Владимир Поселягин - Четвертое измерение. Книга 2-я (СИ)

Тут можно читать онлайн Владимир Поселягин - Четвертое измерение. Книга 2-я (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Альтернативная история. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Поселягин - Четвертое измерение. Книга 2-я (СИ) краткое содержание

Четвертое измерение. Книга 2-я (СИ) - описание и краткое содержание, автор Владимир Поселягин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Четвертое измерение. Книга 2-я (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Четвертое измерение. Книга 2-я (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Поселягин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спокойно, спокойно, — подняв пустые руки, сказал лейтенант.

— Отпусти женщину и ты можешь ехать, слово офицера.

Судя по всему словам офицеров тут пока верили, потому что на лице «Криса» появилось задумчивое выражение, но кинув на меня быстрый взгляд, «Кельмах» еще сильнее вдавил ствол пистолета в горло всхлипывающей от страха женщине, сказал:

— Пусть он скажет где золото, — сказал он кивнув на меня.

— Ради бога скажите ему, пусть он отпустит мою жену, — протянул мне просящее руки один из переселенцев.

— От брода на запад, через триста ярдов под уходящими в воду корнями, находиться ниша, они там, — сказал я, не особо раздумывая.

Победно усмехнувшись преступник не отпуская женщину стал отходить назад.

— Отпустите ее, я же дал слово, — сказал Гекебельфири.

— Я не настолько глуп, — отрицательно покачал головой «мормон», не останавливаясь.

— Я вообще не понимаю чего вы с ним цацкаетесь, пристрелите и все, — сказал я лейтенанту, даже не пытаясь понизить громкость.

— Мы не можем…

Выхватив из кобуры Кольт я выстрелил в Кельмаха, и убирая револьвер обратно, сказал:

— Вы не можете, так я могу!

Глядя, как подскочившие солдаты крутят руки стонущему «святоше», а муж пострадавшей уводит ее в сторону, Гекебельфири повернулся ко мне, и сказал с укором:

— Джон, я же слово дал!

Перезаряжая Кольт, я ответил:

— Все правильно. Ты дал, а я нет.

— Никогда тебя не пойму, ты мыслишь по-другому, не так как я привык, — ответил со вздохом лейтенант.

— Привыкнешь, — с улыбкой ответил я отправляя перезаряженный револьвер в кобуру.

— Ты же уезжаешь… кстати, знаешь кого ты подстрелил?

— Откуда?

— Это же сам Кривой Тим, я его не сразу узнал, но это точно он. Патрик, посмотри, у него в бороде шрама нет? — крикнул лейтенант капралу.

— Есть сэр, — ответил тот после того как внимательно изучил кожный покров на лице вырывающегося «Кельмаха».

Взяв что-то из рук сержанта, Гекебельфири внимательно осмотрел это.

— Неплохо стреляешь, — сказал он, продемонстрировав всем Дерринджер без спускового крючка.

«Кельмаха», перевязав изувеченную ладонь, посадили на коня и под крики рассерженной толпы требующей крови увели под охранной в форт.

— Мне что-нибудь там за Кривого причитается? спросил я, точно зная что награда за этого «святошей» есть.

— Операция была проведена силами форта Джойс, — приняв официальный вид, ответил Гекебельфири.

— Ну и ладно, — ответил я, и попрощавшись с жадным лейтенантом, направил коня к своему фургону.

То, что я увидел рядом с фургоном, мне очень понравилось. Обе жены держа в руках винтовки воинственно оглядывались, просеивая окружающее пространство в поисках опасности, запирающие ремешки на набедренных кобурах были отстегнуты, и обе сестры готовы были незамедлительно воспользоваться небольшими револьверами, рукоятки которых торчали в кобурах.

— Молодцы, — улыбнулся я разыгранному специально для меня спектаклю. Я видел жен в толпе, и заметил, как они бегом удаляются к фургону чтобы встретить меня.

Спрыгнув с Черныша, я привязал к скобе фургона поводья, и обнял бросившуюся мне в объятия Мэри:

— Я так беспокоилась, — сказала она зарывшись лицом мне в грудь.

Обняв также и Агнесс, я сказал:

— Не беспокойтесь солнышки, ничего с нами не случится, уж я об этом позабочусь.

Случившееся с «Кельмахом» обсуждалось еще дня два, до отбытия каравана. После это несколько забылось приготовлениями к дальнейшему переходу через территории индейцев.

За день до отправки меня попросил придти майор Томпсон.

— День добрый Джон, — сказал он здороваясь со мной, и показывая мне на стул приглашая присесть.

— Здравствуйте сэр, — ответил я.

— Я хотел поговорить с тобой на счет Кривого ТимА, и вообще обо всех делах которые происходят вокруг тебя.

Приподняв левую бровь, показывая что внимательно слушаю, я откинулся на спинку стула.

— Сам понимаешь слух о золоте который находиться у тебя, привлек к этому немало всяких бандитов или просто лихих людей. Банда Кривого Тима не была исключением. Задумка с проповедником мормонов была не плохая, и как мне кажется могла увенчаться успехом. Как ты понял что он преступник?

— Да никак, просто предположил, почему он крутиться вокруг меня, ответ напрашивался сам собой, — ответил я несколько лениво.

— Хм, у Тима было шесть подельников, одного, Диггера, подстрелил ты, еще четверо находятся в восьми милях отсюда, я уже послал солдат за ними. Однако беспокоит меня не это, а золото что находиться у тебя. В этом случае идти с караваном тебе нельзя, это опасно для переселенцев, чтобы добраться до тебя преступники пойдут на все.

— Да вы не беспокойтесь, золота нет!! — ответил я.

Несколько секунд в кабинете была тишина, майор с интересом смотрел на меня:

— Никак не могу понять, то есть, то нет его! — несколько раздраженно сказал он.

— Да тут все просто. Банда Весельчака уже три недели не появлялась под стенами форта, я прав?

— Даже намека на их присутствие, — кивнул Томпсон.

— Вот и я про это…

— Ты хочешь сказать, что они нашли его? — понял майор.

— Нисколько не сомневаюсь, не настолько хорошо я его спрятал. Наверняка уже поделили его и разъехались. Именно поэтому вы и не наши его, — ответил я.

— Хм, да, золота под корнями нет. Но как ты понял? — несколько смущенно спросил майор.

— Видел солдат, сопоставить их и ваш вызов труда не составило, — ответил я.

Ударив по столу кулаком, майор сказал:

— Теперь понятно почему ты так спокойно сказал где оно находиться. Ты все знал!

— Догадывался, — поправил я его.

Поговорив еще немного, мы распрощались, на этот раз уже навсегда.

— Дорогая, смени меня, — сказал я передавая поводья Агнессе.

— Ты куда Джонни? — спросила она, принимая поводья.

С борта запрыгнув в седло Черныша я ответил, подъехав к переду «Транса»:

— Сделаю круг вокруг каравана, может, что подстрелю, будет мясо нам на ужин.

И с гиканьем дав шпор Чернышу, обогнал два впереди едущих фургона, помахал шляпой обернувшимся соседям, и рванул в прерию.

Достав из седельной кобуры двустволку, и положил ее на луку седла, я стал внимательно крутить головой. Заяц, которого я спугнул, рванул куда-то сюда. Высокая трава шевелившаяся под довольно сильным ветром хорошо и скрывала серого, поэтому я ехал медленно просеивая глазами каждый квадратный метр прерий.

Вспомнив, как он рванул чуть ли не из под копыт коня, я только покачал головой. Тогда я только чудом не свалился с Черныша, настолько неожиданно для нас обоих он появился, и сейчас мы оба с Чернышом горя жаждой мести высматривали подлого зайца.

Заметив краем глаза стремительную серую тень, мелькнувшую с правого бока, я не целясь, от бедра, выстрелил мелкой дробью. Тело серого подбросило и кувырком швырнуло на густую траву.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Поселягин читать все книги автора по порядку

Владимир Поселягин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Четвертое измерение. Книга 2-я (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Четвертое измерение. Книга 2-я (СИ), автор: Владимир Поселягин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x