Роберт Асприн - За короля и отечество
- Название:За короля и отечество
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Люкс
- Год:2005
- Город:Москва
- ISBN:5-17-028022-X, 5-9660-1613-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Асприн - За короля и отечество краткое содержание
Как проще всего изменить БУДУЩЕЕ?
Конечно — изменив ПРОШЛОЕ!
Это знает каждый дурак — а ирландские террористы ОТНЮДЬ не дураки!
Итак — ВПЕРЕД В ПРОШЛОЕ!
Вперед — чтобы убить юношу, который только-только стал великим королем Артуром!
Если Англия лишится короля Артура… короче, НЕ БЫВАТЬ ей той Англией, какой она стала!
Все так. Но английские спецслужбы тоже трудно назвать идиотами.
И на перехват оперативникам ИРА отправляется оперативник Британии…
ЗА КОРОЛЯ И ОТЕЧЕСТВО!!!
Читайте новый ШЕДЕВР короля иронической фантастики!!!
За короля и отечество - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глаза Бренны пораженно расширились.
— Боже мой! Пустыня…
Он хмуро кивнул.
— Если спустя тридцать шесть лет я еще буду здесь, я сделаю все, что в моих силах, чтобы люди оказались готовы к этому. — Он выдавил из себя улыбку. — Говорят, Ланселот заделался странствующим монахом, проповедовавшим христианство повсюду, где оказывался. Что ж, полагаю, мы с Анцелотисом примем этот вызов, когда Гуалкмай повзрослеет настолько, чтобы занять трон. Но и прежде мы много чего можем сделать. Мне хотелось бы напомнить всем про Иосифа, про семь тощих и семь тучных коров. Такие притчи хорошо готовят людей к голоду. Может, у меня и нет Святого Грааля, чтобы исцелить короля и оживить землю, но я по крайней мере могу убедить людей построить хранилища для зерна в каждом городе, в каждой деревне, каждой крепости.
Она коснулась рукой его щеки.
— Значит, вы тоже? — Она с трудом подбирала слова. — Знали бы вы, как мне жаль, что я не встретила вас много лет назад, Тревор Стирлинг.
Осторожно, очень осторожно он поцеловал ее в губы.
— А знали бы вы, как я счастлив, что наконец встретил вас. Хоть и провел несколько недель в уверенности, что вы мой враг.
Он дождался, пока глаз ее коснулась улыбка, потом со вздохом оглянулся на Арториуса.
— Куда вы отвезете его выздоравливать?
— На Айнис-Меноу. Девять Дев, которые учили меня искусству целительницы, помогут мне ухаживать за ним. — Она хихикнула. — Знаете, мы, ирландцы, называем остров Мэн по-гэльски Яблочным островом.
Тревор Стирлинг негромко засмеялся.
Звука счастливее этого Бренна МакИген не слышала еще никогда.
Эпилог
В лаборатории, затерянной в предгорьях Шотландии, пожилой седовласый мужчина выбрался из машины и, прохрустев башмаками по гравию, остановился перед тяжелой стальной дверью. Он сунул карту в кодовый замок, потянул дверь на себя и вошел. Он не был здесь много лет, но зрелище, ожидавшее его внутри, пробудило кучу болезненных воспоминаний.
Когда-то в небольшом помещении шлюзовой лежало три тела, подключенных к компьютерам, которые послали их сознания на много веков назад. Седрик Беннинг умер давным-давно, всего через несколько недель после отправки, умер почти мгновенно от обширного кровоизлияния в мозг. Огилви не оплакивал Беннинга. То, что им удалось узнать о его прошлом, привело Огилви в ужас. Нет, смерть этого типа не огорчила его.
Но Бренна МакИген и Тревор Стирлинг…
Когда полковник Огилви шагнул в шлюзовую и увидел их, лежавших неподвижно, поседевших, с морщинистыми от возраста лицами и дряблыми от почти сорокалетней комы мышцами, на глаза его навернулись слезы. Они не вернулись. Не вернулись даже тогда, когда спустя год после их отправки компьютеры наконец заглушили. Время все-таки раздробилось, объясняли ему тогда, сорок лет назад, ученые. Раздробилось, образовав новую линию, в которой как в западне оказались заперты Стирлинг и МакИген. Они остались в том времени, а тела их медленно старели в этом.
Огилви долго стоял и молча смотрел на них. Мундир на теле Стирлинга давно уже был украшен Крестом Виктории; Огилви сам приколол его на китель дрожащими руками. Еще один Крест Виктории блестел под длинными седыми волосами на груди Бренны МакИген. Чтобы наградить ее, потребовались специальное постановление парламента и указ его величества. Ни один мужчина, ни одна женщина не рисковали сильнее за короля и отечество.
Медленно, со слезами на глазах Огилви отдал честь.
А потом он вышел, завершив наконец последнюю перед выходом на пенсию операцию.
Где бы они ни находились сейчас, он желал им удачи.
Примечания
1
С.А.С. — Специальная авиаслужба, подразделения специального назначения Британских вооруженных сил.
2
ИРА — Ирландская Республиканская Армия, нелегальная организация ирландских католиков.
3
MP5 — компактный штурмовой автомат производства фирмы Hoeckler & Koch, Германия.
4
Ян Пейсли — протестантский пастор, лидер ирландских оранжистов.
5
Прово — Provos, от «Provisional Wing», «Временное крыло ИРА» — военизированная организация Ирландской Республиканской Армии.
6
Cumann Na Mbann — женские подразделения ИРА.
7
Дукс беллорум — Dux Bellorum, верховное воинское звание Древнего Рима.
8
Катафракты — тяжелая римская кавалерия, состоявшая преимущественно из представителей входящих в Римскую империю народностей Западной Азии.
9
Тут у авторов ошибочка вышла: рыцарские лошади действительно напоминали сложением современных тяжеловозов, однако верхом на них садились лишь в бою или на турнире — и то только из-за того, что никакая другая лошадь не выдержала бы веса доспехов и оружия. На марше же пользовались обычно другими лошадьми или пони, поскольку чрезвычайно тряская рысь этих битюгов делала длительную езду на них почти невозможной; сами же они использовались в качестве вьючных. — Примеч. пер.
Интервал:
Закладка: