LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Владлен Багрянцев - Железные Люди в Стальных Кораблях

Владлен Багрянцев - Железные Люди в Стальных Кораблях

Тут можно читать онлайн Владлен Багрянцев - Железные Люди в Стальных Кораблях - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Железные Люди в Стальных Кораблях
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Владлен Багрянцев - Железные Люди в Стальных Кораблях краткое содержание

Железные Люди в Стальных Кораблях - описание и краткое содержание, автор Владлен Багрянцев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Альтернативная история. На календаре январь 1940 года. Российская Республика под властью эсеров тиранит маленькую, но злобную Данорвегию. Белголландская Империя оккупирует альбионские колонии в Южном Океане. Корейские Филиппины в огне войны. Австрийские фашисты и халистанские гегемонисты бряцают оружием. Американские колонисты по-прежнему платят налоги королю в Лондоне. По Земле бродят недобитые фороракосы — легендарные Птицы Террора.

Что будет завтра?..

Железные Люди в Стальных Кораблях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Железные Люди в Стальных Кораблях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владлен Багрянцев
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Багрянцев Владлен Борисович

Железные Люди в Стальных Кораблях

Книга первая

Глава 1. Расстановка акцентов

Под ногами что-то хрустнуло.

Старший капитан Половцев аж зашипел от злости. Операция началась слишком хорошо, и было бы обидно провалить ее из-за такого пустяка.

Виновный боец столь же виновато развел руками.

Половцев зашипел снова.

— Не думаю, что нам грозит преждевременное обнаружение, товарищ старкап, — заметил лейтенант Новиков, немного опередивший группу. Половцев сделал себе пометку — при первом же удобном случае устроить разнос нерадивому подчиненному за неуважение к режиму молчания. Но сейчас он просто молча последовал за лейтенантом на вершину заснеженного холма.

В Митраборге била ключом мирная жизнь. Центральную (и единственную) улицу освещали фонари, из тавернообразного домика на углу доносилась музыка и другие праздничные звуки. Снаружи никого не было. В прочих домиках, за исключением двух-трех, окна были темны… или занавешены. Старкап Половцев пожал плечами и приказал:

— Продолжаем, товарищи.

Уже на самой окраине поселка он молча разделил бойцов на мелкие группы и указал им цели — освещенные домики и т. п. Штурмом таверны Половцев решил командовать лично.

Входная дверь распахнулась под мощным ударом кирзача, но весь эффект неожиданности ушел в пустоту. За первой дверью скрывалась вторая. Но следовавший впереди боец не растерялся. ТРАХ! — и российские солдаты проникли в помещение. Демонстративно щелкнули затворы и предохранители.

— Всем стоять — руки вверх — сдавайтесь — вы окружены! — так (или примерно так) объявил посетителям таверны старший капитан Половцев.

Удивленные и не совсем трезвые взгляды были ему ответом.

— Eee… Willcamen, kemraden, — наконец-то нарушил народное безмолвие очевидно старший по званию, на куртке которого красовались майорские погоны. — Ni wrekenshif? Nidda hilperen?

— О чем это он? — Половцев покосился на лейтенанта Новикова, с пятого на десятое владевшего данорвежским.

— Добро пожаловать, — с явным облегчением собщил Новиков. Это был слишком простой текст, даже для него. — Спрашивает, потерпели ли мы крушение и нужна ли нам помощь.

— Он что, ничего не знает? — удивился Половцев, но тут же спохватился. — Неважно. Объясните ему, что Социал-Революционная Российская Республика находится в состоянии войны с Королевством Данорвегия, и все здесь присутствующие являются нашими военнопленными. За исключением гражданских, чей статус… Ну, сами разберетесь.

Успешно запинаясь и разбавляя некапиталистический запас слов буквосочетанием "еее…" (точь-в-точь как данорвежский офицер), Новиков приступил к леции по новейшей (всего несколько часов прошло) истории. Кажется, данорвежские пограничники стали что-то понимать, но тут прозвучал первый выстрел. Старший капитан Половцев схватился за голову и упал на пол. Второй выстрел прервал лекцию Новикова на самом интересном месте. Третий выстрел потонул в грохоте ответного залпа опомнившихся республиканских солдат. Лишь немногие данорвежцы были вооружены, поэтому все было кончено через несколько секунд.

* * * * *

— Потери минимальны, товарищ генерал, но почти все офицеры.

— М-да, нехорошо получилось, — пробормотал генерал Дюзенберг. — Что с раненными?

— Около 50 человек, Андрей Карлович.

— Эвакуация?…

— Нет надобности, товарищ генерал. Здесь хороший госпиталь, взяли его без единого выстрела. Данорвежские врачи работают с нашими медиками.

— Проблем не было?

— Никак нет, они единственное условие поставили — своим раненным помочь. Конечно, мы же не дикари. Так они и лежат, наши и хансы, вперемешку. Охрану поставили, конечно, но эксцессов не было.

— Это хорошо, — кивнул генерал. — Что с пленными?

— Почти весь гарнизон, — неуверенно сообщил адъютант. — Кроме кабачка больше нигде и не стреляли.

— Что-нибудь интересное? — уточнил генерал почему-то в среднем роде, но адъютант его понял и оживился:

— Так точно, товарищ генерал. Альбионский офицер. Что он здесь делал — непонятно.

— Альбионец? Очень интересно. Яков Степанович, голубчик, а ну-ка, пригласите его сюда…

Пленник не обманул ожиданий генерала. Точнее, его внешность. Он будто сошел с агитационного плаката… "Ну, к чему эти штампы?" — обругал себя Дюзенберг. Хотя верно, типичный Альбионец. Блондин, голубоглазый, метр восемьдесят пять минимум (у генерала было плохо с глазомером, на вершину командной цепочки его привели другие таланты), тонкие бледные губы (или это от холода? черт его знает!) Серая униформа с нашивками… все у этих буржуев не по-людски! Легко одет, покрасоваться решил. Если только бойцы не начали его раздевать. Надо будет проверить и наказать, если что.

Английского генерал Дюзенберг не знал, поэтому неуверенно спросил:

— Говорите по-французски?

Альбионец покачал головой.

— По-немецки?

— Немного, господин генерал.

("Черт, а он в наших званиях разбирается!")

— С кем имею честь?

— Лейтенант Джеймс Хеллборн, Альбионский Добровольческий Корпус.

— Наемник, — с легким презрением заметил Дюзенберг.

— Почтительно прошу с вами не согласиться, господин генерал, — сложносочиненная грамматическая конструкция далась альбионцу нелегко, однако Дюзенбергу было наплевать на его затруднения.

— Не будем спорить о семантике, лейтенант.

— Простите?… — моргнул Хеллборн, но Дюзенберг уже задавал следующий вопрос.

— В каком статусе находились на острове?

— Офицер связи Корпуса.

— Здесь есть еще кто-то из ваших?

— Я не уверен, что знаю ответ на этот вопрос, — альбионец внезапно заинтересовался носками своих ботинок.

— Извините, товарищ генерал… — услышал Дюзенберг у себя за спиной.

— В чем дело, сержант? — генерал даже не пытался выглядеть рассерженным.

— Это он товарища старшего капитана… И товарища лейтенанта тоже.

— Вы уверены?

— Так точно, товарищ генерал, — убежденно заявил молодой очкастый сержантик. — Я его сразу приметил, форма у него была необычная, не данорвежская, и засмотрелся. А он как выхватил ствол и давай палить…

— Сержант, — недовольно поморщился Дюзенберг.

— Простите, товарищ генерал… Выхватил пистолет и открыл огонь. Два выстрела — и тут же под стол спрятался! А я в него стрелять не мог, товарищ лейтенант прямо на меня упал… — сержант шмыгнул носом.

— Отставить, — Дюзенберг повернулся к пленнику. — Этот солдат утверждает, что вы застрелили двух наших офицеров. Это правда?

Пленник пожал плечами.

— Не стану отрицать, господин генерал. Но это была законная самозащита. Ваши люди угрожали нам оружием, я имел право защищаться.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владлен Багрянцев читать все книги автора по порядку

Владлен Багрянцев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Железные Люди в Стальных Кораблях отзывы


Отзывы читателей о книге Железные Люди в Стальных Кораблях, автор: Владлен Багрянцев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img