с ней, а потом сбежали в армию. Чтобы уйти от ответственности.
— Я никогда не бежал от ответственности. Черт возьми, мы не в семнадцатом веке живем, Ивица не забеременела и прекрасно вышла замуж, она не любила меня в конце концов, ее мать ей просто приказала со мной спать. А мне было семнадцать лет и я был дурак… Я не говорю, что я был невинным совращенным подростком… Но мы оба смотрели на это несколько иначе, чем наши старики… и все вышло так, как хотела моя тетка — все четыре дедовых баркаса достались ей. Она свое получала и так и так…
— Я всегда говорил, что в оперативном отделе нам не хватает женщин, — заметил Флэннеган. — Ваше увлечение всем советским — оно имеет какое-то отношение к…
— Имеет. Не спрашивайте меня об этом…
— Почему?
— Боже, Флэннеган, всему же есть предел! Это — личное, понимаете вы или нет?
— В данный момент — нет. Я на службе.
— Так задавайте вопросы по существу!
— Хорошо. Почему вы приняли предложение Востокова? Какие на то были причины?
— Я уже объяснял…
— Нет, то, что вы объясняли, я усвоил. Личные причины были какие? Вы же не могли не понимать, что это почти верная смерть. Востокову, как и вашей тетке, было плевать, чем окончится это для вас — он свое получал при любом раскладе. И вы это знали. Догадывались. И все-таки пошли на это сами и повели своих друзей — почему?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: