Дмитрий Светлов - Счастливчики
- Название:Счастливчики
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Лениздат
- Год:2011
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-9942-0712-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Светлов - Счастливчики краткое содержание
Нидерландская революция открывает стране путь к достижению экономического могущества. Парламент принял закон, запрещающий кораблям других стран выходить за пределы Атлантического океана. Сильные эскадры патрулируют океанские воды. Португалия смирилась и согласилась платить дань. Но не гордые испанцы. Золото Америки уже посыпалось в королевскую казну. Первые сухопутные экспедиции на тихоокеанское побережье принесли тонны золота. Родившийся во Фландрии король Испании и Австрии Карл V Габсбург решил наказать зарвавшуюся республику и надеть на голову третью корону.
Братья близнецы связали свою жизнь с морем. Они хорошо отработали свой первый в жизни контракт на океанском контейнеровозе. Вещи собраны, на руках билеты домой. Но вмешивается случай. Братья сталкиваются с неопознанным явлением Бермудского треугольника. В результате, вместо заслуженного отпуска, они становятся участниками войны в Карибском море.
Счастливчики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Деньги должны работать и приносить новые деньги. У вас они валяются, как старые изодранные сапоги.
— Как мы можем использовать дублоны? Купить новые земли или замки в Испании?
— Замок вам никто не продаст. Самый простой выход — купить золото у губернатора или вице-короля.
— Логично, первое знакомство говорит о больших перспективах в совместных делах с этими господами.
Третье предложение банкира заставило братьев задуматься всерьез. Михаэль Маджоре предложил начать страхование кораблей.
— Подобное решение поможет нам быстрее потратить деньги, или как?
— Предлагаю страховать только от повреждений, когда наш специалист может определить размеры ущерба.
— Здесь мы должны подумать. Корабли практически всегда возвращаются в Нассау с боевыми повреждениями.
— Именно так! Причем крайне редко обращаются за помощью на ваши сухие доки. Начав страхование кораблей, мы берем на себя весь ремонт.
— Изюминка есть. Наши доки всегда будут при деньгах, независимо от количества нуждающихся в ремонте кораблей.
— Продолжительность патрулирования не превышает одного месяца, за ставку возьмем четверть стоимости корпуса корабля.
— Мы получим двойную выгоду, более половины кораблей вольных капитанов заходят на отдых и мелкий ремонт во временные базы.
— Правильно! Увеличится количество кораблей в порту, увеличатся ваши прибыли в трактирах и игорных домах.
— Обязательным условием страхования должен стать пункт о ремонте не только за наш счет, но и силами наших сухих доков.
— Тогда будет исключена почва для возможных споров. Мы зафиксировали повреждения и сами их устранили.
— Капитаны кораблей не смогут нас обвинить в предвзятой оценке. Сам ремонт выполнен, сумма ремонта отходит на второй план.
Братья смогли убедиться в несомненной пользе банковского специалиста. За короткое время Михаэль Маджоре не только навел порядок в финансах торгового дома, но и нашел хорошие варианты прибыльной работы самого банка. Осталось найти клиентов для кредитования.
Братья прислушались, шум за стенами дома начал менять свою тональность. Пошел дождь, хотя правильнее будет сказать о низвержении воды. Происходящее за стенами дома безумство стихии нельзя было назвать даже ливнем.
— Ты что-либо слышал о возвращении негров из Америки в Африку?
— В колониальный период? Есть известный факт обратного вывоза негров из Северной Америки в город Фритаун.
— Расскажи, я никогда об этом не слышал.
— В период активного освоения своей колонии англичане вывозили обратно старых, увечных и больных негров.
— Зачем? Какой в этом смысл?
— Экономия и гуманизм.
— С экономией понятно, не надо кормить стариков и тратиться на больных. Но я не вижу гуманизма.
— Не хочешь видеть. Стариков, увечных и больных англичане просто выгоняли со своих ферм. Гуманизм в том, что им дали возможность умереть в Африке.
— Почему сразу умереть? Племена могли забрать этих стариков и инвалидов обратно к себе.
— Не могли. Корабли работорговцев высаживали бывших рабов на скалу в тысяче километров от родных мест.
— Тысяча километров не так уж и много, со временем местные негры эту скалу все равно обнаружат.
— Место выбрано не случайно, тысяча километров непроходимых джунглей, где не живут даже змеи.
— Выходит, специально подобрали, чтобы они не смогли рассказать о жизни с белыми. Откуда ты узнал эти факты?
— В библиотеке детдома читал книгу об истории африканской работорговли. Доставим в Африку Мгикассо и сходим к той скале, хочу посмотреть.
— Зачем смотреть? До английской экспансии в Америку еще двести лет.
— Там бывшие рабы нашли алмазы и золото. В Америке рабы в основном работали на приисках.
— Да успокойся ты! Нам не захватить все золото мира. С паспортами разобрался?
Легализация отношений с испанскими властями требовала хоть какого-то клочка бумаги, подтверждающей статус близнецов. Братья придумали легенду, по которой родители отправили их в ознакомительное путешествие. Если текст на латыни Йохан составил сразу, то текст на русском языке должен был написать Никифор. После этого Йохан составит окончательный вариант. Бумагу решили датировать 1521 годом, когда им должно было исполниться по двенадцать лет. Таким способом близнецы желали обезопасить себя от любых расспросов. Были маленькие и ничего не помнят, а сопровождающие няньки и слуги погибли при кораблекрушении. Но здесь внес свое веское слово Йохан: кораблекрушение слишком экзотично. Пожар на постоялом дворе вещь более прозаичная и случается достаточно часто.
За стенами дома послышался гул, напоминающий звук турбин при взлете самолета. Ураган пришел в город. Вернувшись с Гваделупы, братья занялись делами своего торгового дома. Мгикассо еще не собрал своих соплеменников, но военные отряды тренировались в полную силу. Даже черные артиллеристы довольно бойко стреляли и научились правильно выбирать позицию. Вова засел за разработку паровых прессов для чеканки монет. Оставалось слишком много вопросов и неясностей. Перед отходом на Амазонку он оставил кузнецам чертеж парового котла. Но когда кузнец показал свое детище, возник вопрос безопасности: а вдруг рванет? Для начала надо испытать на давление, но как? И вообще, никаких «давленометров» еще не придумано. Саша увлекся своей темой и просто отмахнулся от брата.
Вова потихоньку зверел от неспособности решить простую проблему. Неожиданно в памяти всплыли слова «гидравлические испытания», дальше пошло проще. Вспомнился кабинет физики, где на стене висела стопка плакатов, среди них были различные измерительные приборы. Начали готовить котел к испытаниям, одновременно Вова завершил чертежи для парового пресса и молота. После разговора с Михаэлем Маджоре он затеял сделать сразу двадцать прессов. Пуск котла и первых прессов породил новую проблему. Прессы оказались слишком мощными, пришлось увеличивать рабочий стол под чеканку нескольких монет. Но это уже приятные заботы. Окрыленный успехом, Вова снова затеял «изобретение» паровой машины, но дозатор подачи пара не придумывался.
Зато Саша влез в свою любимую тему, Вова поймал брата за обжигом серы.
— Ты захотел сделать спички, или это то, о чем я думаю?
— Все равно сильной взрывчатки не получится.
— Для того чтобы оторвать тебе голову, силы хватит.
— Только не надо меня запугивать, я всегда работаю аккуратно.
— Сначала поясни, на кой ляд эта взрывчатка нам нужна?
— Не знаю, до бертолетовой соли еще далеко, сначала надо сделать серную кислоту.
— Я узнал у испанцев про ртуть, она добывается в Испании со времен Римской империи.
— Не тяни кота за хвост, дело говори.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: