Виктор Глумов - Враги по оружию
- Название:Враги по оружию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-075646-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Глумов - Враги по оружию краткое содержание
Слишком долго Пустошью правили враждебные кланы. Настает время порядка. Теперь судьба мира в руках солдат Омеги. На долю молодого лейтенанта Лекса и фермера Артура выпадает новое испытание — война. Вступив в союз с топливными кланами, Омега ведет войска на Москву. Больше нет правил, человеческая жизнь ничего не стоит. Больше некогда думать о том, что будет завтра. Теперь единственная цель героев — выжить в смертельном водовороте, когда брат ополчается на брата, а бывшие друзья становятся кровными врагами…
Враги по оружию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну что, капитан? — без выражения проговорил Глыба. — Домой?
— Домой, — пробурчал Кусака, сворачиваясь на полу калачиком. — Испили кровушки, а теперь — домой. — И захрапел.
Будто по команде Барракуда и Глыба подхватили его под руки, усадили в кресло и пристегнули. Он свесил голову и забормотал, вяло помахивая руками. Тронулись. Затрясло.
Троих потеряли, думал Лекс. Троих хороших ребят. Лежат сейчас, в брезент замотанные…
— Командир! — Барракуда тодкнул его локтем в бок. Лекс обернулся: уже «готовенький» Барракуда протягивал ему флягу, приговаривая:
— Хлебни, полегчает. Самое интересное только начинается, так что, это… — Рядовой икнул, прикрыл рот. — Так что крепись, генералом будешь!
Вопреки ожиданиям, после трех глотков бормотухи на душе стало еще гаже. Мир погрузился в туман, рождающий некроз. Барракуда рядом не переставая икал, Кусака вздрагивал и сучил ногами, Глыба сосредоточенно вел танкер.
Когда прибыли на место, Глыба, с отеческой симпатией глядя на Лекса, протянул ему стебель какой-то травы:
— Вот, пожуй. Это чтоб запах убить, тебе ж еще донесение делать. Не раздумывая, Лекс сунул траву в рот, пожевал и выплюнул, вытаращив глаза:
— Вашу ж мать, ну и горечь!
— Во-от, взбодрился. — Глыба потер испачканные смазкой ручищи. — Ну что, прибыли.
Лекс вылез из танкера первым и принялся строить людей, чтобы организованно отправить их на обед — и так опоздали. Потом надо будет доложить Киру о проведенной операции, отчитаться о потерях, потом…
— Капитан Лекс, разрешите обратиться! — Спотыкаясь, подбежал молоденький лейтенант, неловко отдал честь.
— Разрешаю. В чем дело?
— В штабе… при батальоне… собрание. Прямо сейчас. Приказ: всем ротным присутствовать!
— Вольно, лейтенант! Парень вздохнул и вытер пот.
— По какой причине сбор? — поинтересовался Лекс. Лейтенант снова подобрался:
— Мне знать не положено. Разрешите идти?
— Я же сказал: вольно!
Парень побежал к брезентовой палатке, возле которой отдыхали наемники, усевшись в круг. Пришлось поручить роту старлею Гарису и спешить в штаб.
У входа в штабную палатку стояли двое часовых. Увидев Лекса, они подтянулись, отдали честь. Пригнувшись, Лекс вошел.
— Капитан Лекс прибыл! Прошу простить за опоздание, выполнял задание.
Внутри воняло потом и немытыми телами. Возле затянутого пленкой окна стоял Кир, загораживая солнечный свет — в палатке царил полумрак. Комбат сидел на единственном стуле перед столом, вытянув ноги. Лейтенанты жались к стенкам и вид имели бледный и виноватый. Комбат Гриц вздрогнул, будто пробудившись ото сна, и проговорил:
— Ты вовремя, проходи. Дело у нас срочное, неприятное и, можно сказать, интимное. Итак… Один из офицеров должен был руководить взятием стратегически важной высоты, где находилась ферма диких. Дикие отказывались покидать свою землю и держали оборону. Что в таких случаях надлежит делать по уставу? Как считаешь, капитан Кир?
— Население, оказывающее сопротивление, — расстреливать, во избежание партизанских войн в тылу, — процитировал Кир.
— Верно. Все согласны? Молчите, значит согласны. Так вот, высота оказывала сопротивление, а когда была взята, офицер отдал приказ не стрелять в диких. Дикие воспользовались ситуацией. В результате погибли десять наемников и сержант, восемь бойцов ранены. Гриц взял паузу. Лейтенанты загудели.
— Какие меры надлежит применить к офицеру, пренебрегающему уставом и ставящему под угрозу жизни своих людей? — проговорил Кир. Комбат в упор уставился на Лекса, того прошиб холодный пот, и он выпалил:
— Расстрел! Комбат кивнул и продолжил:
— Капитан Тойво нарушил приказ и проявил себя как настоящий трус. Повторю: одиннадцать человек погибли, восемь ранены.
Лекс ушам своим не поверил. Тойво отправили на зачистку? Почему Тойво? Он же… А почему, собственно, и нет? Он боевой офицер, не хуже Лекса, а офицер, не выполнивший приказ… Но Тойво!!! Зачем Кир отправил именно Тойво?!
— …и приговаривается к расстрелу, — заключил Гриц.
— Капитан Лекс, — бесстрастно проговорил Кир. — Ты рвался привести приговор в исполнение, препятствовать твоему порыву не вижу смысла: расстрелять преступника на закате. Приказ понял?
— Так точно, — проговорил Лекс чужим голосом. Во взгляде Кира он прочел злорадство.
Вот оно как! Специально это подстроил, отправил на зачистку добряка Тойво? И расстрел поручил именно Лексу, зная, что они с Тойво товарищи. Вызывает на неповиновение? Не забыл прошлые обиды, унижение, только у Кира в голове и существующее… Ну и тварь, ну и сволочь!
Сжав челюсти, Лекс вытерпел заседание до конца. Ни один мускул не дрогнул на его лице. Кир не должен видеть, что творится на сердце. Когда прозвучало долгожданное «вольно», Лекс направился к палаткам, где расположились его люди. На выходе его настиг Кир, остановил.
— Мост уничтожен?
— Так точно, — холодно ответил Лекс, выдержав льдистый взгляд Кира. — Не обошлось без потерь. Три человека убитыми.
Сейчас возжелает расследование провести: а вдруг Лекс тоже нарушил приказ? Вот, аж подтянулся, губы поджал. Кажется, сейчас приподнимется губа Кира и появятся тонкие белые клыки.
— Потери — это нехорошо, — покачал он головой. — По старой дружбе… Постарайся, чтобы их было меньше. Задание-то пустяковое совсем. — И заведя руки за спину, зашагал по застывшей лаве.
Лекс несколько секунд переваривал услышанное. Не сочеталось оно с очевидным. Или Кир хочет спровоцировать его на неповиновение и устроить публичную казнь? Или… Или Кир просто садист, псих проклятый. А ведь командование никак не отреагировало на вести о разграбленной деревне, это ж Кир был, теперь нет сомнений. Выходит, так и нужно — по трупам, по чужой чести… Что она, если своей нет?
Мимо пробежал лейтенант, посмотрел с сочувствием. Лекс, не думая, направился к палаткам, где размещалась его рота.
Очнулся он возле танкера. Глыба с Барракудой в тени играли в кости, Кусака по обыкновению дрых.
— Что, получил выволочку за трупы? — спросил Глыба, не отрываясь от игры.
— Нет. Получил задание — расстрелять капитана Тойво. За предательство, халатность и… разгильдяйство. Барракуда икнул, вытаращился:
— Бот уж не думал… Ну это… Ты только в истерику не впадай. Лекс уселся на тряпку рядом с Кусакой.
— Выпить есть? Глыба отстегнул от пояса флягу, покачал головой:
— Нехорошо это. Вы ж вроде как приятели, да и Тойво… Он же мухи не обидит.
— Меня тоже, наверное, на мягкотелость проверяют. — Лекс отвинтил крышку фляги и глотнул, отфыркался и продолжил: — Таким людям не место на службе, я понимаю, но…
— И я понимаю, что «но». — Глыба отобрал флягу. — Тебе хватит. Слушай… а начальству нашему ты дорогу не переходил?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: