Александр Конторович - Плацдарм «попаданцев». Десантники времени

Тут можно читать онлайн Александр Конторович - Плацдарм «попаданцев». Десантники времени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Альтернативная история, издательство Издательства: Яуза, Эксмо, год 2011. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Конторович - Плацдарм «попаданцев». Десантники времени краткое содержание

Плацдарм «попаданцев». Десантники времени - описание и краткое содержание, автор Александр Конторович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Новый роман ведущего писателя-фантаста! Продолжение бестселлера «Десант „попаданцев“». Отряд наших современников отправляется в Америку XVIII века, чтобы переписать историю, изменить прошлое и предотвратить ядерный апокалипсис, угрожающий человечеству в будущем.

Но у истории — сильный иммунитет, а Плацдарм «Попаданцев» — как заноза во времени, которое отторгает пришельцев из XXI столетия, словно чужеродную ткань. И вот уже испанцы пытаются навязать себя в качестве «крыши», а разгромленные в открытом бою англичане натравливают на поселок «попаданцев» пиратов Карибского моря и подсылают наемных убийц с заданием любой ценой ликвидировать руководство колонии. Однако и наши «десантники времени» получают подкрепления из будущего — на помощь им спешит «попаданец», завладевший телом Наполеона Бонапарта…

Плацдарм «попаданцев». Десантники времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Плацдарм «попаданцев». Десантники времени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Конторович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Провожаю капитана до кладбища и даю ему возможность полюбоваться на длинную шеренгу крестов.

— Вот, полюбуйтесь… это те самые англичане.

— Сколько же их тут?

— Двести двадцать шесть могил. К сожалению, мы не смогли по-христиански похоронить всех моряков — не все тела удалось найти. Падре отслужил по ним заупокойную… сразу по всем.

— А каковы ваши потери?

— Один человек погиб и несколько было ранено.

— Что?!!

Родригес удивленно смотрит на меня… на кресты…

— М-мм… мне говорил падре… но он не военный человек… я полагал его слова некоторым преувеличением…

— Не думаю, что он слишком уж преувеличил. Он достаточно наблюдателен и… ну, вы меня понимаете?

Капитан понимает. Согласно кивает и задает следующий вопрос.

Минут десять мы крутимся вокруг боя. Его больше всего потрясло уничтожение кораблей англичан. На этом фоне и все прочее слегка отошло на второй план. Ничего, поломает на досуге голову — умнее будет.

Наконец, он умолкает и, сняв свою шикарную шляпу, вытирает платком вспотевший лоб.

— Да-аа… дон Алехандро, должен сказать, что вы меня немало озадачили… Про такую войну мне еще слышать не приходилось…

— Не только вам. Для англичан сюрприз оказался куда более значительным.

— Вот, кстати, про англичан! Ведь у вас есть пленные?

— Есть.

— И… что вы собираетесь с ними делать?

— Они работают. Обеспечены жильем и продовольствием. Были желающие уйти, таковым мы не препятствовали.

— Ну, судя по тому, что никто про них ничего более не слыхивал…

— Это их выбор.

— А на каком основании вы их взяли в плен, дон Алехандро?

— Войны нам никто официально не объявлял. Так что считать их военнопленными у нас нет никаких оснований. С моей точки зрения, они мало чем отличаются от обычных разбойников или пиратов. А насколько я сведущ в юриспруденции, наказание для разбойников вполне может быть определено старшим начальником того поселения, на которое они напали.

— Но есть же суд!

— И где он тут располагается?

— А возможный гнев короля Англии вас не страшит?

— Где король и где мы? Да и потом… мы из дикой страны, капитан. У нас там и королям, случалось, очень не везло… когда они слишком уж забывались…

Родригес передергивает плечами. Да, зря я, наверное, с козыря зашел…

— Вы говорите, никто не объявлял войны?

— Так.

— Но ведь объявить войну… можно лишь официальному лицу… кто здесь таковым является?

Вот он, основной вопрос. Молодец капитан, терпеливый и сообразительный. Тоже с козырей сразу заходить не стал.

— Как я понимаю, дон Франсиско, вас интересует, не представляю ли я особу своего монарха в этих местах?

— Да.

— Нет, дон Франсиско, не представляю. Я и мы все — абсолютно частные лица.

Капитан приободряется. Явно, этот вопрос был для него самым основным.

— Тогда… простите, дон Алехандро, но в каком качестве вы присутствуете на землях испанской короны?

— Я полагаю, дон Франсиско, что на этот вопрос вам лучше ответит наш юрист…

Он не успевает удивиться, как появившийся Константин берет быка за рога…

— А скажите мне, сеньор капитан, эдикт о заселении пустующих земель уже отменен? Когда это? Эдикт о привлечении дворянства к освоению заморских территорий ныне благополучно действует? Почему только испанского? Разве там есть такие оговорки? Там сказано — добрых христиан! Всех, кроме англичан и французов! Где вы их тут нашли? Обязанность защищать, с оружием в руках собственность, его христианнейшего величества не упразднена еще? Нет? А право на содержание артиллерии для защиты поселений? Тоже еще действует? Великолепно…

На Родригеса было жалко смотреть. Многоопытный Рысенок разделал его под орех за двадцать минут. Названия эдиктов и указов он шпарил без запинки, переводчик наш еле успевал за ним следом. Некоторую передышку капитану давала лишь необходимость дословного перевода.

А Константин продолжал разливаться соловьем. Воистину, это был его звездный час! Из толстой папки, которую он с собою приволок, доставались на свет божий какие-то многочисленные бумаги. Господи, да где он все это взял?!

— Минуту, дон Алехандро! — наконец сдался капитан. — Я не силен в… в таких вопросах, поэтому давайте лучше предоставим это дело нашим юристам.

— Согласен с вами, дон Франсиско. Это действительно не наше дело. Мы солдаты… у нас свои обязанности.

— Вот об этом я и хотел бы поговорить…

Разговор был недолгим и сводился к нескольким основным пунктам.

Соглашаемся ли мы признать верховенство Испании в данной местности?

Каким образом мы собираемся платить налоги? Из каких средств?

Готовы ли мы разместить в форте испанский гарнизон?

Про себя я отдал должное капитану. Сам ли он был таким сообразительным или у него были неплохие советники, но подготовился Родригес к беседе очень даже неплохо.

Один только вопрос по налогам позволял, в случае его успешного разрешения, выяснить о нас очень многое.

Во-первых, все налоги платить надлежало звонкой монетой. И таким образом наше благосостояние и источники финансирования выяснялись очень быстро.

Во-вторых, испанский гарнизон в нашем форте быстро выяснял все наши сильные и слабые места. Да и иметь полсотни стволов за спиной — эта перспектива радужной не казалась никому.

Ладно, эта драка легкой не будет.

— Вот что, дон Франсиско, как вы полагаете, стоит ли груз золота на борту «Аточи» тех денег, что теоретически могут быть получены его величеством в виде налогов с нашего поселения?

— Но, дон Алехандро… это золото еще нужно поднять…

— Вы видели пушки на берегу? Как вы думаете, их легко было достать с морского дна?

— Ну… я не специалист, но, наверное, это потребовало некоторых усилий…

— А есть среди ваших людей таковой специалист?

— Пожалуй… да, лейтенант Мелиано — он морской офицер и должен разбираться в таких вещах.

— Так, может быть, мы его и пригласим?

— Да, это возможно, но зачем?

Беру капитана за локоток и отвожу в сторону.

— Видите ли, дон Франсиско, я готов побиться об заклад, что без нашей помощи вы будете еще очень долго поднимать груз с этого корабля. Если вообще сможете выполнить такую работу. И я не буду удивлен, если золота там будет существенно меньше… или вообще не окажется…

— Продолжайте, дон Алехандро…

— Вы, сеньор капитан, несомненно, умный и опытный человек. Другого не послали бы с такой миссией. Я прав?

— Возможно. И что с того?

— Имеете ли вы полномочия обсуждать все вопросы, связанные с нашим нахождением здесь?

— Я племянник вице-короля, сеньор!

А здорово испанцев припекло, раз они такую, по местным меркам, суперкрутую фигуру сюда прислали! То-то наш падре перед ним так прогибается… Это еще не ферзь, но и не пешка! Скорее — ладья, по шахматной-то классификации. А может, и поболее…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Конторович читать все книги автора по порядку

Александр Конторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Плацдарм «попаданцев». Десантники времени отзывы


Отзывы читателей о книге Плацдарм «попаданцев». Десантники времени, автор: Александр Конторович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x