Дмитрий Светлов - Счастливчики

Тут можно читать онлайн Дмитрий Светлов - Счастливчики - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история, издательство Лениздат, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Светлов - Счастливчики краткое содержание

Счастливчики - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Светлов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Нидерландская революция открывает стране путь к достижению экономического могущества. Парламент принял закон, запрещающий кораблям других стран выходить за пределы Атлантического океана. Сильные эскадры патрулируют океанские воды. Португалия смирилась и согласилась платить дань. Но не гордые испанцы. Золото Америки уже посыпалось в королевскую казну. Первые сухопутные экспедиции на тихоокеанское побережье принесли тонны золота. Родившийся во Фландрии король Испании и Австрии Карл V Габсбург решил наказать зарвавшуюся республику и надеть на голову третью корону.

Братья близнецы связали свою жизнь с морем. Они хорошо отработали свой первый в жизни контракт на океанском контейнеровозе. Вещи собраны, на руках билеты домой. Но вмешивается случай. Братья сталкиваются с неопознанным явлением Бермудского треугольника. В результате, вместо заслуженного отпуска, они становятся участниками войны в Карибском море.

Счастливчики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Счастливчики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Светлов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Братья тщательно продумали оборудование жилых помещений для экипажа. В результате получился корабль, во всех отношениях пригодный для плавания в южных и северных широтах. После укладки свинцового балласта определили грузоподъемность, которая составила тридцать тонн. Совсем не плохо, учитывая то, что новый корабль изначально не готовили для перевозки груза. Провели весь комплекс ходовых испытаний. Полученные результаты были выше всех похвал. Скоростной, маневренный, хорошо вооруженный, мелкосидящий. Новому кораблю достаточно глубины в два с половиной метра. Барон Бреда самолично протестировал корабль и в заключение сказал:

— Всем хорош, но мал. Этот корабль для вашего Балтийского моря.

Возвращаться на Балтику еще рано, появляться там «никем» близнецы не собирались. Корабль планировали для своих собственных интересов. Они уже «обросли» штатом помощников, способных самостоятельно решать любые задачи и проблемы.

Вова отобрал несколько матросов и приказал готовить корабль. Выход в море по готовности, с абордажной партией в десять человек, так, для страховки. Следующий визит — к Мгикассо. После истории с зеркалом, вождь сильно изменился. Показная независимость уступила место уважению. Распространялось это уважение на всех белых или только на них, братья не знали.

— Будь здоров, вождь, у меня к тебе просьба.

— Здравствуй, господин, говори, что тебе надо.

— Дай мне бусы и зеркала.

— Сколько надо?

— Сколько сможешь дать, столько и возьму.

— Зачем так много? Мы каждый день относим бусы и зеркала в твой магазин. Твои люди совсем мало берут.

— Это не для магазина. Я на корабле отправляюсь на юг, на большую реку. Бусы нужны для обмена на золото.

— Золото, золото. Белые люди готовы свою жизнь на золото обменять. Моих людей с собой возьмешь?

— Возьму, пусть покатаются по реке, дай им две свои лодки.

— Лодки дам, самые лучшие, бусы и зеркала дам.

— Но эта река не в Африке, твоих соплеменников берегах реки нет.

— Ты не можешь знать, где моя родина.

— Точный адрес не скажу, но примерно знаю.

— Покажи, где Африка и где эта река.

Вова посреди хижины нарисовал ножом западный берег Африки, потом восточный берег Америки. Отметил Багамские острова, Амазонку и Нигер.

— Мы с тобой сидим здесь, корабль пойдет в эту реку, а ты родом с реки, которая в Африке.

— Крокодилы в твоей реке есть?

— В реке нет бегемотов, на берегу нет слонов.

Пришлось потратить некоторое время на согласование терминов «бегемот» и «слон».

— Если ты знаешь о бегемотах и слонах, значит, знаешь, где наш дом.

Вова пожал плечами, одно дело знать, где Африка, видеть африканских зверей в зоопарке, другое дело знать, откуда родом Мгикассо.

Вова пошел к брату, который возился с конструкцией ружья.

— Когда сделаешь свое супероружие?

— Процесс пошел, приходи завтра после обеда. Сделаем эталонные записи термообработки стволов.

— Приду. Я в Амазонию собрался.

— Какую Амазонию?

— Исследовать самую большую в мире реку, которая называется Амазонка. Или еще не называется?

— С чего это вдруг тебя туда понесло? Или вспомнил книгу о Миклухе-Маклае?

— В футбол хочу поиграть, а резины нет.

— Ты уверен, что резиновые деревья растут в Южной Америке?

— Каучуковые деревья. Вроде здесь растут. Где-то читал, что американские индейцы делали себе из каучука обувь прямо на босую ногу.

— По-моему, каучук из Индонезии. Когда корабль будет готов?

— Сегодня начали экипировку, дня четыре потребуется для загрузки пороха и боеприпасов.

— Вместе отправимся.

— Боишься, что я потеряюсь?

— Боюсь, мобильные телефоны в каютах остались.

— Чем могу помочь с ружьем? Или не успеем до отхода сделать первый экземпляр?

— Два приклада в работе, закалку второго ствола сам завтра сделаешь. Остается проблема с патронами, но тут ты не помощник.

— Почему не помощник, я помогал деду заряжать гильзы.

— Проблема в самих гильзах, ты умеешь делать гильзы?

— Понятия не имею.

— Аналогичная история со мной, на токарном станке точим.

— Стенки получатся толстые.

— Уже есть. Изготовление медленное, качество паршивое.

— Много гильз сделал?

— Очень много, семь штук. Посмотрим сегодняшний результат.

— Чем заряжаешь?

— Половину гильз пущу на картечь, вторую половину заряжу турбинками [34] Турбинка — охотничья пуля с косой насечкой в головной части. От воздушного потока пуля начинает вращаться, что увеличивает дальность и точность выстрела. .

— Турбинки с умом делать надо, недолго и напортачить.

— Проверил через простое ружье.

— Два выстрела сделал?

— По десять выстрелов каждым вариантом. Восемь вариантов сделал.

— Восемьдесят выстрелов? Плечо не отвалилось?

— Все намного проще! Шестнадцать солдат по пять выстрелов со ста метров.

— Молодец! Я бы не догадался.

— Ты о чем с губернатором говорил? Он, как барбос, вокруг бригантины бегал.

— Его интересовала причина такого количества рей. У караки на мачте два паруса, а на бригантине пять парусов.

— Как объяснял? Говорил об аэродинамике?

— Для меня что аэродинамика, что космонавтика, знания одинаковы. Сказал о возможности плавно регулировать нагрузку на мачту.

— Рассказал о том, сколько мы мачт на испытаниях сломали?

— Зачем? В вопросах теории он намного слабее нас.

— Ладно, теоретик, пошли собираться, заодно план похода составим.

План похода получился простым и наивным, корабль идет к устью Амазонки. Вход в реку отмечен на карте только вопросительным знаком. Надпись на карте честно предупреждала: «Положение приблизительно». Береговая линия южнее реки Ориноко на карте была отмечена пунктирной линией.

— У нас хороший шанс повторить подвиги испанцев, которых мы высадили у Миссисипи.

— Перепутать устье самой большой реки в мире с обычной речкой? Амазонка доступна для океанских судов на протяжении шести тысяч километров.

— На берегу нас ждет табличка с надписью «Добро пожаловать в Амазонку».

— Таблички нет, аборигены есть.

— Местные ребята тебе дорогу укажут или обстреляют стрелами с ядом куру-муру.

— Кураре, хватит без толку теоретизировать. С нами будут люди Мгикассо и бусы с зеркалами.

— Эти бусы с зеркалами и в Москве нарасхват пойдут.

— Есть одна маленькая разница, здесь ты за это получишь золото, в Москве ничего не получишь.

— Не сгущай краски, дадут воз конопли или льна.

— Для определения Амазонки есть один козырь, по основному руслу глубины до Перу более ста метров.

— Откуда знаешь?

— Лоцию читал, в канцелярии капитана есть полка с лоциями на итальянском языке. Я у него книгу для развития языка попросил, капитан дал лоцию реки Амазонка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Светлов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Светлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Счастливчики отзывы


Отзывы читателей о книге Счастливчики, автор: Дмитрий Светлов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x